Il proprietario di uno yacht è bloccato sull'isola con i suoi amici mondani, uno stravagante gruppo di ricerca composto da una coppia sposata e un marinaio cantante.Il proprietario di uno yacht è bloccato sull'isola con i suoi amici mondani, uno stravagante gruppo di ricerca composto da una coppia sposata e un marinaio cantante.Il proprietario di uno yacht è bloccato sull'isola con i suoi amici mondani, uno stravagante gruppo di ricerca composto da una coppia sposata e un marinaio cantante.
Ray Milland
- Prince Michael
- (as Raymond Milland)
Ernie Adams
- Card-Tossing Sailor
- (non citato nei titoli originali)
Sam Ash
- Captain of the 'Trona'
- (non citato nei titoli originali)
Stanley Blystone
- Ship's Officer - Yacht Doris
- (non citato nei titoli originali)
Al Bridge
- Ship's Officer - Rescue Party
- (non citato nei titoli originali)
Ken Darby
- King's Men Member
- (non citato nei titoli originali)
Jon Dodson
- King's Men Member
- (non citato nei titoli originali)
The Guardsmen
- Vocal Ensemble
- (non citato nei titoli originali)
Oscar 'Dutch' Hendrian
- Sailor Holding Bear
- (non citato nei titoli originali)
Ben Hendricks Jr.
- Ben - First Ship's Officer
- (non citato nei titoli originali)
John Irwin
- Old Sailor
- (non citato nei titoli originali)
Recensione in evidenza
I hadn't seen this strange hodgepodge of a film for about 40 years and finally caught up with it again on DVD.
All of the ingredients and defects that irritated me the first time around were just as irritating the second - the pet bear (a "joke" that long outstays its welcome) Leon Errol's drunk act and the tedious Burns and Allen shtick that is frequently dropped into the film without any relationship to the story - while the good parts still pleased me, namely Carole Lombard's winsome beauty and charm, and the lovely songs by Gordoon and Revel, which are not always presented to their best advantage but are very catchy nonetheless.
However, one thing I had not noticed 40 years ago on first viewing but which is worthy of mention, is that Mr Crosby sings "live" on set for most of the film and the orchestra is clearly on the soundstage, accompanying him and also most of the action.
This must have been one of the very last musical films to be shot in this way, without playback and lip-synchronisation (only perfected in 1933), which would soon become the industry norm.
So, this is a curio for that reason and also interesting in that we can more accurately assess Crosby's vocal skills and his way of performing and phrasing a song at this stage of his career - rather well, on this evidence.
Poor Ethel Merman is totally wasted but I read elsewhere here that her big number was cut and re-used in the later BIG BROADCAST of 1936. Her best film was yet to come - Alexander's RAGTIME BAND, where she lights up the screen every time she comes on to belt out another Irving Berlin hit.
Back to this film - its one saving virtue is its length - a crisp 74 minutes, which means that no matter how tiresome the comedy becomes (and it does, believe me), it isn't too long to wait before Bing sings yet another lovely song. The DVD print is in pretty good shape too.
All of the ingredients and defects that irritated me the first time around were just as irritating the second - the pet bear (a "joke" that long outstays its welcome) Leon Errol's drunk act and the tedious Burns and Allen shtick that is frequently dropped into the film without any relationship to the story - while the good parts still pleased me, namely Carole Lombard's winsome beauty and charm, and the lovely songs by Gordoon and Revel, which are not always presented to their best advantage but are very catchy nonetheless.
However, one thing I had not noticed 40 years ago on first viewing but which is worthy of mention, is that Mr Crosby sings "live" on set for most of the film and the orchestra is clearly on the soundstage, accompanying him and also most of the action.
This must have been one of the very last musical films to be shot in this way, without playback and lip-synchronisation (only perfected in 1933), which would soon become the industry norm.
So, this is a curio for that reason and also interesting in that we can more accurately assess Crosby's vocal skills and his way of performing and phrasing a song at this stage of his career - rather well, on this evidence.
Poor Ethel Merman is totally wasted but I read elsewhere here that her big number was cut and re-used in the later BIG BROADCAST of 1936. Her best film was yet to come - Alexander's RAGTIME BAND, where she lights up the screen every time she comes on to belt out another Irving Berlin hit.
Back to this film - its one saving virtue is its length - a crisp 74 minutes, which means that no matter how tiresome the comedy becomes (and it does, believe me), it isn't too long to wait before Bing sings yet another lovely song. The DVD print is in pretty good shape too.
- brendangcarroll
- 21 apr 2017
- Permalink
Trama
Lo sapevi?
- QuizA number "It's the Animal in Me" was filmed, but cut. See also The Big Broadcast of 1936 (1935).
- BlooperRight before the "Once in a Blue Moon" number, there is a long shot of Stephen holding Doris under the moon. His lips are moving in this brief shot as if he's singing to her, but there is no vocal on the soundtrack.
- Citazioni
Doris Worthington: I suppose that you're taking me to a fate worse than death?
Stephen Jones: How do you now it's worse than death? Have you ever died?
- ConnessioniFeatured in Bing Crosby and Fred Astaire: A Couple of Song and Dance Men (1975)
- Colonne sonoreSailor's Chanty (It's a Lie)
(1934) (uncredited)
Music by Harry Revel
Lyrics by Mack Gordon
Sung by Bing Crosby and the ship's crew, including The King's Men and The Guardsmen
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Nismo obučeni
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione1 ora 14 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was We're Not Dressing (1934) officially released in India in English?
Rispondi