IMDb-BEWERTUNG
6,6/10
10.800
IHRE BEWERTUNG
Mama mia - so urlaubsreif nach italienischer Lebensfreude waren Sie garantiert noch nie! Eine Komödie voller Charme, Witz und Lust auf Bella Italia!Mama mia - so urlaubsreif nach italienischer Lebensfreude waren Sie garantiert noch nie! Eine Komödie voller Charme, Witz und Lust auf Bella Italia!Mama mia - so urlaubsreif nach italienischer Lebensfreude waren Sie garantiert noch nie! Eine Komödie voller Charme, Witz und Lust auf Bella Italia!
- Auszeichnungen
- 8 Gewinne & 29 Nominierungen insgesamt
Empfohlene Bewertungen
It is many years ago I haven't seen such a funny comedy from Italy. In fact it's a perfect copy of the french blockbuster "Bienvenu Chez Les Ch'tis". Both versions had a great success in Italy respectively in France.
I recommend to see each one of them. "Benvenuti al Sud" I liked even much more what confirms the previous reviews here. There are many special situations with their Italian people's hot temperament from Naple.
Just see it and you will spend no doubt a very entertaining time.
Rating: 7/10.
I recommend to see each one of them. "Benvenuti al Sud" I liked even much more what confirms the previous reviews here. There are many special situations with their Italian people's hot temperament from Naple.
Just see it and you will spend no doubt a very entertaining time.
Rating: 7/10.
Very nice and funny movie that manages to disassemble some stereotypes of the south keeping others in a very funny way. A film that makes everyone laugh and teaches great values such as friendship.
I consider this comedy even better than the original "Bienvens Chez les Ch'tis".
But, in order to totally grasp the humour of this movie, you have to watch it in Italian and know the antagonism between the north of Italy and the south.
This is so overwhelming funny and respects the cultural identity of the Italian people.
I absolutely enjoyed it.
I absolutely enjoyed it.
This is a curiously lame re-versioning of a French film, which was much more successful on many levels, the most important being the direction. WTTS is an awkward experience for this audience member; it's full of good farcical ideas and nice, broad characters, but it never really comes to life, because the staging, the timing and the acting all miss the mark. You can see how good it could have been, how many of the scenes, played differently would have worked. Alas it's mostly flat, overly sentimental but cheerful. The only actor in the cast with whom I'm familiar is Angela Finocchiaro, whom I very much admired in "Don't Tell" - in which she gave a funny and moving performance. Here she's not given much to do beyond acting out the demands of of her caricatured character and the unlikely turns of the plot. I kept expecting her to be funny, but I was always disappointed. I attribute this to poor writing and even poorer direction. It's often extraordinary how certain scenes are staged - as though the director is anti-comedy.
I've just watched this movie as part of the Italian Film Festival held yearly at Washington University in St.Louis, Missouri, HTTP://www.italianfilmfestivalstlouis.com/. The film was projected in Italian, subtitled in English. This is a solid comedy. I laughed practically all the time. It was judged the best movie of the festival, by a mixed audience of Italians and Americans. It is not sex-oriented, even if Valentina Lodovini (Maria) shows considerable amount of her upper-front anatomy; that's just natural in Italy. And it's really witty, and well structured for creating a crescendo of humor. I haven't seen the original French version, so I don't know whether the credit for this is due to the Italian production or not. Italians in Italy might not like this movie because it seems to tread too lightly on very serious things, like the violence, the garbage, and other known problems in the Naples' area. But, you know? It's a comedy! And, contrary to what some Italians in Italy feel, this movie shows that North people when forced to confront their prejudices they might discover that they are also good, nice, friendly South people out there. Italians at the Film festival actually loved this movie, while hated the two that showed a more "realistic" view of the Neapolitan way of life. The reason is that a movie is also an ambassador for the country of origin. Nobody outside Italy wants to see, not even a part of their country always portrayed as a cesspool of garbage and violence, without showing the rest of such community. For me the message of this movie is universal, not just Italian. In all human confrontations, the other side is also human. And if we learn how to walk in the shoes of the "other", looking at life through the "other"'s eyes, we may find that we are not different at all. I didn't give it a full 10 because the process of making it oh-so-funny, made some situations, and the personal relationships (husband-wife, boyfriend-girlfriend, etc.) become a bit unreal and stereotypical. But I laughed! Finally, I wonder where did they found so many practitioners, at the "truly-incomprehensible-master level", of the Neapolitan dialect...
Wusstest du schon
- WissenswertesThis is a remake of Dany Boon' French film "Bienvenue chez les Ch'tis."
- Crazy CreditsThe main cast is not mentioned at all in the final credits.
- VerbindungenFeatured in La noche de...: La noche de... 8 apellidos vascos (2014)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Welcome to the South?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Welcome to the South
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Weltweiter Bruttoertrag
- 45.903.741 $
- Laufzeit1 Stunde 42 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen