[go: up one dir, main page]

    Calendrier de sortiesLes 250 meilleurs filmsLes films les plus populairesRechercher des films par genreMeilleur box officeHoraires et billetsActualités du cinémaPleins feux sur le cinéma indien
    Ce qui est diffusé à la télévision et en streamingLes 250 meilleures sériesÉmissions de télévision les plus populairesParcourir les séries TV par genreActualités télévisées
    Que regarderLes dernières bandes-annoncesProgrammes IMDb OriginalChoix d’IMDbCoup de projecteur sur IMDbGuide de divertissement pour la famillePodcasts IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthSTARmeter AwardsAwards CentralFestivalsTous les événements
    Né aujourd'huiLes célébrités les plus populairesActualités des célébrités
    Centre d'aideZone des contributeursSondages
Pour les professionnels de l'industrie
  • Langue
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Liste de favoris
Se connecter
  • Entièrement prise en charge
  • English (United States)
    Partiellement prise en charge
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Utiliser l'appli
  • Distribution et équipe technique
  • Avis des utilisateurs
  • Anecdotes
  • FAQ
IMDbPro

Astérix chez les Bretons

  • 1986
  • Tous publics
  • 1h 19min
NOTE IMDb
7,1/10
13 k
MA NOTE
Jack Beaber, Roger Carel, Billy Kearns, and Pierre Tornade in Astérix chez les Bretons (1986)
Regarder Bande-annonce [OV]
Lire trailer2:23
1 Video
99+ photos
Hand-Drawn AnimationAdventureAnimationComedyFamilyFantasy

Les Romains ont volé un peu de la célèbre potion magique de Panoramix. Astérix et Obélix vont tout faire pour récupérer ce bien précieux.Les Romains ont volé un peu de la célèbre potion magique de Panoramix. Astérix et Obélix vont tout faire pour récupérer ce bien précieux.Les Romains ont volé un peu de la célèbre potion magique de Panoramix. Astérix et Obélix vont tout faire pour récupérer ce bien précieux.

  • Réalisation
    • Pino Van Lamsweerde
  • Scénario
    • René Goscinny
    • Albert Uderzo
    • Pierre Tchernia
  • Casting principal
    • Roger Carel
    • Pierre Tornade
    • Graham Bushnell
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • NOTE IMDb
    7,1/10
    13 k
    MA NOTE
    • Réalisation
      • Pino Van Lamsweerde
    • Scénario
      • René Goscinny
      • Albert Uderzo
      • Pierre Tchernia
    • Casting principal
      • Roger Carel
      • Pierre Tornade
      • Graham Bushnell
    • 20avis d'utilisateurs
    • 7avis des critiques
  • Voir les informations de production sur IMDbPro
  • Vidéos1

    Bande-annonce [OV]
    Trailer 2:23
    Bande-annonce [OV]

    Photos128

    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    Voir l'affiche
    + 121
    Voir l'affiche

    Rôles principaux43

    Modifier
    Roger Carel
    Roger Carel
    • Astérix
    • (voix)
    • …
    Pierre Tornade
    Pierre Tornade
    • Obélix
    • (voix)
    Graham Bushnell
    • Jolitorax
    • (voix)
    Pierre Mondy
    Pierre Mondy
    • Le décurion Cétinlapsus
    • (voix)
    Maurice Risch
    Maurice Risch
    • Châteaupétrus
    • (voix)
    Roger Lumont
    • Stratocumulus
    • (voix)
    Nicolas Silberg
    • Motus alias Caius Faipalgugus
    • (voix)
    Albert Augier
    • Epidemaïs, le marchand phénicien
    • (voix)
    Paul Bisciglia
    Paul Bisciglia
    • Voix additionnelles
    • (voix)
    Bertie Cortez
    • Voix additionnelles
    • (voix)
    Gérard Croce
    • Le voleur de vin
    • (voix)
    • (as Gerard Croce)
    Alain Doutey
    Alain Doutey
    • Vendeur de vins
    • (voix)
    Michel Elias
    • Olive Escartefix alias Gaulix
    • (voix)
    Michel Gatineau
    • Cétautomatix
    • (voix)
    • …
    Henri Labussière
    • Panoramix
    • (voix)
    Ian Marshall
    • Voix additionnelles
    • (voix)
    • (as Ian Marschall)
    Judy Martinez
    • Voix additionnelles
    • (voix)
    Edward Marcus
    • Voix additionnelles
    • (voix)
    • …
    • Réalisation
      • Pino Van Lamsweerde
    • Scénario
      • René Goscinny
      • Albert Uderzo
      • Pierre Tchernia
    • Toute la distribution et toute l’équipe technique
    • Production, box office et plus encore chez IMDbPro

    Avis des utilisateurs20

    7,113.1K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Avis à la une

    8paulo20

    Hilarious

    This was funnier than I expected it to be. I mean, I love the Asterix books but I rarely laugh out loud at them. The animated adaptation also managed to be cleverer than the book in certain instances, though some of the dialogue was unnecessarily changed in others. Something struck me about the character animation, as well, as some characters seemed to be better animated than others. I realize this is probably because different artists were assigned to different characters, but I wish a greater effort at consistency was attempted. These are minor points. This is great fun, for everyone, even if it says "Just for Kids" (the name of the company, I think) on the box.
    8Munin75

    A good adaptation with funny animation

    Every Asterix full length animation film is fairly fun, but Asterix in Britain is undoubtedly one of the best, along with The Twelve Tasks of Asterix. While children will surely enjoy Asterix in Britain, it can also be enjoyed by adults.

    The soundtrack is particularly good (even epic at times), and the animation is very funny. This film is a relatively faithful adaptation of the comic strip, with some pertinent additions, and the jokes are good. I saw it in French and much of the humor stems from the stereotypical speak of the Britons, caricatures of British people, so I don't really know how it would translate in English, but I'm told the translations of the comics tend to be pretty good in capturing the original humor. The authors admired the British very much and they show it here as the Britons are depicted as a brave people, and the little jokes are akin to "love taps" more than anything else, so British people shouldn't be offended by it. There are only little stabs about bad food, tea-drinking, sports-loving and nice lawns.

    Anyway, it's a fun little animation which might look a little dated (it was released the year of my birth, in 1986), but fans of the Asterix comics will surely enjoy it.
    9mbyrne-3

    The French Language Version is Best

    I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.

    I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.
    bob the moo

    Standard version of the book – only the Euro-pop spoils it!

    When the Romans invade Britain they do such ghastly things as fight outside working hours and at weekends, hence the island quickly falls. One Briton sneaks across the channel to seek help from his cousin Asterix. Asterix, Obelix and the Briton take a barrel of magic potion back across the channel in an attempt to help the British villages to fight back.

    Another in the staggered animated Asterix series. This story follows the book quite closely and manages to have some of it's wit – `send us a victorious wind o gods' implores Caesar just before his map blows over his face! However much of this is the usual hitting Romans fare. The story may not be great but it's still very enjoyable for children.

    The colours are a bit washed out looking at times and the animation isn't state of the art (even then!) but it's easy to overlook this. Some of the characters are very good – the British, although cliched, are very funny, however the main characters are a bit off. All the Gauls have `Allo, Allo' French accents that annoy. Worse is Obelix being played again like a buffoon crossed with a child – not very good at all.

    Overall this is an acceptable addition to the Asterix stable, it doesn't totally manage to carry off the wit of the books but it's a reasonable funny and faithful version. The worst thing is the terrible Euro-pop played over the end credits.
    10binapiraeus

    A wonderful satire on the 'British way of life'!

    Of all those wonderful adventures of our brave Celtic friends Asterix and Obelix, I believe this one is the VERY best: it depicts all the... little peculiarities of the British in a hilariously funny way - a feast for the French authors, of course! At the time the 'Asterix' comics were created, there still were quite a lot of post-war animosities between the various European peoples; and so each one of those cartoons (some of them were adapted for the screen later, as animated films or 'real' movies or both) kept picking on the strange characteristics of some other people - the British, the Germans, the Swiss, the Vikings - , but without becoming malevolent or insulting - the only thing was, of course, that the Gauls were ALWAYS the strongest, the bravest, the most fearless, and the most stubborn ones...

