This Spanish language film was produced simultaneously with the filming of the two English language Laurel and Hardy shorts La bugia (1931) and Non c'è niente da ridere (1930). The two shorts were edited together into one continuous film. Laurel and Hardy read their lines from cue cards on which Spanish was written phonetically. At the time of early talkies, dubbing was not yet perfected. The same was done for a French language version, Les carottiers (1932).