[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Cara dolce Kyoko (1986)

Quiz

Cara dolce Kyoko

Modifica
Originally, Kyoko and Godai's romance wasn't going to be the main arc of the story. Rather, comic writer Rumiko Takahashi had planned to conclude the storyline early on and continue with a series of other storylines centering around the building's other occupants. However, the romance storyline proved so popular to fans and Takahashi herself that it became the basis for the entire series in both comic and television form.
The surnames of many of the characters are derived from Japanese numbers: Ichinose - "One/first rapids". Mitaka - "Three hawks", Mitaka is also the name of a wealthy area in Tokyo. Yotsuya = "Four valleys", shares a name with the Yotsuya district, name famous in a Japanese ghost story. Godai = "Five generations". Roppongi = "Six trees", Roppongi is also a famous nightclub district on Tokyo. Nanao = "Seven tails". Yagami = "Eight gods". Kujo = "Nine streets", Kujo may also a play on "Cujo", the Stephen King book.
Coach Mitaka's dog, McEnroe, is named for the tennis star John McEnroe.
In Japan, this TV series began airing at 7:30 PM on every Wednesday. It was combine with Dragon Ball which aired at 7:00 PM.
The English dub, produced by Viz Media and Ocean Studios, was put on hiatus after episode 36, but resumed several years later for the DVD release, resulting in many character recasts.

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica paginaAggiungi episodio

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.