CALIFICACIÓN DE IMDb
8.6/10
11 k
TU CALIFICACIÓN
Merlí es un profesor de filosofía con métodos de enseñanza originales. La serie es sobre él, los estudiantes en su clase - incluido su hijo - y sus relaciones, amores y traspiéses.Merlí es un profesor de filosofía con métodos de enseñanza originales. La serie es sobre él, los estudiantes en su clase - incluido su hijo - y sus relaciones, amores y traspiéses.Merlí es un profesor de filosofía con métodos de enseñanza originales. La serie es sobre él, los estudiantes en su clase - incluido su hijo - y sus relaciones, amores y traspiéses.
- Premios
- 1 premio ganado y 2 nominaciones en total
Explorar episodios
Opiniones destacadas
I happened to come across this while searching my ROKU for shows. I forget how or why this came across but, I don't know if I can add anything of value, that has not, already been stated. Being, that some, of my ancestors came from Spain and Portugal,I at first, wasn't sure where this was filmed at. At the 10th episode, I figured it out at the end of the shows credits. That prompted me, be inquisitive, to find out more about the Catalan language. I speak English, being in the US, and I do know some German. What confuses me is, there were words that dang near sounded like German. In fact, the use of a German umlaut in the Catalan language confuses me. Is this punctuation correct? I even see not only does a character in the show, have the last name of Grau (grey in German), two the actors also have German last names. Those two being Grösser and Franz. Can anyone explain this being that this part of Spain is in the Eastern section. I do see, when searching the Frence influences as well. My ancestors would have spoken Portuguese and/or proper Spanish. That aside, I think one, pays more attention to foreign TV/shows when it's not a language you understand. Yes, some the English translations/subs are not the best but, the characters do a terrific job with emotions and characters that one can understand. I wish MORE people, would see this show. I wish more people in general would take away these life seasons and take them to heart. You can't watch this show and not get emotional. Europe has always been a head of the US in social "graces". This is a prime example. I don't have to know what the actor/s are always saying, when you can FEEL the emotions. When you've been in similar circumstances as these characters portray, it pulls the heart strings! THIS...IS A MUST SEE show! Thank you to all who make this show what it is!
Having lived in Catalonia for some time many years ago I was automatically drawn to Merlí.
To say that I was pleased, or that it is well-done, would be gross understatements! Truly... "Merlí" is indeed a dazzling gem! Anything lacking due to financial constraints is made-up for fifty times over in so many ways – particularly in the compelling performances of the actors, one can't help but feel what they are portraying!
The show deals with quite a broad spectrum of unique and sensitive topics- a number of which are often considered taboo in certain areas- but I really enjoy the thoughtful and creative way in which they are handled and beautifully woven into the story and philosophical discourse themes in such a natural, believable & organic way.
I especially enjoy the many on-location shoots and cinematic views featuring Barcelona and the local area which are very beautiful and picturesque.
Aside from the normal frustration about the poor decisions of the characters now and then; the reservation I do have about "Merlí" is the prolific use of profanity throughout the dialogue. While it doesn't bother me, I can imagine that especially for a native Spanish speakers it could detract from one's enjoyment- because such words always have so much more emotional gravity for native speakers.
Language barrier is certainly somewhat of an issue for me- my Spanish is limited (and much more focused on American dialects/pronunciations) and I only have some peripheral familiarity of Catalan vocabulary lingering from my time there. My proficiency in Italian has proved rather helpful before I managed to locate English subtitles. The acting is so fantastic that the most important emotions & concepts are clearly understood. I finally collected English subtitles for all of the episodes now- although they seem to vary significantly in tone, accuracy, quality and style, etc. But they beat nothing all of the place! And I'm anxious to re-watch what I've seen and finish watching the currently available episodes with the translated dialogue.
