Hái-kak chhit-ho
- 2008
- 2 Std. 9 Min.
IMDb-BEWERTUNG
7,0/10
4572
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuA unusual group of people in a village on the coast of Taiwan form a band to perform at a beach concert, while the lead singer searches for the intended recipient of 7 lost love letters.A unusual group of people in a village on the coast of Taiwan form a band to perform at a beach concert, while the lead singer searches for the intended recipient of 7 lost love letters.A unusual group of people in a village on the coast of Taiwan form a band to perform at a beach concert, while the lead singer searches for the intended recipient of 7 lost love letters.
- Auszeichnungen
- 11 Gewinne & 9 Nominierungen insgesamt
Wei-min Ying
- Frog
- (as Wei-Min Ying)
Johnny Chung-Jen Lin
- Old Mao
- (as Johnny C.J. Lin)
Joanne Yang
- Dada
- (as Joanne)
Hsin-Yan Chang
- Meilin - The Hotel Receptionist
- (as Chin-Yen Chang)
Empfohlene Bewertungen
This movie is doing well on hype alone, but don't go into it with unrealistic expectations. It is a very well done Taiwanese film which is particularly impressive given its relatively small budget. It's not mind-blowing but it is reasonably well executed, certainly better than a lot of the crap that is out there. It has a good dose of (often local) humour and an interesting storyline and several subplots that unfold at a smooth pace. Performances are more than adequate. Cinematography is top notch. On the down side, there are a few aspects which lacked attention to detail despite the 2 hour+ running time, some loose ends which weren't tied up, and a romance that feels a little more forced than natural. Also some scenes didn't really "work". However, the Japanese letters which link the film together are beautifully written, and definitely add an extra dimension to the overall feel of the experience. Locals should definitely go and support a job well done.
I can understand why this movie broke box office record in Taiwan, because it is truly a movie Taiwanese people can fully appreciate. But I doubt others can understand it and enjoy it as much.
As they say in Japan, the "common sense" in Japan is not the common sense in other countries. The characters in this movie seem to be doing things that are not thinkable or allowed in other countries. But in Taiwan, they are completely acceptable. Even though they are just subplots and do not affect the whole story, they may be confusing to non Taiwanese viewers. Especially there is a lose end to a very important part. If you can ignore these non essential parts, then you will enjoy the movie.
After the beginning mess, the movie stays focused. With every passing minute, draws you closer to the characters. In the end, the movie grows on you, after it's finished, you will want to see it again.
If the director gives it some editing, it can be a serious Oscar contender.
As they say in Japan, the "common sense" in Japan is not the common sense in other countries. The characters in this movie seem to be doing things that are not thinkable or allowed in other countries. But in Taiwan, they are completely acceptable. Even though they are just subplots and do not affect the whole story, they may be confusing to non Taiwanese viewers. Especially there is a lose end to a very important part. If you can ignore these non essential parts, then you will enjoy the movie.
After the beginning mess, the movie stays focused. With every passing minute, draws you closer to the characters. In the end, the movie grows on you, after it's finished, you will want to see it again.
If the director gives it some editing, it can be a serious Oscar contender.
For those viewers who are rusty on their Taiwanese history, Cape No. 7 is a good time, a sweet if somewhat angsty love story, and an intriguing glimpse into the day-to-day life of a Taiwanese town. For those who do know something of Taiwan's history and present international deadlock, the film becomes a vocal assertion of selfhood.
The amorous tension in the film is between a local Taiwanese boy, Aga, and a Japanese model, Tomoko. Aga has returned home to his small seaside village moody and gruff after failing to make it as a musician in Taipei, while Tomoko, trying to organize a Japanese pop star's concert at a nearby resort, has been tasked with finding locals good enough to form the opening band. A sweet if somewhat skimmed-over subplot involves a failed romance set during the aftermath of Japan's occupation of Taiwan in World War II, in which a young Japanese teacher writes letters to his Taiwanese beloved as he sails home to Japan. Sixty years later, these letters now find their way into the hands of Aga and Tomoko, who determine to discover their owner.
