AVALIAÇÃO DA IMDb
7,4/10
1,7 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaA poor laundrywoman tries to cope with a depressing burden of society.A poor laundrywoman tries to cope with a depressing burden of society.A poor laundrywoman tries to cope with a depressing burden of society.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Indicado a 1 Oscar
- 10 vitórias e 3 indicações no total
Hubert de Lapparent
- M. Lorilleux - un chaîniste, le mari souffreteux de Mme Lorilleux
- (as Hubert Lapparent)
Rachel Devirys
- Mme Fauconnier
- (as Rachel Devyris)
Georges Paulais
- Le miséreux
- (as Paulais)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Avaliações em destaque
This as far as I know is the only film version of a very famous story by a French Novelist called Emile Zola. It is "L'Assommoir" and is the story of how drink and alcohol can ruin lives and kill. The film is extremely well acted but seems a bit "short" compared to the book which has far more lurid details concerning the downfall of each of the characters. The story takes place behind the Gare du Nord in the Northern Sector of Paris in what is called today the "Quartier de la Goutte d'Or". Unfortunately that area today bears absolutely no resemblance to that portrayed either in the book or the film and is extremely dangerous and violent - any visit of it is strongly advised against. Anyway the story is very moving but be warned the outcome is not a happy one. One other thing, the book is one of a series written by Zola about a family called "Les Rougon-Macquart". The series also includes the book "Germinal" which has several times been made as a film. But of all the films of Zola's books I have see, L'Assommoir (Gervaise ) is my favourite !
It required some self-convincing before I crossed my fingers and watched this filmed version of Emile Zola's L'Assommoir. Zola's work, I find, is nearly impossible to translate to the screen. To wit, I cite Jean Renoir's horrible adaptation of La Bete Humaine, with Jean Gabin no less and Simone Simon. Somehow film has not succeeded in capturing the dark, dismal heart of Zola's naturalisme. Read Zola's 20-volume series of novels, the Rougon-Macquart. The only question you will have is which one ends on the bleakest note. Few of his protagonists walk away on the final page, if they live to walk away at all, happily into the sunset - the exceptions being invariably the scoundrels, power-hungry Eugène Rougon, his money-grubbing brother Aristide, or the grasping retail magnate Octave Mouret. L'Assommoir, along with Germinal, La Curée and L'Oeuvre, are among the most dismal, though personally I was left most entirely depressed at the end of La Terre and the ironic La Joie de Vivre. That said, I was surprised. René Clément's Gervaise almost succeeds. It comes close to conjuring the darkness and despair and sense of futility in a Zola novel. Almost. He had a tremendous assist from Maria Schell. Her Gervaise is a truly hertbreaking characterization. She is exactly as Zola depicted her: kind-hearted, hard-working, generous, but totally lacking in the ruthlessness needed to survive - a born victim of a ruthless world. Zola would have applauded.
The screenplay changes some of the story, but not nearly as much as do other cinematic adaptations of great novels. It omits some characters, the brutal domestic violence episodes of the family Bijard. But that is to be expected. It reduces the role of Gervaise's in-laws the Lorilleux, who in the novel work rapaciously in their narrow, overheated apartment hammering out enough tiny gold chains to stretch from Paris to Marseille. It exaggerates the character of Virginie, building her into a veritble femme fatale. She, in the novel, is not the machinator of Gervaise's downfall. She is herself a victim of Lantier's parasitism, once he latches onto her household. Life and heredity are the cause of Gervaise's fated fall. Those are her nemeses. Zola himself, defending his work against critics - for the right, L'Assommoir was a left-wing attack on the virtue of the capitalist work ethic; for the left it was a right-wing slander on the noble and virtuous working class - described it as "la déchéance fatale d'une famille ouvrière dans le milieu empesté de nos faubourgs," the inevitable downfall of a working-class family in our sordid suburbs.
Two scenes are perfect evocations of the book: the party scene and the visit to the Louvre. Coupeau's long, agonizing descent into alcoholism is more drawn out and more devastating, and his death, not at home but in the hospital drunk ward in the grip of delerium tremens, is much more harrowing in the novel. The film leaves Gervaise alive. Zola did not. His story continues to her death of starvation, huddled in the tiny cubby-hole once inhabited by père Bru. That, I guess, was a sadness too far for the film. The film leaves us with a wink and a nod as little Nana flaunts out into the street with her new ribbon. Those who have read on in the series know what will be her degenerate life and miserable death once she gets to star in her own novel. For a mediocre filming of that story, try the 1955 movie with Martine Carol and Charles Boyer.
The screenplay changes some of the story, but not nearly as much as do other cinematic adaptations of great novels. It omits some characters, the brutal domestic violence episodes of the family Bijard. But that is to be expected. It reduces the role of Gervaise's in-laws the Lorilleux, who in the novel work rapaciously in their narrow, overheated apartment hammering out enough tiny gold chains to stretch from Paris to Marseille. It exaggerates the character of Virginie, building her into a veritble femme fatale. She, in the novel, is not the machinator of Gervaise's downfall. She is herself a victim of Lantier's parasitism, once he latches onto her household. Life and heredity are the cause of Gervaise's fated fall. Those are her nemeses. Zola himself, defending his work against critics - for the right, L'Assommoir was a left-wing attack on the virtue of the capitalist work ethic; for the left it was a right-wing slander on the noble and virtuous working class - described it as "la déchéance fatale d'une famille ouvrière dans le milieu empesté de nos faubourgs," the inevitable downfall of a working-class family in our sordid suburbs.
