CALIFICACIÓN DE IMDb
7.1/10
7 k
TU CALIFICACIÓN
Un golpe en Corea del Norte obliga a un agente a desertar al sur con el "Número Uno" inconsciente. Mientras los operativos del norte los buscan, el agente debe trabajar con los surcoreanos p... Leer todoUn golpe en Corea del Norte obliga a un agente a desertar al sur con el "Número Uno" inconsciente. Mientras los operativos del norte los buscan, el agente debe trabajar con los surcoreanos para detener la guerra nuclear.Un golpe en Corea del Norte obliga a un agente a desertar al sur con el "Número Uno" inconsciente. Mientras los operativos del norte los buscan, el agente debe trabajar con los surcoreanos para detener la guerra nuclear.
- Premios
- 2 premios ganados y 3 nominaciones en total
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Opiniones destacadas
We have become so used to the hegemony of Hollywood that it is easy to forget other countries can and do produce excellent movies. This South Korean film is superb in that it is has a topical credible plot that is executed well producing an intelligent political action thriller with touches of humanity and humour. Well worth watching and enjoying.
Clearly, and successfully, made for western consumption, this South Korean "The Sum of All Fears" style doomsday action/thriller/buddy film is one of the best I've seen. All the requisite action and intrigue parts are there and done very well. The actors are very good; the relationships and developments have weight; the meticulous script is excellent and the 'thriller tension' is ratcheted nicely.
'Timely' would be the cliché, but what isn't is that this not a one sided propaganda piece at all.
The hc subtitles do come quick, but they're good clear translations.
The hc subtitles do come quick, but they're good clear translations.
Do yourself a favor and watch this entire film. Great acting, story, special effects, etc. So glad I watched all of it.
This is a surprising film that conveys a Korean perspective on unification much different than what we get from the US media. In an action packed spy thriller, the story is the humanity of two agents from the North and South learning to trust and even like each other as the symbol that against all odds, unification of Korea is not just a pipe dream. There are subtle and not so subtle digs and critique of the USA's role in the Korean problem. The theme of the film is that the bad guys on both sides are the people who are using the division of Korea for their own personal power and profit and that is much worse than the division itself.
Simply excellent movie in most every way.
Takes a while to get going, and the very opening scenes are very out of place with the rest, and not necessary even. Because the rest is such a trope-buster, this sticks out.
I think my favorite example - being vague to not give anything away - is when the bad guys stage a diversionary attack about halfway through and all the soldiers leave where our main characters are guarding the MacGuffin. Because not /every/ guard or soldier leaves, and the remaining ones are brave, skilled, and professional. The improbably-supervillain leader of the bad guy assault doesn't just walk through, and many, many of his people are killed, on the way to the main-character confrontation. Unlike every horror movie and almost all action movies, you believe it. The good guys don't die because they are NPCs but because they were fooled, they fell to overwhelming odds, etc. The plausible odds make it that much more engaging.
And at the structural level, it's just perfect also. A major character is a senior bureaucrat, so there's a natural link back to the war cabinet, and to the spies of other nations, to allow us to see the whole situation, from top to bottom, with minimal jumping around; we follow the main characters through much of the action quite seamlessly.
Downsides were mostly in that it was a purely Korean production. There was enough US involvement in the plot that a slight joint production would have helped make the American actors seem less trite in characterization, and given them more plausible dialogue. Lots of "simulations" for some reason.
The Netflix version has mediocre captions. Korean seems right, but the English is not captioned and is often very hard to understand. Some signs are titled but not others, or not on-screen information that's important to the plot. Hopefully that will get better eventually also.
Takes a while to get going, and the very opening scenes are very out of place with the rest, and not necessary even. Because the rest is such a trope-buster, this sticks out.
I think my favorite example - being vague to not give anything away - is when the bad guys stage a diversionary attack about halfway through and all the soldiers leave where our main characters are guarding the MacGuffin. Because not /every/ guard or soldier leaves, and the remaining ones are brave, skilled, and professional. The improbably-supervillain leader of the bad guy assault doesn't just walk through, and many, many of his people are killed, on the way to the main-character confrontation. Unlike every horror movie and almost all action movies, you believe it. The good guys don't die because they are NPCs but because they were fooled, they fell to overwhelming odds, etc. The plausible odds make it that much more engaging.
And at the structural level, it's just perfect also. A major character is a senior bureaucrat, so there's a natural link back to the war cabinet, and to the spies of other nations, to allow us to see the whole situation, from top to bottom, with minimal jumping around; we follow the main characters through much of the action quite seamlessly.
Downsides were mostly in that it was a purely Korean production. There was enough US involvement in the plot that a slight joint production would have helped make the American actors seem less trite in characterization, and given them more plausible dialogue. Lots of "simulations" for some reason.
The Netflix version has mediocre captions. Korean seems right, but the English is not captioned and is often very hard to understand. Some signs are titled but not others, or not on-screen information that's important to the plot. Hopefully that will get better eventually also.
¿Sabías que…?
- TriviaThe shared name of the two main characters, Chul-woo, is a homophone for 'Steel Rain' in Korean hanja - 'chul' can stand for 'steel' or 'iron', while 'woo' can mean 'rain' or 'rainfall'.
- Citas
Eom Chul-woo: [angrily] If anything happens to him, there will definitely be war!
Kwak Chul-woo: Okay.
- Versiones alternativasIn the theatrical version, the title card is shown in Korean but in the Netflix version the title card is shown in English.
- ConexionesFollowed by Gangcheolbi 2: Jeongsanghoedam (2020)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
- How long is Steel Rain?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Sitio oficial
- Idiomas
- También se conoce como
- Steel Rain
- Locaciones de filmación
- Dae-hyun Church, Bonghwa-gun, Geongsangbuk-do, Korea(place for separation of Chul-woo and Chul-woo)
- Productora
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Taquilla
- Total a nivel mundial
- USD 32,783,733
- Tiempo de ejecución2 horas 19 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 2.35 : 1
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta
Principales brechas de datos
What is the Spanish language plot outline for Lluvia de Acero (2017)?
Responda