Both love stories reflect aspects of Taiwan's relationship with Japan at different times in its history. The Japanese teacher deserted his Taiwanese beloved, much as the Japanese deserted Taiwan after the war, turning over the reigns of their repressive but adept rule to the even more iron-fisted Chiang Kai-shek. During colonization, Japanese cultural systems were forcibly enforced on the island; under Chiang's rule, Chinese culture was dominant. In both cases, local Taiwanese culture was considered second-best. The movie addresses these issues of abandonment and desire for equality. Aga yearns for recognition of his talent, which he finally gets when Tomoko confesses her love and when his music – specifically a traditional Taiwanese ballad - is embraced both by the local villagers and, more importantly, by the Japanese pop star, who says he "knows the song." By winning the love of Tomoko and the acknowledgement of the Japanese pop star, Aga – and Taiwan – claim equal footing at last.
The film can also be seen in light of Taiwan's current condition as a pariah in international relations. As a country formally recognized by only 23 states, most of them small islands in the Pacific, Taiwan has fought tooth and nail for just minimal acknowledgement from the world community. (This year's small victory as an observer in the World Health Assembly, which as part of the United Nations has traditionally refused to recognize Taiwan, is one such example.) Taiwan's lack of global recognition is due in a large part to the influence of China, which sees Taiwan as part of its territory. Tellingly, Cape No. 7 makes no mention of China or the Chinese influence on the island; most of the dialogue is in Taiwanese, Japanese, or Taiwan guoyu (Taiwanese Mandarin). Mandarin Chinese, the official language of China, becomes the compromise language between Tomoko and the Taiwanese villagers – she snaps at them, "I can't understand your Taiwanese accent!" and they make fun of her, saying, "Who can understand her Chinese?" Mandarin, although a necessary tool for communicating, is a foreign tongue for all of them, which illustrates the ambivalent position of China in the world of the film. In real life, ties between Taiwan and its Mainland neighbor have thawed rapidly; the two now permit direct flights, the first in sixty years, and economic relations grow closer with each dip of the stock market. China's marginalization in the film, however, consciously disregards that part of Taiwan's complicated present to explore other aspects of Taiwanese identity – perhaps a way of fighting back against the influence the PRC has increasingly tried to cast over the island.
Aside from being a love story that will appeal to the emotion-laden teenager in all of us, Cape No. 7 is a glimpse into an unvarnished, unapologetic Taiwan. From pompous local politics, to millet wine and karaoke, to betel nuts and motorcycle mail delivery, the film throws back the shutters on all aspects of a Taiwanese village. Many of the actors in this production are not professionals, and it is the honest, tattered-at-the-edges quality of the scenes that most transports the audience into the world of the film.
Cape No. 7 is the coming-of-age story of a nation. Shot on a shoestring and popularized by word of mouth, the film became one of the highest grossing ever to be shown in Taiwan, second only to Titanic. It is rare for Taiwanese films to receive much attention in the U.S., but as a confident self-introduction, Cape No. 7 has the potential to be the film that crosses the impasse. And now that Taiwan is coming into its own, hopefully this will be the first of many vibrant films to come out of this small but spirited country.
The amorous tension in the film is between a local Taiwanese boy, Aga, and a Japanese model, Tomoko. Aga has returned home to his small seaside village moody and gruff after failing to make it as a musician in Taipei, while Tomoko, trying to organize a Japanese pop star's concert at a nearby resort, has been tasked with finding locals good enough to form the opening band. A sweet if somewhat skimmed-over subplot involves a failed romance set during the aftermath of Japan's occupation of Taiwan in World War II, in which a young Japanese teacher writes letters to his Taiwanese beloved as he sails home to Japan. Sixty years later, these letters now find their way into the hands of Aga and Tomoko, who determine to discover their owner.
