Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuIn 1798, a small force of French troops sail to Ireland to support the local rebels against the British forces under Lord Cornwallis.In 1798, a small force of French troops sail to Ireland to support the local rebels against the British forces under Lord Cornwallis.In 1798, a small force of French troops sail to Ireland to support the local rebels against the British forces under Lord Cornwallis.
Folgen durchsuchen
Empfohlene Bewertungen
The series was trilingual.
Trilingual with Irish, French and English.
I cannot remember subtitles, but there must have been, because I understood the dialogue.
What I remember is the Irish and the French talking together in their own languages and understanding each other.
They required a translator to begin with but soon understood each other enough to only occasionally require a translator.
And the various ethnicities pronouncing "Ballina" differently.
Subtle and thoughtful use of language differences.
I too would part with hard-earned lucre for a copy of this series.
Trilingual with Irish, French and English.
I cannot remember subtitles, but there must have been, because I understood the dialogue.
What I remember is the Irish and the French talking together in their own languages and understanding each other.
They required a translator to begin with but soon understood each other enough to only occasionally require a translator.
And the various ethnicities pronouncing "Ballina" differently.
Subtle and thoughtful use of language differences.
I too would part with hard-earned lucre for a copy of this series.
Originally saw it on UK TV early 80's when first shown. It was put out as a series on Channel 4 TV
Haven't seen it since ( or got a copy. Only wish I had one) but I don't think it's available in any format anywhere.
It's an evocative and atmospheric recreation of a failed French Landing in the port of Killala (North Mayo Ireland) in 1798 in support of (yet another) Irish revolt against English oppression. Probably of limited interest generally (French with English subtitles) but I loved it - OK I'm Irish.
The film follows the route of the French force through North Mayo through the beautiful but rugged 'Windy Gap' and into the town of Castlebar where they routed the English Garrison and set up HQ in what's now the Imperial Hotel.
The role of General Humbert is played with striking conviction.
Haven't seen it since ( or got a copy. Only wish I had one) but I don't think it's available in any format anywhere.
It's an evocative and atmospheric recreation of a failed French Landing in the port of Killala (North Mayo Ireland) in 1798 in support of (yet another) Irish revolt against English oppression. Probably of limited interest generally (French with English subtitles) but I loved it - OK I'm Irish.
The film follows the route of the French force through North Mayo through the beautiful but rugged 'Windy Gap' and into the town of Castlebar where they routed the English Garrison and set up HQ in what's now the Imperial Hotel.
The role of General Humbert is played with striking conviction.
Well, I also saw it when it first came out (more than once actually, may have also seen it on RTE or a repeat) - and I have to disagree with one of the previous comments - it isn't in French with English subtitles! The 6 part miniseries covers the events of 1798 when a French army was sent by the revolutionary government to support the Irish rebellion there at the time from a number of perspectives - the French army's being only one (and the only one in French).
I remember it as not being the best series I've ever seen - by a long shot - but I still enjoyed it, and it's a fascinating period in Irish history that could do with a revisit from the cinema. I wonder if it'll ever get re-released or shown again?
I remember it as not being the best series I've ever seen - by a long shot - but I still enjoyed it, and it's a fascinating period in Irish history that could do with a revisit from the cinema. I wonder if it'll ever get re-released or shown again?
This really is history at it's best - even for the early 80's the production is awesome - and the total realism cannot be unestimated. A great representation of when the French sent a small army to County Mayo in 1798 to help Irish patriots free themselves of their English lords. Wonderfull characters and totally believable - like being back in Mayo in 1798 - fantastic. I still have a digitised VHS version of the series that I revisit every now and then (usually as soon as I play a scene I am hooked - its that absorbing and realistic) just wish they would get the issues with the DVD release resolved!
10gowing
My late husband saw some or all of the series; alas, I saw none of it. However, he found a tape cassette produced in 1983 by Shanachie Records Corp., The Chieftains: The Year of the French© 5Shan-79036 (1 Hollywood Ave., Dalebrook Park, Ho-Ho-Kus, NJ 07423), which we have listened to so frequently, especially while traveling, that it's a wonder it still plays flawlessly. There are some vocals, background tavern noise, and the compelling beat of the theme song. It is also copyrighted by Paddy Maloney in the original recording: Radio Telefis Eirann, 1982.
We acquired many albums by The Chieftains; this is one of my favorites -- and I never saw the show!
We acquired many albums by The Chieftains; this is one of my favorites -- and I never saw the show!
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- L'année des Français
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Farbe
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen