mvoight
A rejoint le nov. 2001
Bienvenue sur nouveau profil
Nos mises à jour sont toujours en cours de développement. Bien que la version précédente de le profil ne soit plus accessible, nous travaillons activement à des améliorations, et certaines fonctionnalités manquantes seront bientôt de retour ! Restez à l'écoute de leur retour. En attendant, l’analyse des évaluations est toujours disponible sur nos applications iOS et Android, qui se trouvent sur la page de profil. Pour consulter la répartition de vos évaluations par année et par genre, veuillez consulter notre nouveau Guide d'aide.
Badges2
Pour savoir comment gagner des badges, rendez-vous sur page d'aide sur les badges.
Avis1
Note de mvoight
There should be more detail on the movie in IMDB. For now, I assume it is the multipart series that we have on DVD. It is an excellent movie and my wife loves it. Unfortunately, I speak very little Russian. I think it would have an much better audience in the US if the subtitles were redone. In fact, my only dislike for the movie so far is related to subtitles.
They are very incomplete. Some of them are even in Russian. Not only that, but the names of the characters should not be translated. If someone is saying "Belov", I don't think it should be translated as "White". The same with "Bee", and the others. One subtitle even said "Michael Gorbachev". There were several instances of the word "dump" showing up instead of "dumb". A police complaint was referred to as an "application" and another similar word to application that would not be understood as "complaint". In my mind, the person who wrote the subtitles should find another job.
So, Avatar.. Fix the subtitles and you may have a hit in the English speaking world.
They are very incomplete. Some of them are even in Russian. Not only that, but the names of the characters should not be translated. If someone is saying "Belov", I don't think it should be translated as "White". The same with "Bee", and the others. One subtitle even said "Michael Gorbachev". There were several instances of the word "dump" showing up instead of "dumb". A police complaint was referred to as an "application" and another similar word to application that would not be understood as "complaint". In my mind, the person who wrote the subtitles should find another job.
So, Avatar.. Fix the subtitles and you may have a hit in the English speaking world.