दूसरे ग्रह G. O. R. A से आए लोग एक चालाक युवा तुर्क व्यक्ति का अपहरण कर लेते हैँ और वह ग्रह के शैतान, प्रमुख कमांडर-इन-चीफ को अपनी महान «इंसानियत की भावना» से जीत लेता है.दूसरे ग्रह G. O. R. A से आए लोग एक चालाक युवा तुर्क व्यक्ति का अपहरण कर लेते हैँ और वह ग्रह के शैतान, प्रमुख कमांडर-इन-चीफ को अपनी महान «इंसानियत की भावना» से जीत लेता है.दूसरे ग्रह G. O. R. A से आए लोग एक चालाक युवा तुर्क व्यक्ति का अपहरण कर लेते हैँ और वह ग्रह के शैतान, प्रमुख कमांडर-इन-चीफ को अपनी महान «इंसानियत की भावना» से जीत लेता है.
- पुरस्कार
- 1 जीत और कुल 4 नामांकन
फ़ीचर्ड समीक्षाएं
Basically, GORA is a good piss take of the more popular sci-fi movies such as Starwars and Matrix. And that's fine with me, because I believe both Starwars (feel the Farce) and Matrix (I know Kung Fu) are extremely overrated movies. The sense of humour in GORA is Turkish. That is neither a praise nor an insult. It is just Turkish. The subtitles don't help either. For some reason Turkish movie producers hire awful translators who sometimes even mix German with English. Translation between languages that are as different from each other as Turkish and English requires slightly more than a word-by-word correspondence. I hereby offer my services free of charge. Just ask. Had the subtitles been any better the movie could have achieved some international recognition as a comedy movie. Turkish speakers should definitely watch this movie. They'll have a good laugh. Non-Turks should give it a try.
One fun thing is to see this sort of film made from a Turkish perspective, rather than American. It puts a new twist on some things, even jokes that we've seen before or which would have been in an American or other film.
In part, I am sure my enjoyment of the film is helped by the fact that, while hardly being fluent in Turkish, I do know some Turkish and am quite familiar with the country. Therefore, while there are a number of very Turkey-specific jokes, I was able to enjoy at least some of them. I would therefore agree that a decent understanding of at least Turkish culture and recent history, if not the language, will enhance one's enjoyment of the film.
Other humour in the film seems pretty universal. As a result, there are quite a lot of jokes and spoofs that I know many Americans and Western Europeans would get. Again, while some are tired or crude, many are really quite funny and pulled off quite well.
I think that my biggest complaint is that some themes were not taken far enough. For example, more could have been done with the carpet salesman thing since that part was really quite funny and had more potential than the film exploited.
In the end, this is a pretty well-made, funny, and entertaining film. It could have been better, but it works well and should provide quite a few laughs, especially if one knows much about Turkey. It's rather silly, but that is pretty much the point, and the silliness here is mostly quite entertaining.
Although not really relevant for my discussion, I shall add that this film is also a milestone for Turkish cinema in terms of the special effects and production values for a film of this sort. I think it's important to recognize this, even though I was primarily concerned with giving my opinion of the film's content, etc. Thus, while one may be able to criticize some visuals compared to some big-budget Hollywood films, the production values/special effects are pretty good, especially considering the context.
I still know the jokes by heart.
We seen large super computers at Matrix, that loaded something to Neo, in GORA they used a Commodore 64(a computer classic :) )to do it. An android fortune tells to princess with Turkish coffee, these kinds of details are make movie much more funny.
Story is great, acting is great, details are great, some Special effects are not so good, but it's not a Hollywood movie, and also CEM YILMAZ, he wrote and also played perfect. He is really funny and perfect as in his other advertisement movies and old movies
क्या आपको पता है
- ट्रिवियाThe name of the spaceship that Garavel presents Arif with is "KA-FA 1500". "Kafa 1500", meaning "Head 1500" is a Turkish slang term for "high" as in "high on drugs."
- गूफ़The number that Arif dials in jail on the ship doesn't match to the number that appears on the LCD screen, since there were a change in the main sponsors of the film. Both sponsors were GSM Operators. But at the filming sequence Telsim was the sponsor, however at the post production sequence it was Avea.
- भाव
Arif: Would you mind if I turned on on the music?
Old Villager: What kind of music? I don't listen to foreign music. How can I be sure that ain't swearing at my mother?
Arif: How old is your mother?
Old Villager: She is still alive, 93 by now.
Arif: Don't worry, old timer, this band is new. They don't know about your mother.
Band singing: Motherfucker! Yeah, Yo, Motherfucker!
- कनेक्शनFeatured in Sagopa Kajmer: Al Birde Burdan Yak (2004)
- साउंडट्रैकAl 1 De Burdan Yak
Lyrics by Sagopa Kajmer
Music by Sagopa Kajmer
Performed by Sagopa Kajmer
Produced by Sagopa Kajmer
टॉप पसंद
- How long is G.O.R.A.?Alexa द्वारा संचालित
विवरण
बॉक्स ऑफ़िस
- बजट
- $50,00,000(अनुमानित)
- दुनिया भर में सकल
- $2,08,39,049
- चलने की अवधि2 घंटे 7 मिनट
- रंग
- ध्वनि मिश्रण
- पक्ष अनुपात
- 1.85 : 1