Vipère au poing
- 2004
- 1h 40min
CALIFICACIÓN DE IMDb
6.4/10
1.1 k
TU CALIFICACIÓN
Agrega una trama en tu idiomaTwo brothers' peaceful life at their Brittany estate changes when their grandmother dies and their mother - reminiscent of a fairy tale witch - returns home.Two brothers' peaceful life at their Brittany estate changes when their grandmother dies and their mother - reminiscent of a fairy tale witch - returns home.Two brothers' peaceful life at their Brittany estate changes when their grandmother dies and their mother - reminiscent of a fairy tale witch - returns home.
- Dirección
- Guionistas
- Elenco
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
A good (but not great) adaptation of André Bazin's autobiographic novel which I urge all the users who saw the movie to read.Philippe de Broca does not feel at home in this gloomy story ,he who shines in comedies or adventures yarn ("Cartouche" "L'homme de Rio" ).And the made-for-TV version is imprinted in my memory as it must be in any French's.It had the definitive Folcoche (Folcoche= Folle Cochonne= Mad Swine):Alice Sapricht was so terrifying that any actress who would take on the part would be fatally compared to her.Catherine Frot does an okay job,but Folcoche was ,is and will always be Alice Sapricht whose ugliness worked wonders.On the other hand,I'm pleased to see that one of the late Villeret's last parts was worthwhile, a thousand miles from the obnoxious "Iznogood" .Good performances also come from English Cherie Lunghi ,Pszoniak and Paul Le Person.
In the French literature ,"Vipère au Poing" recalls "Poil de Carotte".These two books feature the most terrifying mothers who ever were.And they were not invented.Both Bazin's and Jules Renard' moms were respectively Folcoche and Madame Lepic !
In the French literature ,"Vipère au Poing" recalls "Poil de Carotte".These two books feature the most terrifying mothers who ever were.And they were not invented.Both Bazin's and Jules Renard' moms were respectively Folcoche and Madame Lepic !
I love the book "Vipère Au poing" by Hervé Bazin, it is one of my favorite book. I think the adaptation is a pretty good film on its own but it lacked certain things. Catherine Frot played well her part but was not as cold and cruel in the film that Folcoche was in the book. The main difference is that it seems like the director of this film tries to make excuses for Folcoche's behavior. Important scenes were changed such as the last scene in the book was different from the same scene done in the film. Otherwise, the film was really well done. Jules Sitruk played Brasse-Bouillon fantastically. I loved the subtle references to Hervé Bazin's work. The music was very dramatic and I liked Brasse-Bouillon's voice-over. Overall, the movie was entertaining but the book is a lot better of course.
Vipère au poing is a french novel telling the childhood of the author Hervé Bazin. As a young boy, Bazin was confronted with his mother who was a tyrant. She had imposed a very tough way of life in the family manor. For instance, during the winter, she had forbidden any heater in the bedrooms of her children. She was finally nicknamed by them "Follcoche" for Folle (mad) and Cochonne (pig).
In 1971, a first film from the book had been shot for TV with Alice Sapritch playing the mother. At this time, the french viewers had been impressed by her acting.
Thirty years later, there is this new adaptation by Philippe de Broca. If you forget Alice Sapritch and equally the book, you can be enjoyed by the movie. Admittedly, there are some flaws in the Broca film. You can discuss the acting or you can find the voice off unpleasant. But this film is nice, it's enjoyable to see it. And it is not boring at any moment. It's too rare in the french cinema nowadays, not to be underlined.
In 1971, a first film from the book had been shot for TV with Alice Sapritch playing the mother. At this time, the french viewers had been impressed by her acting.
Thirty years later, there is this new adaptation by Philippe de Broca. If you forget Alice Sapritch and equally the book, you can be enjoyed by the movie. Admittedly, there are some flaws in the Broca film. You can discuss the acting or you can find the voice off unpleasant. But this film is nice, it's enjoyable to see it. And it is not boring at any moment. It's too rare in the french cinema nowadays, not to be underlined.
This is an appallingly inept film made by a production team who did not respect or even understand the source novel. It is a book about hate and poverty and pain. The whole point of the novel is that the mother corrupts the boy into being as slyly evil as she is. The director plays this as comedy! complete with dropped trouser gags, crass blue lighting, and ubiquitous crashes of thunder to complete the farce. The whole is completely miscast by a team of poor players who have the subtlety of sledgehammers. The film is full of crass moments which aren't in the book, such as the dreadful wink-wink wraparound. The ending has been changed! and made happy! Watch instead the 1971 version, which is true to the spirit and the themes of the original novel, with perfect settings and a magnificent cast, playing with the right amount of seething resentment and ripening rage. The only flaw with the 1971 film is that it is too short.
Vipere au poing is one of the classics of French literature. It is studied at school, and I defy any person who starts to read it to finish it unscathed. It is the story of the relentless hate of a mother towards her children. It shows that the aim of her life is to destroy their spirits, to break their wills. And there is no happy ending, she really hates them.To be able to play this "tour de force" you need a first class actress. I admire very much Catherine Frot, but unfortunately for her, I had seen before a first version of this book, filmed for the French television in the 70s, and Mrs Sapritch made this role hers for life, at least for me. It did not stop me from also buying this film in DVD, as it is always interesting to see how two different set of actors, 30 years apart, manage around the same idea. So, my advice is see them both and make your mind up. Regretfully, the 70s version is only available in French and in region 2 (Europe) DVD.
¿Sabías que…?
- TriviaReleased in 2004, same year as the director Philippe de Broca's death.
- ConexionesVersion of Vipère au poing (1971)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Idioma
- También se conoce como
- Viper in the Fist
- Locaciones de filmación
- Creech Grange, Steeple, Wareham, Dorset, Inglaterra, Reino Unido(as La Belle Angerie manor)
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Presupuesto
- EUR 7,000,000 (estimado)
- Total a nivel mundial
- USD 7,095,755
- Tiempo de ejecución1 hora 40 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
By what name was Vipère au poing (2004) officially released in Canada in English?
Responda