[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosTop 250 películasPelículas más popularesBuscar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y entradasNoticias sobre películasPelículas de la India destacadas
    Programas de televisión y streamingLas 250 mejores seriesSeries más popularesBuscar series por géneroNoticias de TV
    Qué verÚltimos trailersTítulos originales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuidePremios STARmeterInformación sobre premiosInformación sobre festivalesTodos los eventos
    Nacidos un día como hoyCelebridades más popularesNoticias sobre celebridades
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de visualización
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar app
  • Elenco y equipo
  • Opiniones de usuarios
  • Trivia
  • Preguntas Frecuentes
IMDbPro

Astérix en Bretaña

Título original: Astérix chez les Bretons
  • 1986
  • Not Rated
  • 1h 19min
CALIFICACIÓN DE IMDb
7.1/10
13 k
TU CALIFICACIÓN
Jack Beaber, Roger Carel, Billy Kearns, and Pierre Tornade in Astérix en Bretaña (1986)
Ver Bande-annonce [OV]
Reproducir trailer2:23
1 video
99+ fotos
Hand-Drawn AnimationAdventureAnimationComedyFamilyFantasy

Los romanos robaron parte de la famosa poción mágica de Panoramix.Los romanos robaron parte de la famosa poción mágica de Panoramix.Los romanos robaron parte de la famosa poción mágica de Panoramix.

  • Dirección
    • Pino Van Lamsweerde
  • Guionistas
    • René Goscinny
    • Albert Uderzo
    • Pierre Tchernia
  • Elenco
    • Roger Carel
    • Pierre Tornade
    • Graham Bushnell
  • Ver la información de producción en IMDbPro
  • CALIFICACIÓN DE IMDb
    7.1/10
    13 k
    TU CALIFICACIÓN
    • Dirección
      • Pino Van Lamsweerde
    • Guionistas
      • René Goscinny
      • Albert Uderzo
      • Pierre Tchernia
    • Elenco
      • Roger Carel
      • Pierre Tornade
      • Graham Bushnell
    • 20Opiniones de los usuarios
    • 7Opiniones de los críticos
  • Ver la información de producción en IMDbPro
  • Videos1

    Bande-annonce [OV]
    Trailer 2:23
    Bande-annonce [OV]

    Fotos128

    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    Ver el cartel
    + 121
    Ver el cartel

    Elenco principal43

    Editar
    Roger Carel
    Roger Carel
    • Astérix
    • (voz)
    • …
    Pierre Tornade
    Pierre Tornade
    • Obélix
    • (voz)
    Graham Bushnell
    • Jolitorax
    • (voz)
    Pierre Mondy
    Pierre Mondy
    • Le décurion Cétinlapsus
    • (voz)
    Maurice Risch
    Maurice Risch
    • Châteaupétrus
    • (voz)
    Roger Lumont
    • Stratocumulus
    • (voz)
    Nicolas Silberg
    • Motus alias Caius Faipalgugus
    • (voz)
    Albert Augier
    • Epidemaïs, le marchand phénicien
    • (voz)
    Paul Bisciglia
    Paul Bisciglia
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    Bertie Cortez
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    Gérard Croce
    • Le voleur de vin
    • (voz)
    • (as Gerard Croce)
    Alain Doutey
    Alain Doutey
    • Vendeur de vins
    • (voz)
    Michel Elias
    • Olive Escartefix alias Gaulix
    • (voz)
    Michel Gatineau
    • Cétautomatix
    • (voz)
    • …
    Henri Labussière
    • Panoramix
    • (voz)
    Ian Marshall
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    • (as Ian Marschall)
    Judy Martinez
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    Edward Marcus
    • Voix additionnelles
    • (voz)
    • …
    • Dirección
      • Pino Van Lamsweerde
    • Guionistas
      • René Goscinny
      • Albert Uderzo
      • Pierre Tchernia
    • Todo el elenco y el equipo
    • Producción, taquilla y más en IMDbPro

    Opiniones de usuarios20

    7.113.1K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Opiniones destacadas

    9CuriosityKilledShawn

    In Vino Veritas

    Before the British can ask themselves what the Romans can possibly do for them they are not too terribly pleased with the bothersome invasion. Anticlimax, cousin of Asterix, sneaks off to Gaul for help. Getafix makes a barrel of magic potion and Asterix, Obelix and Dogmatix courier it back to Britain. Many, many beaten, bruised, and broken Romans make the mistake of getting in their way.

    The jokes and visual humor just don't stop. You'll be grinning from ear-to-ear when watching Asterix in Britain. The animation has such a detailed quality to it that the film nearly rivals vintage Disney. The music too, is also lovely. A score CD was produced in France, but it's long out of print. Bill Oddie is the voice of the little warrior this time around, while amusing English stereotypes fill out the rest of cast.

    A favorite of mine since I was a kid, I first saw Asterix in Britain on BBC2 one Xmas morning. I nearly wore out the tape I recorded it on. My advice, buy the DVD. Even for kids raised on CGI it's a winner.
    8Munin75

    A good adaptation with funny animation

    Every Asterix full length animation film is fairly fun, but Asterix in Britain is undoubtedly one of the best, along with The Twelve Tasks of Asterix. While children will surely enjoy Asterix in Britain, it can also be enjoyed by adults.

    The soundtrack is particularly good (even epic at times), and the animation is very funny. This film is a relatively faithful adaptation of the comic strip, with some pertinent additions, and the jokes are good. I saw it in French and much of the humor stems from the stereotypical speak of the Britons, caricatures of British people, so I don't really know how it would translate in English, but I'm told the translations of the comics tend to be pretty good in capturing the original humor. The authors admired the British very much and they show it here as the Britons are depicted as a brave people, and the little jokes are akin to "love taps" more than anything else, so British people shouldn't be offended by it. There are only little stabs about bad food, tea-drinking, sports-loving and nice lawns.