Both love stories reflect aspects of Taiwan's relationship with Japan at different times in its history. The Japanese teacher deserted his Taiwanese beloved, much as the Japanese deserted Taiwan after the war, turning over the reigns of their repressive but adept rule to the even more iron-fisted Chiang Kai-shek. During colonization, Japanese cultural systems were forcibly enforced on the island; under Chiang's rule, Chinese culture was dominant. In both cases, local Taiwanese culture was considered second-best. The movie addresses these issues of abandonment and desire for equality. Aga yearns for recognition of his talent, which he finally gets when Tomoko confesses her love and when his music – specifically a traditional Taiwanese ballad - is embraced both by the local villagers and, more importantly, by the Japanese pop star, who says he "knows the song." By winning the love of Tomoko and the acknowledgement of the Japanese pop star, Aga – and Taiwan – claim equal footing at last.
The film can also be seen in light of Taiwan's current condition as a pariah in international relations. As a country formally recognized by only 23 states, most of them small islands in the Pacific, Taiwan has fought tooth and nail for just minimal acknowledgement from the world community. (This year's small victory as an observer in the World Health Assembly, which as part of the United Nations has traditionally refused to recognize Taiwan, is one such example.) Taiwan's lack of global recognition is due in a large part to the influence of China, which sees Taiwan as part of its territory. Tellingly, Cape No. 7 makes no mention of China or the Chinese influence on the island; most of the dialogue is in Taiwanese, Japanese, or Taiwan guoyu (Taiwanese Mandarin). Mandarin Chinese, the official language of China, becomes the compromise language between Tomoko and the Taiwanese villagers – she snaps at them, "I can't understand your Taiwanese accent!" and they make fun of her, saying, "Who can understand her Chinese?" Mandarin, although a necessary tool for communicating, is a foreign tongue for all of them, which illustrates the ambivalent position of China in the world of the film. In real life, ties between Taiwan and its Mainland neighbor have thawed rapidly; the two now permit direct flights, the first in sixty years, and economic relations grow closer with each dip of the stock market. China's marginalization in the film, however, consciously disregards that part of Taiwan's complicated present to explore other aspects of Taiwanese identity – perhaps a way of fighting back against the influence the PRC has increasingly tried to cast over the island.
Aside from being a love story that will appeal to the emotion-laden teenager in all of us, Cape No. 7 is a glimpse into an unvarnished, unapologetic Taiwan. From pompous local politics, to millet wine and karaoke, to betel nuts and motorcycle mail delivery, the film throws back the shutters on all aspects of a Taiwanese village. Many of the actors in this production are not professionals, and it is the honest, tattered-at-the-edges quality of the scenes that most transports the audience into the world of the film.
Cape No. 7 is the coming-of-age story of a nation. Shot on a shoestring and popularized by word of mouth, the film became one of the highest grossing ever to be shown in Taiwan, second only to Titanic. It is rare for Taiwanese films to receive much attention in the U.S., but as a confident self-introduction, Cape No. 7 has the potential to be the film that crosses the impasse. And now that Taiwan is coming into its own, hopefully this will be the first of many vibrant films to come out of this small but spirited country.
This movie really captures the type of local people who live in the Southern parts of Taiwan. The true local people, the type who have never left their hometown and the type who have never adapted with the times. For a Taiwanese person this movie will be hilarious, it truly shows the older generation characters are being the way most of elders are. The actual foul language in Taiwanese dialect can never really be understood unless you realise how bad these words are, and the true meaning of said words and phrases.
Some would say this is a romantic comedy, for me it was more of just a comedy. The romance seemed little and not massively important to the story. For me the story was about a group of people coming together to create a band which no one would've ever thought possible, not the locals and not even the band members themselves. The romance was a side part, it wasn't enough to make you feel sorry for the characters or enough to make you want them to be together.
In Taiwan this is the biggest movie ever, well it certainly seems that way. The Taiwanese rant and rave about it like its the greatest thing since sliced bread, there might be many reasons why... Because it truly captures some of the Taiwanese elders perfectly, or perhaps because Taiwan makes very few movies. And the other only big movies made in Taiwan are of a sexual nature (Tsai Ming-liang).