Virtually all of the original dialogue spoken during filming is Catalan; which is not just a regional, colloquial dialect of Spanish. It is a bonafide, unique language with an instantly recognizably different phonology, and very distinct vocabulary & literature going as far back as Castilian Spanish. In fact Catalan was the official (commercial/governmental) and common spoken language for most of what is now Spain for many centuries; and linguistically it has more in common with Franco-Italo romance languages than it does with Spanish or Portuguese. Currently its use is mostly limited to Catalonia & Valencia where it holds equal legal status as Spanish and nearly everyone is bilingual. This explains how such a seamless Spanish language audio track was also recorded by all the original actors. I watched the first season in Spanish, but have only been able to find the original Catalan version of second season.
To say that I was pleased, or that it is well-done, would be gross understatements! Truly... "Merlí" is indeed a dazzling gem! Anything lacking due to financial constraints is made-up for fifty times over in so many ways – particularly in the compelling performances of the actors, one can't help but feel what they are portraying!
The show deals with quite a broad spectrum of unique and sensitive topics- a number of which are often considered taboo in certain areas- but I really enjoy the thoughtful and creative way in which they are handled and beautifully woven into the story and philosophical discourse themes in such a natural, believable & organic way.
I especially enjoy the many on-location shoots and cinematic views featuring Barcelona and the local area which are very beautiful and picturesque.
Aside from the normal frustration about the poor decisions of the characters now and then; the reservation I do have about "Merlí" is the prolific use of profanity throughout the dialogue. While it doesn't bother me, I can imagine that especially for a native Spanish speakers it could detract from one's enjoyment- because such words always have so much more emotional gravity for native speakers.
Language barrier is certainly somewhat of an issue for me- my Spanish is limited (and much more focused on American dialects/pronunciations) and I only have some peripheral familiarity of Catalan vocabulary lingering from my time there. My proficiency in Italian has proved rather helpful before I managed to locate English subtitles. The acting is so fantastic that the most important emotions & concepts are clearly understood. I finally collected English subtitles for all of the episodes now- although they seem to vary significantly in tone, accuracy, quality and style, etc. But they beat nothing all of the place! And I'm anxious to re-watch what I've seen and finish watching the currently available episodes with the translated dialogue.
Virtually all of the original dialogue spoken during filming is Catalan; which is not just a regional, colloquial dialect of Spanish. It is a bonafide, unique language with an instantly recognizably different phonology, and very distinct vocabulary & literature going as far back as Castilian Spanish. In fact Catalan was the official (commercial/governmental) and common spoken language for most of what is now Spain for many centuries; and linguistically it has more in common with Franco-Italo romance languages than it does with Spanish or Portuguese. Currently its use is mostly limited to Catalonia & Valencia where it holds equal legal status as Spanish and nearly everyone is bilingual. This explains how such a seamless Spanish language audio track was also recorded by all the original actors. I watched the first season in Spanish, but have only been able to find the original Catalan version of second season.
10B24
No reviews to date? Seriously? One supposes that is mainly because it speaks a language (Catalán) with which relatively few Europeans or Americans are familiar. Yet it appears regularly on YouTube with Spanish and even on occasion badly translated English subtitles. No excuses, however. A splendidly scripted, acted, and filmed TV series like this deserves better attention.
The narrative centers on a teacher and his philosophy class in a contemporary Barcelona high school. Each episode follows the teacher's life both at home and in the context of how he interacts with a specific set of acquaintances drawn from that milieu. No punches are pulled where the tone and depth of such relationships are concerned; fine and coarse language intermingle freely, as do sexual tensions involving all the characters.
But the most surprising aspect to me is how thoroughly expert and technically adept an obviously low budget film from a region lying at the northern extremity of its EU country succeeds in every way at generating a first-class production. I like everything about it: the musical track, the use of lighting, the camera work, and the direction. It is equally startling to discover in a minor TV series actors of all ages and kinds delivering top performances. Any language barrier fades away, almost as if it were a silent film with subtitles barely visible.
Now in its second season, this one should be a "must see" for the avid film fan.
The narrative centers on a teacher and his philosophy class in a contemporary Barcelona high school. Each episode follows the teacher's life both at home and in the context of how he interacts with a specific set of acquaintances drawn from that milieu. No punches are pulled where the tone and depth of such relationships are concerned; fine and coarse language intermingle freely, as do sexual tensions involving all the characters.