    Well, in this case, Asterix comes to the aid of his British cousin (which shows the Celtic relationship between the two peoples!) against the Romans - and along the way, Asterix and Obelix meet with about ALL the British 'traditions': tea-time (even during battles), driving on the wrong side of the road, drinking warm bear and eating stewed boar with peppermint sauce (what a SHOCK for Obelix!)...

    In short, this FABULOUS animated movie will be a wonderful enjoyment for the kids - but also GREAT entertainment for the grown-ups, who understand the more subtle sides of all the humor it contains; a simply PERFECT family film!

    Vous aimerez aussi

    Astérix et la Surprise de César
    6,8
    Astérix et la Surprise de César
    Astérix et Cléopâtre
    7,2
    Astérix et Cléopâtre
    Astérix et le Coup du menhir
    6,4
    Astérix et le Coup du menhir
    Astérix le Gaulois
    6,6
    Astérix le Gaulois
    Les 12 Travaux d'Astérix
    7,7
    Les 12 Travaux d'Astérix
    Astérix et les Indiens
    5,9
    Astérix et les Indiens
    Astérix et les Vikings
    6,0
    Astérix et les Vikings
    Astérix : Le Domaine des dieux
    6,9
    Astérix : Le Domaine des dieux
    Astérix : Le Secret de la potion magique
    6,7
    Astérix : Le Secret de la potion magique
    Astérix & Obélix contre César
    6,0
    Astérix & Obélix contre César
    Astérix aux Jeux olympiques
    5,2
    Astérix aux Jeux olympiques
    Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre
    6,7
    Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre

    Histoire

    Modifier

    Le saviez-vous

    Modifier
    • Anecdotes
      The blue and white uniforms of the Camulodunum team are identical to the modern home kit of Colchester United FC.
    • Gaffes
      Although Julius Caesar managed to beat Casivellaunus's coalition and demanding tribute and hostages from them, he never conquered Brittannia as a whole. Even his victory against the southern tribes was short-lived, since he went back to Gaul to stop an uprising and secure Roman rule there. Permanent Roman occupation in Brittannia started about a century later, under emperor Claudius.
    • Citations

      [Caesar's armies beat each other up]

      Caesar: I came, I saw, and I don't believe my eyes...

    • Versions alternatives
      As a bonus feature for the German DVD release, each Asterix film was given a new dubbing in a German dialect. This film was dubbed in Swabian.
    • Connexions
      Featured in Troldspejlet: Troldspejlet Special: Tegnefilm før og nu (1990)
    • Bandes originales
      Title Song
      Performed by Cook da Books

      Music by Vladimir Cosma

      Lyrics by Jeff Jordan

    Meilleurs choix

    Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
    Se connecter

    FAQ13

    • How long is Asterix in Britain?Alimenté par Alexa

    Détails

    Modifier
    • Date de sortie
      • 3 décembre 1986 (France)
    • Pays d’origine
      • France
      • Danemark
      • Hongrie
      • États-Unis
      • Royaume-Uni
    • Site officiel
      • Asterix.com (France)
    • Langue
      • Français
    • Aussi connu sous le nom de
      • Asterix in Britain
    • Sociétés de production
      • Gaumont International
      • Dargaud Films
      • Gutenberghus
    • Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro

    Spécifications techniques

    Modifier
    • Durée
      1 heure 19 minutes
    • Rapport de forme
      • 1.66 : 1

    Contribuer à cette page

    Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
    Jack Beaber, Roger Carel, Billy Kearns, and Pierre Tornade in Astérix chez les Bretons (1986)
    Lacune principale
    By what name was Astérix chez les Bretons (1986) officially released in India in English?
    Répondre
    • Voir plus de lacunes
    • En savoir plus sur la contribution
    Modifier la page

    Découvrir

    Récemment consultés

    Activez les cookies du navigateur pour utiliser cette fonctionnalité. En savoir plus
    Obtenir l'application IMDb
    Identifiez-vous pour accéder à davantage de ressourcesIdentifiez-vous pour accéder à davantage de ressources
    Suivez IMDb sur les réseaux sociaux
    Obtenir l'application IMDb
    Pour Android et iOS
    Obtenir l'application IMDb
    • Aide
    • Index du site
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licence de données IMDb
    • Salle de presse
    • Annonces
    • Emplois
    • Conditions d'utilisation
    • Politique de confidentialité
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, une société Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.