Two scenes are perfect evocations of the book: the party scene and the visit to the Louvre. Coupeau's long, agonizing descent into alcoholism is more drawn out and more devastating, and his death, not at home but in the hospital drunk ward in the grip of delerium tremens, is much more harrowing in the novel. The film leaves Gervaise alive. Zola did not. His story continues to her death of starvation, huddled in the tiny cubby-hole once inhabited by père Bru. That, I guess, was a sadness too far for the film. The film leaves us with a wink and a nod as little Nana flaunts out into the street with her new ribbon. Those who have read on in the series know what will be her degenerate life and miserable death once she gets to star in her own novel. For a mediocre filming of that story, try the 1955 movie with Martine Carol and Charles Boyer.
Against every preconception I could think of, I loved this film. Gervaise is not only an interesting parable which rightly exposes the us to the dangers of drink, but making Maria Schell the protagonist casts the light of feminism into the equation. There is no way to ignore this interpretation either given Schell's brilliantly righteous performance as Gervaise.
Her husband is a drunken fool, no longer able to bring in money to support his family following an accident François Perier plays a drunk worryingly convincingly, but Gervaise is far from helpless. She puts up with the incessant tirade of abuse, womanising and eventually the violence. She is vulnerable yet forceful, respected but never entirely respectful. Nonetheless she is a protagonist and she isn't without her flaws. Her forgiveness of her husband cannot be criticised; we mustn't forget that we're watching a film about the second empire. The issues however are increasingly relevant. Both to Clement as a director in the 1950's and to anyone who decides that picking up a bottle can only harm the consumer.
Her husband is a drunken fool, no longer able to bring in money to support his family following an accident François Perier plays a drunk worryingly convincingly, but Gervaise is far from helpless. She puts up with the incessant tirade of abuse, womanising and eventually the violence. She is vulnerable yet forceful, respected but never entirely respectful. Nonetheless she is a protagonist and she isn't without her flaws. Her forgiveness of her husband cannot be criticised; we mustn't forget that we're watching a film about the second empire. The issues however are increasingly relevant. Both to Clement as a director in the 1950's and to anyone who decides that picking up a bottle can only harm the consumer.
Why Maria Schell?If you have read Zola's masterpiece -"l'assommoir" the seventh of the Rougon Macquart saga,and one of the finest, surpassed only by "Germinal"- ,you wonder why Clement chose her when the part was tailor made for Simone Signoret.On the other hand ,Suzy Delair was the ideal Virginie Poisson,hypocrite venomous and vile .They say her buttocks were "dubbed" (by Liliane Montevecchi's) during the famous scene of the spanking ! René Clément did a good job even if his adaptation seemed sometimes tame and timid .Zola's depictions are so intense that it's hard to transfer them to the screen.But the " fête de Gervaise " ,with the gargantuan meal comes close to fully recreate it,and it was not easy since in the book it spreads over about twenty pages.
Despise some reservations,this is an unqualified must for good cinema lovers.
Despise some reservations,this is an unqualified must for good cinema lovers.
"Gervaise" is an adaptation of the novel "L'assommoir" (1877, Emile Zola). In this novel a working cass woman breaks down due to a lot of bad luck and a lot of booze. When the novel came out there was discussion if the book was defending the working class (describing their harsh live) or insulting the working class (describing their alcohol abuse).
The film above everything seems to be defending women, describing the struggle Gervaise (Maria Schell) has to wage against the two idlers of husbands that play a role in her life. This is because the film omits the excessive pride of Gervaise that she does have in the novel. This results in a totally innocent woman having bad luck again and again. This overdose of bad luck gives the film a somewhat moralistic tone (it has sometimes been denoted as a very long commercial against alcohol abuse) and even becomes unintentionally funny / corny.
Although the film is somewhat outdates, it was one of the nominees for best foreign language film in 1956, so the film must have its pros. Apart from the acting of Maria Schell I would like to mention the beautiful setpieces. The film has partly the same bittersweet (a little bit more bitter) mood as "Casque d'or" (1952, Jacques Becker), a film that was made and situated in the same time as "Gervaise".
The film above everything seems to be defending women, describing the struggle Gervaise (Maria Schell) has to wage against the two idlers of husbands that play a role in her life. This is because the film omits the excessive pride of Gervaise that she does have in the novel. This results in a totally innocent woman having bad luck again and again. This overdose of bad luck gives the film a somewhat moralistic tone (it has sometimes been denoted as a very long commercial against alcohol abuse) and even becomes unintentionally funny / corny.
Although the film is somewhat outdates, it was one of the nominees for best foreign language film in 1956, so the film must have its pros. Apart from the acting of Maria Schell I would like to mention the beautiful setpieces. The film has partly the same bittersweet (a little bit more bitter) mood as "Casque d'or" (1952, Jacques Becker), a film that was made and situated in the same time as "Gervaise".
Você sabia?
- CuriosidadesOfficial submission by France for the 'Best Foreign Language Film' category of the 29th Academy Awards in 1957.
- Citações
Gervaise Macquart Coupeau, une blanchisseuse douce et courageuse: Morning came and he still hadn't returned. He'd been out all night. It was the first time. I was so proud to have the handsomest guy around, me, the gimp.
- Versões alternativasThe original French version is much more risque than the heavily edited US version in at least one scene and probably others: the scene where Maria Schell has a catfight with Suzy Delair, which ends with Schell spanking Delair with a wooden paddle, is much more explicit in the French version which includes scenes of Suzy Delairs' bare behind getting whacked.
- ConexõesEdited into Meine Schwester Maria (2002)
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Gervaise?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Tempo de duração1 hora 52 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.37 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Gervaise - A Flor do Lodo (1956) officially released in India in English?
Responda