But the most surprising aspect to me is how thoroughly expert and technically adept an obviously low budget film from a region lying at the northern extremity of its EU country succeeds in every way at generating a first-class production. I like everything about it: the musical track, the use of lighting, the camera work, and the direction. It is equally startling to discover in a minor TV series actors of all ages and kinds delivering top performances. Any language barrier fades away, almost as if it were a silent film with subtitles barely visible.
Now in its second season, this one should be a "must see" for the avid film fan.
At first when i accidentally saw a thumbnail in a video sharing website about two young-good-looking boys looking at each other (probably in love) i thought it's going to be a soap opera cliché contained young gay story who are closeted, with its typical conflicts. I was wrong. Merlí is a 'rich' soap opera, whenever i watch the episodes it feels like i'm taking a class, studying Philosophy, and it is actually teach us about it indeed. Almost everything about this series is super, the directing, the acting, the soundtracks, plot, you name it. I really hope they will be released officially with English subtitle, but you may not be worried if you understand Spanish or Catalan because you can watch them in TV3's website. In summary, Merlí is a classy soap opera which highly recommended to watch. Salutació!
One of my favorite television shows. Recently, I've been getting into shows from foreign countries. I happened to come upon this on Netflix after watching "Elite" and binged the first season in a weekend.
Merli is philosophy teacher who moves in with his mother and comes to teach at his son's school. There he builds unforgettable connections with the students as well as their parents and staff, beginning to help mend the broken lives and relationships that surround him. He isn't without his faults though; he's brash, brutally honest and a bit of a playboy. And he learns that sometimes just meaning well isn't enough.
This show is full of heartbreaking moments and moments that'll fill you with joy. Unfortunately Netflix only offers the first season and the last two seasons are hard to find on the internet but don't let this dissuade you. This is definitely something to watch if you're in the mood for a feel good show that teaches lessons of life and philosophy. Don't let the subtitles dissuade you either; if you're not a fan of foreign shows, you might miss out on this gem, which would be a travesty in many ways. Merli is worth the watch because it's the sort of show that will resonate it your heart long after you've finished it. Don't miss out on it!
Merli is philosophy teacher who moves in with his mother and comes to teach at his son's school. There he builds unforgettable connections with the students as well as their parents and staff, beginning to help mend the broken lives and relationships that surround him. He isn't without his faults though; he's brash, brutally honest and a bit of a playboy. And he learns that sometimes just meaning well isn't enough.
This show is full of heartbreaking moments and moments that'll fill you with joy. Unfortunately Netflix only offers the first season and the last two seasons are hard to find on the internet but don't let this dissuade you. This is definitely something to watch if you're in the mood for a feel good show that teaches lessons of life and philosophy. Don't let the subtitles dissuade you either; if you're not a fan of foreign shows, you might miss out on this gem, which would be a travesty in many ways. Merli is worth the watch because it's the sort of show that will resonate it your heart long after you've finished it. Don't miss out on it!
¿Sabías que…?
- TriviaDuring the first season (2015), a promotional YouTube channel was created with Gerard Piguillem's name, where actors Marcos Franz and Adrian Grösser (as their characters) made a blog about the day-to-day in the new school year with Merli.
- Versiones alternativasIn the Spanish (Castilian) dubbing most of the actors dubbed themselves, only were dubbed by different voice actors: Pere Ponce, Candela Antón (with 2 different voices), Albert Baró, Elisabet Casanovas, Adrian Grösser, Patrícia Bargalló, Sandra Monclús, Boris Ruiz (although his character didn't speak Catalan), Mar del Hoyo, Rubén de Eguia, Pep Jové, Pau Vinyals, and Isaac Alcayde.
- ConexionesReferenced in Merlinari (2017)
- Bandas sonorasVol del borinot
Written by Nikolai Rimsky-Korsakov
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y agrega a la lista de videos para obtener recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Sitio oficial
- Idiomas
- También se conoce como
- Merlín
- Locaciones de filmación
- Productoras
- Ver más créditos de la compañía en IMDbPro
Contribuir a esta página
Sugiere una edición o agrega el contenido que falta