[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Gli Incredibili - Una 'normale' famiglia di supereroi (2004)

Quiz

Gli Incredibili - Una 'normale' famiglia di supereroi

Modifica
Jason Lee (Buddy/Syndrome) recorded his lines in four days, while Craig T. Nelson (Bob Parr/Mr. Incredible) recorded his lines over the span of two years.
Lily Tomlin was considered for the part of Edna Mode, but turned it down when she heard Brad Bird's vocal performance, saying, "What do you need me for? You got it already."
Helen's use of radio protocol while flying is exceptionally accurate for a movie. In the director's commentary, Brad Bird tells that Holly Hunter insisted on learning the lingo and its meaning. The terminology used hints that Elastigirl has had military flight training. "VFR on top" means she is flying in the regime of Visual Flight Rules "on top" of a cloud cover. She requests "vectors to the initial", directions how to get to the initial landing approach. "Angels 10" is her altitude call, ten thousand feet, this is a military term. Civilian flights use the term "flight level". "Track east" is her direction of travel. "Buddy spike(d)" is a U.S. Military brevity code meaning "friendly anti-aircraft radar has locked on to me, (please don't shoot)." "Transmitting in the Blind Guard" is a call on the emergency frequency where two-way communication has not been established. "Abort" is also a military brevity code, a directive meaning "stop the action/mission/attack." It should be noted that the term "angels", while popular for the first half of the twentieth century, is outdated. As the "present day" story takes place in 1962 and having flight experience clearly took place in the fifties, this is an appropriate term.
Samuel L. Jackson was cast as the voice of Frozone because Brad Bird wanted the character to have the coolest voice.
Brad Bird got the idea for this movie in the early 1990s, basing the story on his own experiences trying to balance a career with family.

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.