[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosLas 250 mejores películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroPelículas más taquillerasHorarios y entradasNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas de la India
    Qué hay en la televisión y en streamingLos 250 mejores programas de TVLos programas de TV más popularesBuscar programas de TV por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos tráileresTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbFamily Entertainment GuidePodcasts de IMDb
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuidePremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro

Astérix el Galo

Título original: Astérix le Gaulois
  • 1967
  • 1h 8min
CALIFICACIÓN DE IMDb
6.6/10
13 k
TU CALIFICACIÓN
Hal Brav, Roger Carel, Steve Eckardt, Jacques Morel, Lee Payant, John Prim, Lucien Raimbourg, and Pierre Tornade in Astérix el Galo (1967)
Hand-Drawn AnimationActionAdventureAnimationComedyFamilyFantasy

¡La Galia ha sido invadida. Asterix debe salvar al druida Getafix de los Romanos.¡La Galia ha sido invadida. Asterix debe salvar al druida Getafix de los Romanos.¡La Galia ha sido invadida. Asterix debe salvar al druida Getafix de los Romanos.

  • Dirección
    • Ray Goossens
  • Guionistas
    • René Goscinny
    • Albert Uderzo
    • Pierre Tchernia
  • Elenco
    • Roger Carel
    • Jacques Morel
    • Pierre Tornade
  • Ver la información de producción en IMDbPro
  • CALIFICACIÓN DE IMDb
    6.6/10
    13 k
    TU CALIFICACIÓN
    • Dirección
      • Ray Goossens
    • Guionistas
      • René Goscinny
      • Albert Uderzo
      • Pierre Tchernia
    • Elenco
      • Roger Carel
      • Jacques Morel
      • Pierre Tornade
    • 15Opiniones de los usuarios
    • 17Opiniones de los críticos
  • Ver la información de producción en IMDbPro
  • Ver la información de producción en IMDbPro
    • Premios
      • 1 premio ganado en total

    Fotos33

    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    + 26
    Ver el cartel

    Elenco principal17

    Editar
    Roger Carel
    Roger Carel
    • Astérix
    • (voz)
    Jacques Morel
    • Obélix
    • (voz)
    Pierre Tornade
    Pierre Tornade
    • Abraracourcix
    • (voz)
    • …
    Jacques Jouanneau
    • Assurancetourix
    • (voz)
    • …
    Lucien Raimbourg
    • Panoramix
    • (voz)
    Pierre Trabaud
    • Marcus Sacapus
    • (voz)
    Bernard Lavalette
    • Le narrateur
    • (voz)
    Robert Vattier
    Robert Vattier
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    Michel Puterflam
    Michel Puterflam
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    Maurice Chevit
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    • …
    Georges Carmier
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    Yves Brainville
    • Tonabrix
    • (English version)
    • (voz)
    • (sin créditos)
    Hal Brav
    • Obelix
    • (English version)
    • (voz)
    • (sin créditos)
    Steve Eckardt
    • Phonus Balonus
    • (English version)
    • (voz)
    • (sin créditos)
    • …
    Henri Labussière
    • Petit rôle
    • (voz)
    • (sin créditos)
    Lee Payant
    • Asterix
    • (English version)
    • (voz)
    • (sin créditos)
    John Prim
    • Panoramix
    • (English version)
    • (voz)
    • (sin créditos)
    • Dirección
      • Ray Goossens
    • Guionistas
      • René Goscinny
      • Albert Uderzo
      • Pierre Tchernia
    • Todo el elenco y el equipo
    • Producción, taquilla y más en IMDbPro

    Opiniones de usuarios15

    6.612.6K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Opiniones destacadas

    9BabelAlexandria

    Animated Historical Mime/Farce from Post-War France

    I picked up a recent "version remasterisée" blu-ray, with excellent picture and sound and the original English dubbing, on e-bay, as I was curious about Asterix and had a feeling the kiddos would enjoy it. The movie (I'm not familiar with the comics, which came first) is a light-hearted rethink of French identity in the wake of World War II, somewhat surprisingly in terms of Gaulish barbarians (or at least a single village of them in the NW) resisting invading Romans. But the main appeal of the show is its slapstick comedy, which was especially loved by my 7-year old son, including "Roman" names like Marcus Sourpuss and Phonus Balonus. There is some irony to this, given that Asterix builds on Graeco-Roman mime, with Asterix as an Odysseus figure and Obelix as a Hercules. The music is also great.
    5ma-cortes

    First cinematographic adaptation about the popular comic book with primitive drawings

    First cinematic rendition based on the first comic book with the same title from Rene Goscinny and Albert Uderzo . It's an enjoyable cartoon movie with original story featured by ours immortal heroes , though drawings are badly realized . The year is 50 Bc. Gaul is entirely occupied by the Roman. Well,not entirely..One small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders.and life is not easy for the Roman legionaries who garrison the fortified camps .In the village are our friends : ¨Asterix¨,the hero of this adventure,he's a shrewd,cunning little warrior,all perilous missions are immediately entrusted to him.¨Obelix¨ his inseparable friend,he's a Menhir delivery-man by trade and addicted to wild boar,he's always ready to drop everything and go off on a new adventure with Asterix,so long as there's wild boar to eat, and plenty of fighting.¨Panoramix¨,the venerable village druid,gathers mistletoe and brews magic potions,his speciality is the potion which gives the drinker superhuman strength although also has other recipes up his sleeve.¨Abraracurcix¨,the chief of the tribe,majestic,brave and hot-tempered,the old warrior is respected by his enemies,he has only one fear,he's afraid the sky may fall on his head tomorrow,but as he always says,'Tomorrow never comes'. And of course ¨Cacofonix¨,the Bard,opinion is divided as to his musical gifts,he thinks he's a genius,everyone else thinks he's unspeakable,but so long as he doesn't speak,let alone sing,everybody likes him..... Learning of this potion, a Roman centurion sends a Legionaire dressed in Gaul clothes and later on he orders the kidnapping Panoramix to get the secret formula out of him and which gives the drinker superhuman strength . Then ,the diminutive Asterix and his rather larger companion Obelix, warriors of the last village in Gaul still free after the Roman invasion, set out on a mission to free the kidnapped druid .

    This is a nice adventure with hilarious moments here and there, and has Asterix and his inseparable friend fighting, as always, against stupid Romans. It contains some customs critical about actual way of life and modern anachronisms that's common thing in comic books. The cartoon movie brilliantly captures the outrageous adventures, tongue in cheek, satire, comedy from original story with the same title and drawn by Albert Uderzo and writing credits by Rene Goscinny . As usual, on the finale the village people eating boars in a gargantuan lunch and the Bard tied a tree . This amusing movie is accompanied to lively musical score with a catching leitmotif on the start and the ending. Full of humor , it's a funny entertaining for kids and grown-ups . The picture will appeal to Asterix and Obelix comic-books nostalgics.
    6ElMaruecan82

    A promising start ... but the Magic Potion lacked some spice ...

    Watching "Asterix the Gaul" reinforced my conviction that its success in French theaters was mostly due to the popularity of the comic-book adventures, at its peak in 1967. At that time, the little Gaul was a national phenomenon whose iconic status expanded into the neighboring European countries. So, before reviewing the film, let's explore the secret of Asterix' appeal, the magic potion's recipe, to use a fitting metaphor.

    First, there's the tough little guy who personifies the French touch. The seminal setting is a small tribe resisting the Roman invasion, representative of France under De Gaulle's leadership, a small country defying the American imperialism in the name of cultural exception. Yet beyond the political undertones, there was a comical genius named Goscinny heavily influenced by Anglo-Saxon humor made of slapstick, parodies and adult innuendo. And because there's no content without a form, there's Uderzo's drawing style, one of the most admired in the French-Belgian school, along with other talents like Franquin and Gotlib, renowned for the extraordinary fluidity and dynamism when it came to draw movements. The shot of a roman soldier vertically ejected through one single uppercut is one of Asterix' defining trademarks, making the cover of the first adventure: "Asterix the Gaul".

    A punchy drawing for a punchy humor: nothing could have stopped the success story to reach the silver screen, only 8 years after the first publication in the magazine Pilote, a European combination of Mad and Marvel. The result is an objective disappointment and undermines any pretension to compete with American animation. Numbers never lie, in 1967, the film was viewed by 2,4 millions spectator against 14,7 for "The Jungle Book". Granted the film couldn't rival with Disney, but still, they could have made a better effort: the design of the Roman legionaries created an overabundance of gray and red, half the images were recycled, not to mention the horizontal movements worthy of the worst Hanna Barbera cartoons. To make it worse, the characters, who were all human, had four fingers, which is technical blasphemy, even by Disney standards.

