Em uma pobre vila rural japonesa do século 19, todos que chegam aos 70 anos precisam escalar uma montanha próxima para morrer. Uma senhora está chegando perto da idade limite, e acompanhamos... Ler tudoEm uma pobre vila rural japonesa do século 19, todos que chegam aos 70 anos precisam escalar uma montanha próxima para morrer. Uma senhora está chegando perto da idade limite, e acompanhamos seus últimos dias com sua família.Em uma pobre vila rural japonesa do século 19, todos que chegam aos 70 anos precisam escalar uma montanha próxima para morrer. Uma senhora está chegando perto da idade limite, e acompanhamos seus últimos dias com sua família.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Prêmios
- 9 vitórias e 9 indicações no total
- Arayashiki
- (as Kêshi Takamine)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
Set during the Meiji Period, the inhabitants of a tiny Japanese farming village are forced to embrace extreme tactics to ensure that they stay alive.
Male babies are instantly killed with hardly any remorse, while females are usually sold. Stealing food is punishable by death, which we see in a very disturbing scene where an entire family are buried alive due their father's crime.
And, ultimately, the elderly are sent to die at the base of a mountain called Narayama when they reach the age of 70.
Despite the depressing tone, there is a lot of humor in this film, as well. The songs that the villagers sing about each other are pretty funny, and it's difficult not to laugh at Old Orin trying to knock her own teeth out with a rock.
Speaking of Old Orin, the actress who player her (Sumiko Sakamoto) gives a wonderful performance in this film. She had her teeth surgically removed for this role, and gives a realistic depiction of a 70-year-old woman even though she was in her 40s when the film was made.
"Ballad of Narayama" is indeed a depressing film in many aspects, but it's also filled with humor and offers a better understanding of what life must be like in these types of situations.
Using widescreen and color film, director Kinoshita uniquely melds the cinematic with the theatrical, as the story is told in near kabuki fashion, with a singing narrator and traditional Japanese musical instrumentation. The sets are stylized and deliberately artificial, with realistic settings in the foreground, and miniature or painted backdrops behind them. There is also repeated use of monochromatic lighting, from red filters to green filters, to accentuate the mood of the scene.
The performances are equally stylized in the kabuki manner, and as such may be off-putting to Western audiences unused to the style. I thought the film was tremendous, an artistically challenging production with a very striking audio and visual presentation, and a moving, universal story touching on aging and obsolescence forming the bedrock. Recommended.
The villagers are intent to secure life for themselves and their family and will do anything necessary. In the middle of this all lives an old lady, almost 70 (the dying age) but healthy and strong. She does not want to burden the family, so she gives up her place in order for the young ones to live.
Imamura registers all this without judgment. This is a lesson to most people, filmmakers in particular. See, feel, but don't judge right away. See, feel, think, and then try to understand.
Você sabia?
- CuriosidadesSumiko Sakamoto had her four front teeth extracted so she could better portray the scene where Orin smashes out her front teeth to convince her family that she is old enough to go.
- Citações
Risuke: Hey Tsune! You guys tossed the dead baby in my paddy!
Tsune: Sure did. I figured that in Stinker's paddy, the stench would make it rot quicker... so I went out of my way to do you a favor. Be grateful.
Risuke: Who needs fertilizer like that? That was your brother, wasn't it?
Tsune: Wasn't my fault.
Risuke: You thought it'd be a girl, but you got a boy. Serves you right!
Tsune: You moron! You were almost thrown away yourself.
Risuke: You too. Same goes for all the yakkos in the village!
Tsune: Man you stink! If the next one's a boy, I'll go to your stinking paddy... and toss it there...
Risuke: I don't want... fertilizer like that...
- ConexõesFeatured in Fandor: Cannes On Fandor: Two-Time Palme D'Or Winning Directors (2017)
- Trilhas sonorasRisuke no uta
Written by Hitoshi Machida
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idioma
- Também conhecido como
- La balada de Narayama
- Locações de filme
- Maki Village, Otari, Nagano, Japão(village: 36°45'53"N, 137°55'39"E)
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro