IMDb-BEWERTUNG
7,2/10
2904
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuSachie opens a rice ball diner in Helsinki, attracting customers and a group of neighborhood women. The story explores the origins of rice balls in Finland.Sachie opens a rice ball diner in Helsinki, attracting customers and a group of neighborhood women. The story explores the origins of rice balls in Finland.Sachie opens a rice ball diner in Helsinki, attracting customers and a group of neighborhood women. The story explores the origins of rice balls in Finland.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 1 Nominierung insgesamt
Empfohlene Bewertungen
I have to agree with Shusei: This director isn't very concerned with cinema. The film doesn't speak to Japan's great cinematic history in any way. But the director is obviously very satisfied with herself. This film is emblematic of Japan's contemporary fetishism and myopia. It displays, unknowingly, a lot of the problems plaguing artistic and media discourses in Japan. There is a general sense of shallowness and lack of awareness that one notices if one is able to sit through this tripe. You get the Japanese constant and bizarre fascination with food, the lack of irony, the fetishization of and yet total disdain for and other-ing of all things "not Japanese," plus, you will observe the ghettoization and, again, fetishizing of a gender-group. This is very much a movie that is unselfconsciously and unwittingly by and for Japanese unmarried desexualized middle- aged "ladies" - a demographic distinction that is a kind of stigma created by the dysfunctions and pathologies of modern Japanese society. The film imagines that these Japanese "ladies" can escape their marginalization and branding in Japanese society while existing in a safe magical "foreign" world that is, obviously, anything but what life would be like if one moved and started a business in a foreign country. In this sense, the movie is both a product of and for masochistic Japanese propaganda.
The movie maintains a calm peacefulness throughout and is wholesome. The casting is perfect and the movie was a worthwhile delight.
Some might call this simplistic, I would say efficient.
This is my first Ogigami Naoko movie, and it seems her films are known to be categorized as "healing" stories.. cultivating feelings of harmony and relaxation. So now I'll definitely search for what other entries I can find!
Anyway, while it seems to lack narrative depth, I can't help but think someone studying psychology would have a field-day with it, as if they studied a lot to come up with the core of it! Connecting with people, woes of life, belonging. Everyone has an effect on others.. showing the fact that just existing in a place leaves a mark. This is, of course, assisted by the peculiar cast of actors, the roles they play and how warm and inviting they are : Satomi Kobayashi's smile. Hairi Katagari's roughness. And Masako Motai, my favorite, portrays to perfection a lady that has worked properly her whole life and has no qualms with tackling something head on.
Some absurdity, and no straight-comedy, but still quite fun. It's very "soft" and would easily recommend it for a laid-back movie night.
This is my first Ogigami Naoko movie, and it seems her films are known to be categorized as "healing" stories.. cultivating feelings of harmony and relaxation. So now I'll definitely search for what other entries I can find!
Anyway, while it seems to lack narrative depth, I can't help but think someone studying psychology would have a field-day with it, as if they studied a lot to come up with the core of it! Connecting with people, woes of life, belonging. Everyone has an effect on others.. showing the fact that just existing in a place leaves a mark. This is, of course, assisted by the peculiar cast of actors, the roles they play and how warm and inviting they are : Satomi Kobayashi's smile. Hairi Katagari's roughness. And Masako Motai, my favorite, portrays to perfection a lady that has worked properly her whole life and has no qualms with tackling something head on.
Some absurdity, and no straight-comedy, but still quite fun. It's very "soft" and would easily recommend it for a laid-back movie night.
The movie features a weak story-line but is quite unique in a way (desert humor and lazy screenplay). Something like the fact that music can bring people together, here the director displays that food can also bond people in a similar way. I did watch the movie having dinner which I recommend the viewers to do so. I've never been to Japan or known much about their food habits and so the 'rice balls' (which is mentioned as the soul-food in the movie) reminded me of the rice-balls I did have when I was young. Its made in southern part of India (mothers make a similar kind of rice-ball with fish/ vegetables inside and give it to kids except they don't cook after making one). The actors did a fine job. The acting of the Finnish boy was below average and was good the director didn't show him up close. Apart from these positives, the movie lacks logic. The events are pretty unreal and no money issue is dealt throughout and good characters throughout (something like a cartoon, everybody is nice to the other) that is not practical. The bottom line is that I liked the movie irrespective of its lack in logic for the director served it with the magic word "KOPI LUWAK".
Although the two countries are located very far away from each other, there is a special link between Finland and Japan. After living in Finland for a few years, I have come to think of the Finns as the "Japanese of Europe" for their culture that seems alien to the rest of the West, a very reserved and homogeneous society that foreigners find nearly impossible to enter. In Japan, Finnish exports like the designers Ittala and Marimekko and the Moomins children's books have proved huge successes. The Japanese film KAMOME DINER celebrates this kinship by offering native audiences a fish-out-of-water film about Japanese women in Helsinki, but on universal themes that could appeal to viewers in Finland and beyond. The film is director Naoko Ogigami's adaptation of a novel by Yôko Mure.