    At the end, the most graphically interesting part was the opening with the five major Gauls' drawing (notice that the English names are different probably because the film was made before the comic-book adaptation, to tell you how old the film is). The rest is just pure cheap animation, typical of the worst TV programs, colors are bland, Obelix is inexpressive, with two dots for eyes and a mouth mechanically moving when he speaks, Jules Caesar looks nothing like the imposing Emperor who already had his distinctive traits in the books. What saves the film is the quality of the dubbing and a catchy theme with a child-like quality that seems like imploring you not to be so harsh on the animation department. All right, I'll temper my criticism now that I have the music in mind. Besides, to say that the film's only weakness is the animation would make too much honor to the screenwriters.

    The biggest problem is with the story, the first animated opus of Asterix' adventure could have got away with the rudimentary animation, but, why; of all the adventures, they picked up the least interesting story? Obelix plays no part during the whole third act, the starring duo was Asterix and the druid, the Romans were constantly ridiculed and the antagonist, Caius Bonus is so naive it's sometimes disconcerting. The gags are there, but the format of the story, perfect for a comic book or a TV episode, was stretched for almost one hour. And for the first time, the chauvinism seemed almost unintentional, the repetitive 'Hails to the Chief' whenever he spoke, made me cringe, even as a kid, especially since the character is supposed to be comical. And that's what the film clearly betrays, it feels as if it was not written by the authors.

    And guess what? I found out that no René Goscinny or Albert Uderzo were ever consulted for the making of the film, and they learned about the project a few months later and didn't like it. I knew there had to be a reason for the script' laziness but at least, the authors' honor was left intact, and their disappointment urged to make another film, with better quality. "Asterix and Cleopatra" is everything "The Gaul" is not, it has terrific music, animation, escapism and at least, it respects the spirit of the album with some hilarious fourth-wall breaking gags that show that the author's ambitions were aimed toward the big screen. In "Cleopatra" they apologize in advance for the problems of dubbing, which is humor-wise light-years ahead of "The Gaul"'s inoffensive cuteness.

    In conclusion, "The Gaul" isn't certainly as bad as my review implies, but heavily suffers from the comparison with its glorious successors. Its merit is to have put Asterix on screen, to have provided its eternal voice, to have grabbed the viewer's interest, but the authors knew it could have been a disaster for Asterix' future in cinema not to come with a new film, with higher quality, the flaws made the following films' strength. But it was a close one.

    Although it doesn't do justice to the comic-book, it's still an Asterix movie and worth viewing, but unlike the others, it won't give you the urge to watch it again. Even Asterix' reactions after drinking the magic potion didn't have that electrifying pep we used to enjoy, the potion indeed lacked some spicy flavor.
    6Markmainwaring

    Not as good as the album...

    I read the album then one day later I saw the film.

    Now in comparison to the other albums Asterix the Gaul is no where near the best. But its still good. And with this film it is the same Asterix the Gaul is no where near as good as the other films but it is still good.

    Maybe its the dubbing in the English language version but it just doesn't feel like it all came together. At times it was also confusing. They didn't explain or really animate the rapid hair growth of the Romans very well.

    The animation is not great but Asterix fans and young children should like it...
    6Vartiainen

    Those wacky Gauls with their wacky magic potions

    Asterix the Gaul is the film adaptation based on René Goscinny and Albert Uderzo's comic strip series. In said series Rome has invaded almost all of Gaul. All but for one tiny village on the northern shores of the land, where the villagers still keep the legions at bay with the help of their druid Getafix, who knows the recipe of a very special magic potion, which is capable of increasing its drinker's strength to inhuman levels. The comic strip is a beloved children's classic in Europe and widely read by adult population as well. So a film adaptation was inevitable.

    And in my opinion they succeeded pretty well. The film adapts the first album of the series, bearing the same name as the film, following its plot very closely. It's a simple story as far the adventures of Asterix and Obelix go, mainly meant to introduce the setting and the characters, but it's still filled with tons of humorous moments, outrageous characters and odd twists. It's nowhere near my favourite of these stories, but it's definitely head and shoulders above most of its peers.

