AVALIAÇÃO DA IMDb
8,2/10
17 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaAn ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.An ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.An ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
Aleksandra Lisyutina
- Gorbunkov's Daughter
- (as Sashenka Lisyutina)
Leonid Gaidai
- Drunk lying on the pavement
- (narração)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
After watching "Brilliantovaya ruka" I can well believe that it's with very good reason that it has such a beloved reputation among Russian language comedies. The vibe it generates it of an extremely high level of breezy fun, and it sustains that with supernatural consistency all the way through.
Combine that with an abundance of simply good jokes drawing from farce, slapstick, and everything in between. The performances are just the right level of broad to pull the maximum number of laughs. The almost constant underscoring perfectly compliments the fact that the pacing is masterfully timed and the fact that all the location filming simply looks fantastic to make this one of the most all-around fun viewing experiences you could imagine.
Moments such as the walking-on-water, the set-up seduction, and the division of the "two parts" are among hilarious moments that also draw in character for their humor and even border somewhat on what might be called "Pythonesque" in style. At the same time, roots in the best of silent comedy, farce, and adventure film are happily evident.
I can easily image how this comedy would reward reviewing, which it evidently for many other commentators here.
Combine that with an abundance of simply good jokes drawing from farce, slapstick, and everything in between. The performances are just the right level of broad to pull the maximum number of laughs. The almost constant underscoring perfectly compliments the fact that the pacing is masterfully timed and the fact that all the location filming simply looks fantastic to make this one of the most all-around fun viewing experiences you could imagine.
Moments such as the walking-on-water, the set-up seduction, and the division of the "two parts" are among hilarious moments that also draw in character for their humor and even border somewhat on what might be called "Pythonesque" in style. At the same time, roots in the best of silent comedy, farce, and adventure film are happily evident.
I can easily image how this comedy would reward reviewing, which it evidently for many other commentators here.
10ndavydov
Perfect from the first till the last minute. Not a single word in this movie said in vain - this is absolute masterpiece of comedy. But I do not believe that it is possible to translate it properly into English - so, you have to know Russian language (and you've got to have a good idea of Russian realities of 70th) to be able to fully enjoy it. This movie was, I believe, the first soviet comedy which contained a short "sexual" scene (topless actress shot from behind). Many lines from this film are now living their own lives - you can hear quotations on TV, in people talks, in other movies - while some of those who uses it do not remember the words origin. Must have, must see - anyway!
It is a crime film with no cruelty, that presents a bright and very honest snapshot of the everyday life of an average soviet citizen and of his morale. The invasion of the capitalist valuables into the socialist society produces very funny situation. The film is not ideologically inclined: You feel sympathy towards both victims, criminals and police. You laugh both at human greediness, vices of the bureaucracy and the naivety of average Russians of that time. The film itself has influated the Russian language. Many of witty phrases from this film have already become proverbs.
This is a comedy that stood the test of time. I've recently bought the newly released DVD of this movie and it's worth every penny. Of course I've seen this comedy a million times on TV and video, but the DVD makes this funny in a whole new way. I believe that even english speaking audiences will love this flick if they get the DVD. The translation into English is superb. Speaking Russian myself , it's actually very funny to hear this Soviet cinema classic translated into English , having seen it only in Russian before. Now , I believe that even our friends in Turku, Finland would find this film funny. Mironov , Nikulin and Papanov give superb comical performances by any standards. And the actors who's voices are used to dub this film into english are an excellent match. What can I tell you, go to your nearest Russian video store and get this DVD, you'll love it.
a comedy with many virtues - the director, the script, the performance of Yuri Nikulin, the dialog and the wise manner to critic the Soviet regime. part from a long and precious Russian comedies, it seduce first for Gayday courage. because the fake crime story is a precise fresco of society. and the dialogs reflects in great measure that "sin". than, it is a deep human comedy, the small incorrect details , the use of innocence and, maybe, the end, does it a form of parable , more than satire. a film for each age, beautiful and fresh, full of emotion and laughter. an old fashion Russian film. who can reminds, in a crazy period, the importance of small real important ingredients of life.
Você sabia?
- CuriosidadesWhen Leonid Gaidai presented the film to the censors, he added a nuclear explosion footage into the epilogue, and refused to remove it, and only agreed after an extensive argument. This allowed him to sneak in some controversial (by the USSR's measures) material such as striptease, drunken debauchery and references to prostitution.
- Erros de gravaçãoThe first part of the film takes place in what is supposed to be Turkey. But the streets are filled with signs in Arabic script, which Turkey does not use.
- Citações
Mystery man: Hey, buddy, do you have a cigarette?
[Gorbunkov stutters]
Mystery man: What are you, deaf-mute?
Semyon Gorbunkov: [immediately, very clearly and distinctly] Yes!
- Cenas durante ou pós-créditosThe summary of the first part of the movie, written in an extremely small and blurry font, races through the screen in a matter of two seconds.
- ConexõesFeatured in Chto? Gde? Kogda?: 1997 Winter Series. The Final (1997)
- Trilhas sonorasOstrov Nevezeniya
("The Island of Bad Luck")
Music by Aleksandr Zatsepin
Lyrics by Leonid Derbenyov
Performed by Andrey Mironov
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is The Diamond Arm?Fornecido pela Alexa
Detalhes
Bilheteria
- Faturamento bruto mundial
- US$ 2.266
- Tempo de duração1 hora 34 minutos
- Proporção
- 2.35 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Braço de Diamante (1969) officially released in Canada in English?
Responda