    Anyway, it's a fun little animation which might look a little dated (it was released the year of my birth, in 1986), but fans of the Asterix comics will surely enjoy it.
    9mbyrne-3

    The French Language Version is Best

    I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.

    I am guessing that these other comments refer to the 'dubbed', English version of the film. I saw the original french language version, many years ago while in France on holiday. In their version the English characters speak french, with wonderfully over the top English accents. It lent a great sense of the English/French relationship and I think got a lot closer to the Gosciny-Uderzo feel for the story and characters. If you ever get a chance to see the french version it's a whole different experience.
    8smoore-39

    Great for children learning French and adults with a reasonable command of the language.

    The overall plot of this animated version of Astérix chez les Bretons is faithful to that of the book. As the latter is perhaps the best of all the Astérix volumes, this film could fare badly in the comparison. But whereas most of the Astérix films lose much in the transition to a dumbed-down, vaguely Hollywoodesque cartoon that I suppose is meant to appeal to children, Asterix in Britain manages to retain much of what made the original (written and drawn) version great. I haven't yet listened to any of the dubbed versions of the film, but the French is particularly clever in using native English speakers to play the roles of the Bretons.
    8paulo20

    Hilarious

    This was funnier than I expected it to be. I mean, I love the Asterix books but I rarely laugh out loud at them. The animated adaptation also managed to be cleverer than the book in certain instances, though some of the dialogue was unnecessarily changed in others. Something struck me about the character animation, as well, as some characters seemed to be better animated than others. I realize this is probably because different artists were assigned to different characters, but I wish a greater effort at consistency was attempted. These are minor points. This is great fun, for everyone, even if it says "Just for Kids" (the name of the company, I think) on the box.

    Más como esto

    Astérix y la sorpresa del César
    6.8
    Astérix y la sorpresa del César
    Astérix et le Coup du menhir
    6.4
    Astérix et le Coup du menhir
    Astérix y Cleopatra
    7.2
    Astérix y Cleopatra
    Astérix el Galo
    6.6
    Astérix el Galo
    Las doce pruebas de Astérix
    7.7
    Las doce pruebas de Astérix
    Astérix conquista América
    5.9
    Astérix conquista América
    Asterix and the Vikings
    6.0
    Asterix and the Vikings
    Astérix : Le domaine des dieux
    6.9
    Astérix : Le domaine des dieux
    Asterix: el secreto de la poción mágica
    6.7
    Asterix: el secreto de la poción mágica
    Astérix y Obélix contra el César
    6.0
    Astérix y Obélix contra el César
    Astérix aux jeux olympiques
    5.2
    Astérix aux jeux olympiques
    Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre
    6.7
    Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre

    Argumento

    Editar

    ¿Sabías que…?

    Editar
    • Trivia
      Although many books in the series deal with other European peoples, Britain is one of only two where the book starts with a note from the authors that they are not looking to insult their famous rivals (the English) but to merely make fun of the common stereotypes. The other book given similar treatment is Corsica.
    • Errores
      Although Julius Caesar managed to beat Casivellaunus's coalition and demanding tribute and hostages from them, he never conquered Brittannia as a whole. Even his victory against the southern tribes was short-lived, since he went back to Gaul to stop an uprising and secure Roman rule there. Permanent Roman occupation in Brittannia started about a century later, under emperor Claudius.
    • Citas

      [Caesar's armies beat each other up]

      Caesar: I came, I saw, and I don't believe my eyes...

    • Versiones alternativas
      As a bonus feature for the German DVD release, each Asterix film was given a new dubbing in a German dialect. This film was dubbed in Swabian.
    • Conexiones
      Featured in Troldspejlet: Troldspejlet Special: Tegnefilm før og nu (1990)
    • Bandas sonoras
      Title Song
      Performed by Cook da Books

      Music by Vladimir Cosma

      Lyrics by Jeff Jordan

    Selecciones populares

    Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
    Iniciar sesión

    Preguntas Frecuentes13

    • How long is Asterix in Britain?Con tecnología de Alexa

    Detalles

    Editar
    • Fecha de lanzamiento
      • 3 de diciembre de 1986 (Francia)
    • Países de origen
      • Francia
      • Dinamarca
    • Sitio oficial
      • Asterix.com (France)
    • Idioma
      • Francés
    • También se conoce como
      • Asterix in Britain
    • Productoras
      • Gaumont International
      • Dargaud Films
      • Gutenberghus
    • Ver más créditos de la compañía en IMDbPro

    Especificaciones técnicas

    Editar
    • Tiempo de ejecución
      1 hora 19 minutos
    • Relación de aspecto
      • 1.66 : 1

    Contribuir a esta página

    Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
    Jack Beaber, Roger Carel, Billy Kearns, and Pierre Tornade in Astérix en Bretaña (1986)
    Principales brechas de datos
    By what name was Astérix en Bretaña (1986) officially released in India in English?
    Responda
    • Ver más datos faltantes
    • Obtén más información acerca de cómo contribuir
    Editar página

    Más para explorar

    Visto recientemente

    Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
    Obtener la aplicación de IMDb
    Inicia sesión para obtener más accesoInicia sesión para obtener más acceso
    Sigue a IMDb en las redes sociales
    Obtener la aplicación de IMDb
    Para Android e iOS
    Obtener la aplicación de IMDb
    • Ayuda
    • Índice del sitio
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • Licencia de datos de IMDb
    • Sala de prensa
    • Publicidad
    • Trabaja con nosotros
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, una compañía de Amazon

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.