A vida tranquila de um pequeno grupo de mafiosos do Brooklin, chefiados por Gloves, toma um rumo inesperado quando um padeiro é assassinado. Eles se envolvem num grande complô gerido por naz... Ler tudoA vida tranquila de um pequeno grupo de mafiosos do Brooklin, chefiados por Gloves, toma um rumo inesperado quando um padeiro é assassinado. Eles se envolvem num grande complô gerido por nazistas dentro de Nova Iorque.A vida tranquila de um pequeno grupo de mafiosos do Brooklin, chefiados por Gloves, toma um rumo inesperado quando um padeiro é assassinado. Eles se envolvem num grande complô gerido por nazistas dentro de Nova Iorque.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Leda Hamilton
- (as Kaaren Verne)
- Starchy
- (as Jackie C. Gleason)
- Spats Hunter
- (as Wally Ford)
- Mr. Miller
- (as Ludwig Stossel)
Avaliações em destaque
Interesting seeing a young and slim Jackie Gleason (billed as Jackie C. Gleason) and noting this was just one of seven movies he was in in 1942! Bogart had perfected his small-town crook role by the time this movie came out. He unwittingly gets involved in a Nazi spy ring and it all begins with his love of a cheesecake made by an old man who is found murdered. The chase for the killer(s) is on...
You cannot watch this movie without smiling at the antics of Frank McHugh, the character actor who endeared himself to many during the 30s and 40s.
Conrad Veidt is phenomenally evil as the Nazi spy and it's important to remember this man actually fled from Germany to reside in England and America, giving all of his monies and salaries to the British Government to fight the Nazi menace. He is always good in the Nazi genre but it surely must have galled him to play these roles on so many occasions when he despised the very people he portrayed. His interaction with the imperious Judith Anderson (later, Dame Judith Anderson) is actually a la film noir at its best.
Excellent cast brings this movie up a notch from the formulaic movies during WWII and this one is well worth watching.
If you are a fan of the 30's and 40's style vernacular, you will enjoy this film more than most from the period as the lingo is fast and furious and many terms familiar with some new ones in there as well. Light humor, CORNY... but get a bucket of corn of your own to fight back with... and hiss the villain... Gee, I wonder if Bogie will come through in the end and get the pretty girl?!!?
Você sabia?
- CuriosidadesWhen "Gloves" Donahue (Humphrey Bogart) shows the desk clerk the newspaper with his mug on it, it's actually a picture of him as Roy Earle from Seu Último Refúgio (1941).
- Erros de gravaçãoThe "newest battleship" that the Nazis want to sink is either the old "Nevada" or the old "Oklahoma", both built during WWI.
- Citações
Sunshine: [Sneaking through villains' hideout] Hmm. What kind of radio is that?
Alfred "Gloves" Donahue: That's a short wave outfit.
Sunshine: What goes on here?
Alfred "Gloves" Donahue: I don't know. I don't get it. Hold on.
[Moves cigarette lighter, revealing portrait of Adolf Hitler on wall]
Alfred "Gloves" Donahue: Aha!
Sunshine: Mm-hm! Schickelgruber, the house painter!
Alfred "Gloves" Donahue: Yeah, I recognize the face but I don't know where to put it. Hey, there's more here than meets the F. B. I.
- ConexõesEdited into Contos da Cripta: You, Murderer (1995)
- Trilhas sonorasAll Through the Night
(1941)
Music by Arthur Schwartz
Lyrics by Johnny Mercer
Sung by Karen Verne at the Duchess Club
Principais escolhas
- How long is All Through the Night?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Una noche interminable
- Locações de filme
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 643.000 (estimativa)
- Tempo de duração1 hora 47 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.37 : 1