    What really keeps this movie from achieving a greater ranking is the animation, and to a lesser degree the music, which both show the constraints of the budget. The character designs are identical to the comic books, so no complaints there, but the film reuses its animation sequences heavily, the movements are either too jerky or too linear, depending on the scene, and the backgrounds, while nice, are a bit simplistic. The music has a few good moments, and I especially like the main theme, but it's nothing overly special.

    Nevertheless, Asterix the Gaul is a good introduction into the world of Asterix and well worth a watch for all fans of humorous animation adventures.

    Más como esto

    Astérix y Cleopatra
    7.2
    Astérix y Cleopatra
    Astérix y la sorpresa del César
    6.8
    Astérix y la sorpresa del César
    Astérix en Bretaña
    7.1
    Astérix en Bretaña
    Las doce pruebas de Astérix
    7.6
    Las doce pruebas de Astérix
    Astérix et le Coup du menhir
    6.4
    Astérix et le Coup du menhir
    Astérix conquista América
    5.9
    Astérix conquista América
    Asterix and the Vikings
    6.0
    Asterix and the Vikings
    Astérix : Le domaine des dieux
    6.9
    Astérix : Le domaine des dieux
    Asterix: el secreto de la poción mágica
    6.7
    Asterix: el secreto de la poción mágica
    Astérix y Obélix contra el César
    6.0
    Astérix y Obélix contra el César
    Astérix aux jeux olympiques
    5.2
    Astérix aux jeux olympiques
    Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre
    6.7
    Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre

    Argumento

    Editar

    ¿Sabías que…?

    Editar
    • Trivia
      Originally planned to be aired on French television but instead it was released as a theatrical feature film. It was made without the knowledge or involvement of Goscinny and Uderzo, and they were unable to stop the production and release of the film in time. Instead they ordered production halted on the sequel 'Asterix and the Golden Sickle', and worked with the production company, Belvision, on the next film 'Asterix and Cleopatra'.
    • Errores
      In the UK version of the film, at the end you can see the English voice cast list, but it's actually Astérix et le Coup du menhir (1989)'s voice cast.
    • Versiones alternativas
      As a bonus feature for the German DVD release, each Asterix film was given a new dubbing in a German dialect. This film was dubbed in Saxonian.
    • Conexiones
      Featured in Troldspejlet: Episode #6.5 (1992)
    • Bandas sonoras
      Je suis le marchand de boeufs

    Selecciones populares

    Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
    Iniciar sesión

    Preguntas Frecuentes16

    • How long is Asterix the Gaul?Con tecnología de Alexa

    Detalles

    Editar
    • Fecha de lanzamiento
      • 17 de enero de 1998 (México)
    • Países de origen
      • Francia
      • Bélgica
    • Sitio oficial
      • Asterix.com (France)
    • Idioma
      • Francés
    • También se conoce como
      • Asterix the Gaul
    • Locaciones de filmación
      • Studios Belvision, Brussels, Brussels-Capital, Bélgica(Studio)
    • Productoras
      • Dargaud Films
      • Belvision
    • Ver más créditos de la compañía en IMDbPro

    Taquilla

    Editar
    • Total a nivel mundial
      • USD 1,325,312
    Ver la información detallada de la taquilla en IMDbPro

    Especificaciones técnicas

    Editar
    • Tiempo de ejecución
      1 hora 8 minutos
    • Mezcla de sonido
      • Mono
    • Relación de aspecto
      • 1.33 : 1(original & negative ratio)

    Contribuir a esta página

    Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
    Hal Brav, Roger Carel, Steve Eckardt, Jacques Morel, Lee Payant, John Prim, Lucien Raimbourg, and Pierre Tornade in Astérix el Galo (1967)
    Principales brechas de datos
    By what name was Astérix el Galo (1967) officially released in India in English?
    Responda
    • Ver más datos faltantes
    • Obtén más información acerca de cómo contribuir
    Editar página

    Más para explorar

    Visto recientemente

    Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
    Obtén la aplicación de IMDb
    Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
    Sigue a IMDb en las redes sociales
    Obtén la aplicación de IMDb
    Para Android e iOS
    Obtén la aplicación de IMDb
    • Ayuda
    • Índice del sitio
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • License IMDb Data
    • Sala de prensa
    • Publicidad
    • Trabajos
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, an Amazon company

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.