[go: up one dir, main page]

    Calendario delle usciteI migliori 250 filmI film più popolariEsplora film per genereCampione d’incassiOrari e bigliettiNotizie sui filmFilm indiani in evidenza
    Cosa c’è in TV e in streamingLe migliori 250 serieLe serie più popolariEsplora serie per genereNotizie TV
    Cosa guardareTrailer più recentiOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbGuida all'intrattenimento per la famigliaPodcast IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralTutti gli eventi
    Nato oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona contributoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista Video
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Robert Ryan and Shirley Yamaguchi in La casa di bambù (1955)

Quiz

La casa di bambù

Modifica
According to Robert Stack, Samuel Fuller told an actor to go down really low when he passed a 50-gallon drum. Without informing the actor, the director had a sharpshooter on a parallel who shot over the man's head and into the drum. After it blew up, the actor said, "Jesus Christ! Those were real bullets!" Fuller laconically replied, "Don't worry. He knew what he was doing."
Sessue Hayakawa's dialogue was looped by the US-born actor Richard Loo, presumably because Hayakawa's accent was too thick. In 1955, before Hayakawa appeared in Il ponte sul fiume Kwai (1957), this went unnoticed, but nowadays, Loo's higher, recognizable voice combined with the knowledge of what Hayakawa's actual voice sounds like, makes the dub quite obvious.
Despite being pegged for Technicolor and CinemaScope, the project had the relatively low budget of $1.38 million. Fuller planned to get the most bang for his buck by shooting without permits, using hidden cameras to capture the flavor of urban life in Japan during the postwar reconstruction.
The movie is a remake of La strada senza nome (1948). Screenwriter Harry Kleiner worked with director Samuel Fuller to adapt a new version of his screenplay from the original movie. Joseph MacDonald served as director of photography on both films.
When Tom Cruise visits Peter Stormare's rundown apartment in Minority Report (2002), La casa di bambù (1955) is being projected onto the wall.

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Lavoro
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una società Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.