Donald recebe seus presentes de aniversário, do Zé Carioca e o Panchito, presentes tradicionais e informações sobre o Brasil e México.Donald recebe seus presentes de aniversário, do Zé Carioca e o Panchito, presentes tradicionais e informações sobre o Brasil e México.Donald recebe seus presentes de aniversário, do Zé Carioca e o Panchito, presentes tradicionais e informações sobre o Brasil e México.
- Indicado a 2 Oscars
- 3 indicações no total
- Yaya
- (as Aurora Miranda of Brazil)
- Mexico Girl
- (as Carmen Molina of Mexico)
- Mexico Girl
- (as Dora Luz of Mexico)
- Prof. Holloway
- (narração)
- Donald Duck
- (narração)
- Panchito
- (narração)
- José Carioca
- (narração)
- Narrator
- (narração)
- Themselves
- (as Ascencio Del Rio Trio)
- Dancer - Brazilian Sequence
- (não creditado)
- Dancer - Brazilian Sequence
- (não creditado)
- Aracuan Bird
- (narração)
- (não creditado)
- Dancer - Brazilian Sequence
- (não creditado)
Avaliações em destaque
Suddenly, I started singing...
"Somos los tres carros, los Tres Caballeros, y nadie es igual a nosotros..."
What do I know. My friends all knew the words. 4 guys, ranging from 27 to 31 years old, began forming a chrous line and singing off the top of our lungs...
I don't know how this happened. This is not, by any stretch of imagination, a popular or wildly succesful film. I guess it just touched us, the way Donald Duck had a mexican friend (Panchito), or the wild "Piñata" scene, or the strong latin flavour of the film.
Memories notwithstanding, we kept on singing... and singing... and singing.
People around us seemed to enjoy the show, too.
"Valientes brillamos, como brilla un peso
-Quien dice?!?
NOSOTROS, LOS TRES CABALLEROS!"
With eye-poppingly beautiful animation and lovely colours, it is no surprise that that was the one cartoon Disney veteran Ward Kimball claimed he was truly proud of. The idea of the three birds as international musketeers living the good life is inspired and the running time is just about right.
The Disney Studios apparently produced several pieces around the time period of this animated-live action featurette; "Caballeros" is probably the best known of the series. The basic premise here is that Donald Duck is celebrating his birthday, and a large package of presents is sent to him from friends in several Latin American countries. The event turns into a celebration of Latin culture, focusing on Brazil and Mexico; Donald is given tours by two "colleagues," a cigar-chomping parrot-cum-boulevardier named Joe Carioca, and Panchito, a bandito rooster (complete with never-empty six-guns).
Perhaps twenty to thirty minutes of the piece is made up of the cartoon characters superimposed over live action, or live actors doing carefully choreographed moves in front of a screen. The techniques are apparent to the eye, and dated by modern standards, but they were reasonable attempts to fuse the two worlds together. More problematical to this correspondent is the last 10-15 minutes; while having a few interesting sequences, the lack of a plot (becoming a dream of random images in Donald's ever-confused thoughts) makes the section drag down the rest of the film. Less importantly, politically correct types may object to the "Hollywoodization" and "Disneyfication" of Latin culture/music that turns it into a progression of scenes from a folkloric or idealized mariachi show. Of course, shows like "The Three Caballeros were never meant to show the actual grit of much of Latin American life....
If you're looking for that reality, avoid this like the plague. If you're looking for fun, good Hollywood-Latin music, and "poorty girls," head out and rent it.
I've traveled a bit in Latin America, and still find that this clever little film captures something sumptuous, wondrous and oddly truthful about those distant places, even if seen through a distinctly American lens. What's more, it's the most sensuous G-rate movie I've ever seen. Sambas, wild orchids, wow.
I was four when it came out, and it immediately became my favorite movie. Indeed, I was obsessed. In the 40s and 50s, I kept up with movie-theater schedules for miles around just on the off-chance that this, and one or two other favorites, might be playing somewhere, usually at a Saturday matinée within driving distance. Every few years, my vigilance paid off and I would bug my mother to chauffeur me miles from home to see my beloved Caballeros.
When I had children, in the early days of VCRs, we bought all the Disneys as they were released. When The Three Caballeros came out, I brought it home. I was careful not to tell my three young daughters how much I loved this old treasure, but when I played it for them they all shrieked, "This is our favorite movie, Pop!"
And it still is, for all of us.
Você sabia?
- CuriosidadesThis movie and Alô, Amigos (1942) were created by Disney in order to improve the United States of America's relations with South American countries during World War II.
- Erros de gravaçãoWhen visiting Chile, the map shows several misspellings: Valparaiso is "Valpraiso" and the Juan Fernandez Islands are "Juan Ferndez Islands". On the postcard it says Vina del Mar instead of "Viña del Mar"
- Citações
Donald Duck: [referring to a pinata] What's this?
Panchito: What's this?
[laughs]
Panchito: This is your gift from Mexico, Donald: a pinata!
Donald Duck: Oh, boy, oh, boy, a pinata!... What's a pinata?
Panchito: A pinata is full of surprises. Presents. It's the very spirit of Christmas.
Donald Duck: Christmas!
[singing]
Donald Duck: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way...
Panchito: [laughing] Oh, no, no, Donald! For goodness sake, not "Jingle Bells". In Mexico, they sing "Las Posadas".
- Cenas durante ou pós-créditosIn the end of the movie, the fireworks exploding of the title "Fin", "Fim" and "The End".
- Versões alternativasThere was an airing of this film for American television in the early 1980s which was extended to help it fit into a two-hour time slot. This was done by editing in selected shorts on similar themes. Among them were Pluto e o Tatu Bola (1943), Clown of the Jungle (1947), and Morris the Midget Moose (1950).
- ConexõesEdited from Glimpses of Mexico (1940)
- Trilhas sonorasThe Three Caballeros (Ay, Jalisco, no te rajes!)
Music by Manuel Esperón (as Manuel Esperon)
Spanish lyrics by Ernesto Cortázar (uncredited)
English lyrics by Ray Gilbert (1944) (uncredited)
Played and Sung during the opening credits
Principais escolhas
- How long is The Three Caballeros?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- The Three Caballeros
- Locações de filme
- Acapulco, Guerrero, México(aerial shots)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração1 hora 11 minutos
- Proporção
- 1.37 : 1