As the film opens, we meet Sachie (Satomi Kobayashi), who has inexplicably decided to move from Japan to Finland and open a bare-bones eatery. That she has decided to serve rice balls (onigiri), a Japanese dish virtually unknown to the rest of the world, instead of the usual sushi or tempura only makes the premise all the more absurdist. After a month, she finally gets her first customer, but it is only a local fan of Japanese culture (Jarkko Niemi) who, by long tradition, gets his coffee for free everyday since he was its first patron, and he never brings any friends. When she meets with Midori (Hairi Katagiri), a Japanese woman who has just arrived in Finland and seems lost in life, Sachie decides to bring her on at the diner. They make an odd couple, these two, as as Sachie is petite and self-confident, while Midori is tall (gigantism tall) and awkward. Nevertheless, they gradually turn their restaurant into a success while discovering something of the Finnish society around them.
Any filmmaker taking on the subject of Finland is likely to pay homage to Aki Kaurismäki, Finland's most prominent filmmaker. Certainly the design of the diner, with its austerity, bleached pastel tones, and old-time decor is a typically Kaurismäkian touch. Some of the dry humor is also comparable to the the Finnish auteur, and a minor character is played by Markku Pelota, part of Kaurismäki stable. However, mainly this film lacks the bleakness or bitterness of Kaurismäki's work, and has a more straightforwardly heartwarming and cute ambiance.
As a Helsinki resident who knows the quirks of the culture and can recognize all of the shooting locations, I found this an occasionally amusing film, something worthwhile. However, it doesn't feel very deep, and it may be that its themes of female solidarity will prove accessible mainly to female viewers (author Yôko Mure has a mainly female readership in Japan). There is also the frustration that, in spite of the film's attempt to attract a female audience as well, some aspects of it must be based in references to Japanese culture that foreigners won't understand. For example, is Jarkko Niemi's character being lampooned as a typical Western "wapanese", or is the tension between him and Midori based on some other factor?
The English subtitles for the home-video release are high-quality, having been produced by a native English speaker. I speak Finnish and can confirm that the English subtitles mirror at least the Finnish dialogue reliably. I hope the same is true of the Japanese dialogue.
As the film opens, we meet Sachie (Satomi Kobayashi), who has inexplicably decided to move from Japan to Finland and open a bare-bones eatery. That she has decided to serve rice balls (onigiri), a Japanese dish virtually unknown to the rest of the world, instead of the usual sushi or tempura only makes the premise all the more absurdist. After a month, she finally gets her first customer, but it is only a local fan of Japanese culture (Jarkko Niemi) who, by long tradition, gets his coffee for free everyday since he was its first patron, and he never brings any friends. When she meets with Midori (Hairi Katagiri), a Japanese woman who has just arrived in Finland and seems lost in life, Sachie decides to bring her on at the diner. They make an odd couple, these two, as as Sachie is petite and self-confident, while Midori is tall (gigantism tall) and awkward. Nevertheless, they gradually turn their restaurant into a success while discovering something of the Finnish society around them.
Any filmmaker taking on the subject of Finland is likely to pay homage to Aki Kaurismäki, Finland's most prominent filmmaker. Certainly the design of the diner, with its austerity, bleached pastel tones, and old-time decor is a typically Kaurismäkian touch. Some of the dry humor is also comparable to the the Finnish auteur, and a minor character is played by Markku Pelota, part of Kaurismäki stable. However, mainly this film lacks the bleakness or bitterness of Kaurismäki's work, and has a more straightforwardly heartwarming and cute ambiance.
As a Helsinki resident who knows the quirks of the culture and can recognize all of the shooting locations, I found this an occasionally amusing film, something worthwhile. However, it doesn't feel very deep, and it may be that its themes of female solidarity will prove accessible mainly to female viewers (author Yôko Mure has a mainly female readership in Japan). There is also the frustration that, in spite of the film's attempt to attract a female audience as well, some aspects of it must be based in references to Japanese culture that foreigners won't understand. For example, is Jarkko Niemi's character being lampooned as a typical Western "wapanese", or is the tension between him and Midori based on some other factor?
The English subtitles for the home-video release are high-quality, having been produced by a native English speaker. I speak Finnish and can confirm that the English subtitles mirror at least the Finnish dialogue reliably. I hope the same is true of the Japanese dialogue.
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Kamome Diner?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Seagull Diner
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Weltweiter Bruttoertrag
- 24.091 $
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen