Adicionar um enredo no seu idiomaA kindly old widow serves a free meal to the penniless boys but her greedy landlord wants to evict her for non payment of her mortgage, prompting the boys to come to her rescue.A kindly old widow serves a free meal to the penniless boys but her greedy landlord wants to evict her for non payment of her mortgage, prompting the boys to come to her rescue.A kindly old widow serves a free meal to the penniless boys but her greedy landlord wants to evict her for non payment of her mortgage, prompting the boys to come to her rescue.
- Direção
- Roteiristas
- Artistas
- Bit Part
- (não creditado)
- A Community Player
- (não creditado)
- Drunk
- (não creditado)
- Bit Part
- (não creditado)
- Bit Part
- (não creditado)
- A Community Player
- (não creditado)
- Bit Part
- (não creditado)
- Auction Passerby
- (não creditado)
- Bit Part
- (não creditado)
- A Community Player
- (não creditado)
- A Community Player
- (não creditado)
- Bit Part
- (não creditado)
Avaliações em destaque
This film has no one major strong scene that stuck in my mind, but it does have a consistently funny tale that made me laugh the whole way through. The plot starts with the usual `down on their luck' set up that works very well Laurel playing with fire is well done. The actual plot device used to create the main story is a little contrived but it is played so well that it doesn't really matter.
All though the short there are lots of nice touches.- Hardy's looks are as good as ever. Some fans may feel that this is more low key than they expected due to the lack of a big sequence, but the smaller, consistent jokes work well to produce a short that lacks a major peak, but then manages to have no dips either.
The cast are good. The little old lady is a little clichéd and James Finlayson has little of value to do, but Laurel and Hardy are both good. Here Laurel keeps his usual character but he also adds a tougher edge. In other shorts he has tended to be one or the other (often being tougher in later films) but here he gets the mix right (apparently due to Laurel wanting to let his daughter see her dad stand up for himself onscreen). Hardy is as good as always.
Overall this lacks peaks but makes up for it by being consistently funny from the opening campfire sequence right through to logs a-flying!
** 1/2 (out of 4)
L&H set out to raise $100 when they overhear an elderly woman say she's going to be evicted. Not too many laughs in this one outside the opening sequence in the woods.
Leave 'Em Laughing (1928)
** 1/2 (out of 4)
Laurel is suffering from a toothache so Hardy takes him to the dentist who accidentally fills them with laughing gas. The early gags of Hardy trying to pull the tooth are funny but the ending with the cars goes on a bit too long and gets rather tiresome.
They Go Boom! (1929)
*** (out of 4)
Hardy has a cold so it's up to Laurel to try and find a cure so that they can get a good night's sleep. Highlights include the mustard bath and the exploding mattress.
Thicker Than Water (1935)
** 1/2 (out of 4)
Laurel and Hardy waste $300 on a grandfather clock so Hardy's wife hits him with a frying pan and sends him to the hospital. Again, not too funny and the worst part is the ending where the two change personalities. This here should have been a lot funnier than it turned out.
Você sabia?
- CuriosidadesThe finale in the film, where Stan Laurel retaliates against Oliver Hardy, was inspired by Stan's daughter Lois Laurel. . After Lois had seen so many movies in which Ollie mistreated Stan, she became fearful of Ollie (known to her as "Uncle Babe"). So Stan decided to write a scene that showed his character could stand up for himself. After that, Lois got along just fine with Ollie.
- Erros de gravaçãoThe opening titles claim Stan and Ollie's Model T Ford is a 1911, but it actually the 1921 model, which they've used in other shorts as their trademark car.
- Citações
Oliver: Now I see it all.
Stanley: What?
Oliver: "What". Don't try to alibi. You know you stole this money from that old lady. Why guilt is written all over you.
Stanley: What do you mean?
Oliver: I mean that you're going to give this money back and make a full confession!
Stanley: A confession of what?
Oliver: And to think after all these years I've been fostering a common theif. A viper in my bosom!
Stanley: Whose bosom? What are you talking about?
Oliver: Don't try to bluff me! To think you would bite the hand that was feeding you. You snake in the grass. You traitor! You sheep in wolf's clothing. You double-crosser. You Judas! You... You...!
Stanley: Stop! Don't call me a "You-you".
- Versões alternativasThere is also a colorized version.
- ConexõesEdited into Zwei Ritter ohne Furcht und Tadel (1932)
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idioma
- Também conhecido como
- Corpo de Delito
- Locações de filme
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração20 minutos
- Cor