Overall I did enjoy this movie but I feel without my knowledge of Mandarin language and Taiwanese Dialect, along with my experience of living in Taiwan for a number of years I wouldn't have enjoyed this movie as much. Without a true understanding of the setting there's no way I would've found even half of the jokes amusing.
I think if you know about Taiwanese culture, or if you've visited Taiwan you'll enjoy this movie. But if you don't have such knowledge or experiences you might want to pass this movie by as it won't be enough to entertain you for 2+hours.
Some would say this is a romantic comedy, for me it was more of just a comedy. The romance seemed little and not massively important to the story. For me the story was about a group of people coming together to create a band which no one would've ever thought possible, not the locals and not even the band members themselves. The romance was a side part, it wasn't enough to make you feel sorry for the characters or enough to make you want them to be together.
In Taiwan this is the biggest movie ever, well it certainly seems that way. The Taiwanese rant and rave about it like its the greatest thing since sliced bread, there might be many reasons why... Because it truly captures some of the Taiwanese elders perfectly, or perhaps because Taiwan makes very few movies. And the other only big movies made in Taiwan are of a sexual nature (Tsai Ming-liang).
Overall I did enjoy this movie but I feel without my knowledge of Mandarin language and Taiwanese Dialect, along with my experience of living in Taiwan for a number of years I wouldn't have enjoyed this movie as much. Without a true understanding of the setting there's no way I would've found even half of the jokes amusing.
I think if you know about Taiwanese culture, or if you've visited Taiwan you'll enjoy this movie. But if you don't have such knowledge or experiences you might want to pass this movie by as it won't be enough to entertain you for 2+hours.
Wow! I just finished seeing this with a group of friends and everybody in the cinema seemed to truly enjoy themselves.
Filmed in Taiwan with a Taiwanese director and mostly local actors, this timeless plot features a small town that must come up with a band comprised of local musicians that will be the opening act for a big beach concert starring a big Japanese star. Will the beautiful Japanese concert coordinator fall for the local boy that has left a musical career in Taipei to return home to become a mailman? Can a band with a 10-year-old keyboardist, a 70-year-old bassist, and various other misfits help put Hengchun on the map?
This may strike some as a Taiwanese version of "The Commitments"/"School of Rock" and, yes, there are a few saccharine moments. Yet, director Wei Te-sheng, a former assistant director under the legendary Edward Yang (director of one of Taiwan's all-time best films, "Yi Yi," IMHO), skillfully pulls everything off without a hitch. Recommended to movie lovers of all ages!
Filmed in Taiwan with a Taiwanese director and mostly local actors, this timeless plot features a small town that must come up with a band comprised of local musicians that will be the opening act for a big beach concert starring a big Japanese star. Will the beautiful Japanese concert coordinator fall for the local boy that has left a musical career in Taipei to return home to become a mailman? Can a band with a 10-year-old keyboardist, a 70-year-old bassist, and various other misfits help put Hengchun on the map?
This may strike some as a Taiwanese version of "The Commitments"/"School of Rock" and, yes, there are a few saccharine moments. Yet, director Wei Te-sheng, a former assistant director under the legendary Edward Yang (director of one of Taiwan's all-time best films, "Yi Yi," IMHO), skillfully pulls everything off without a hitch. Recommended to movie lovers of all ages!
Wusstest du schon
- WissenswertesThe rice wine "Malasun" depicted in the film is actually a virtual brand in the beginning; but at the time of the film's opening, the production company actually brought this wine into existence through cooperation with Hsin-Yi county farmer's association.
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizielle Standorte
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Cape No. 7
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 45.000.000 NT$ (geschätzt)
- Weltweiter Bruttoertrag
- 18.015.600 $
- Laufzeit2 Stunden 9 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Hái-kak chhit-ho (2008) officially released in Canada in English?
Antwort