Camilla Lopez hofft, sich durch die Heirat mit einem wohlhabenden Amerikaner über ihren Stand zu erheben. Das wird durch die Begegnung mit Arturo Bandini erschwert.Camilla Lopez hofft, sich durch die Heirat mit einem wohlhabenden Amerikaner über ihren Stand zu erheben. Das wird durch die Begegnung mit Arturo Bandini erschwert.Camilla Lopez hofft, sich durch die Heirat mit einem wohlhabenden Amerikaner über ihren Stand zu erheben. Das wird durch die Begegnung mit Arturo Bandini erschwert.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 1 Nominierung insgesamt
- Filipino Houseboy
- (as Dion Basco)
- Japanese Vegetable Man
- (as Yoshimura Yasuhiro)
- H. L. Mencken
- (Synchronisation)
- Worker
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
Like "End of the Affair" and "The White Countess", it surrounds a fraught love affair with exquisite looking period recreation that almost sucks the life out of it. (As with those films, the senior citizens at my matinée really enjoyed the period aspect.) Set in a sepia-tinged Depression-era Los Angeles of polluted palm trees, it is populated equally by youthful blond California girls and boys and old people at the end of the continent and their lines, as symbolized by Donald Sutherland's begging boarding house neighbor, like a ghost from his role in "The Day of the Locust".
What saves the film is the frank dialog and odd sparks between Colin Farrell, as repressed Italian-American writer from Colorado, novelist John Fante's alter ego with the even more ethnically redolent name of "Arturo Bandini", and Salma Hayak as a non-stereotyped Mexican spitfire "Camilla Lopez". Their repartee about their biases is raw and fresh.
Significantly, they are not the usual naive teen lovers, but are adults with mileage who are striving to change the trajectory of their lives. In this discrimination-filled, pre-celebration of the melting pot/rainbow environment (heavy-handedly demonstrated such as by their viewing Ruby Keeler's famous line from "Dames" "I'm free, white, and 21."), both are trying to make it in a specific image of the American Dream, a non-ethnic one, though we hear very little about their own sense of their ethnic identity. She is even dating a nasty guy named White in the vain hope of obtaining a green card and citizenship.
Hayak's character is the easier to understand, as we see her exuberate in vibrant blue moonlight when she feels free with him, especially in vivid ocean scenes (she is absolutely stunning swimming naked), and then in bright light at a seashore idyll. This gorgeous scene gives "From Here to Eternity" a run for its money as the sexiest crashing of waves coupling in the movies. Though after all her sexually aggressive seduction efforts, their lovemaking is lit beautifully in the dark but conventionally choreographed as I expected her to demand more equality in bed. But then she's already started coughing with Movie Star Disease, even if it's explained more in the plot than usual.
Even with his constant florid more than bordering on pretentious narration, sometimes in an exaggerated lower register, of his writing efforts (with the usual scenes of paper being ripped out a manual typewriter as he receives encouragement from H. L. Mencken) that doesn't really thematically integrate into the film until the end, it is harder to understand why it takes so long to get his uptight clothes off despite many importunings. There is an unusually sweet flirtation over literacy, but it seemed more like condescension on his part, especially to help her get citizenship, than sharing with her his love of words. The non-narrated scenes are a relief and are beautiful to look at, as the cinematography of Caleb Deschanel (dad of actresses Zoey and Emily) is consistently lovely.
But then Farrell is surrounded by eccentric characters who are all hiding emotional or physical scars until he can face up to his own to find his real writer's voice. Idina Menzel's "Vera Rifkin" is a well-educated Jewish housekeeper whose California dreams (or borderline crazed fantasies) are for some reason now focused on being a writer's muse.
Surprisingly, there is very little period music, maybe for budget reasons. A prominent and excellent selection is Artie Shaw's version of "Gloomy Sunday" which has its own legend of love and death. The score is sometimes intrusive and not as evocative of the clashing ethnic traditions as it could have been.
Colin Farrell's career to this point, after a spectacular rise with the gripping and slightly manic role in Phone Booth, attempted to scale heights which were out of reach (in Alexander, for instance), and then now seems to be developing more methodically with admirable performances such as The New World. In Ask the Dust his casting seems pitched just right, stretching him without making the demands which would need a more experienced actor. Salma Hayek, who is never shy about making a stand for Mexican women (and why not?) slots into her role perfectly. Unlike Farrell's character, an Italian who is nevertheless proud to be American, Hayeck fights on the back foot against the prejudice which she has encountered in real life even to this day. Her starring against Farrell's delicate writer also comes naturally. She has been quoted as saying (in one of her less political or feminist moments), "I keep waiting to meet a man who has more balls than I do," and in our story Farrell has his work cut out to dominate her in true Mexican latino fashion.
Farrell and Hayek both being considered among top cinema sex icons, it will come as no disappointment to fans of both that they get into the buff on more than one occasion. One of the best scenes in the film is where Hayek challenges him to show her how to 'ride a wave' one night by moonlight. He bluffs it manfully, not admitting it is his first time in the sea, until she plays a practical joke to pay him back for pretending to have had a heart attack in her restaurant. The colours of the ocean are shot with memorable skill as the two of them out-dare each other (even though she later teases him for being afraid to show his penis on the beach). The director cleverly avoids falling into romantic comedy by using dramatic tension and the love-hate of their unconsummated affair. When the two of them finally do have sex, the turn on is not so much Farrell's heaving buttocks or Hayeck's naked chest it is the fact that their emotions, that they have struggled with for so long, finally succeed in speaking each other's language.
Other gems include times when translation deliberately falls between the cracks. ''It's not 'grew in me' but 'grew on me','' says Farrell, corrected her stumbling attempts at English (after asking her if it was love at first sight). She however makes a careful metaphor, saying how he grew inside her like a child. Sadly such moments are all too few and far between in this two hour movie. Dedicated cinephiles, or older generation moviegoers that have patience for a slowly developing tale, will wear the more pedestrian scripting and direction that fills the large spaces in-between, but such shortcomings will deny the film wider audience appeal in spite of its stars' charisma. Any poetic message element on the race and immigration theme ( . . . happiness is that you can be in a place where you are secure, and fall in love with whoever you want to, and not feel ashamed of it) is not backed up with any clarity of thought in the script (Farrell justifies his American-ness by youth and love of his country, throwing ageism in to replace racism); and the pot-shots at marijuana (if you will excuse the pun), which Hayek uses partly, we suspect, to ease her illness, are so politically incorrect as to be laughable outside of the 'great United States'. The overall message is similar to that erronous belief of George W Bush - that people of other (especially poorer) countries, simply aspire one day to be as great and wonderful as Americans. Salma Hayek may believe this role could help fight for the recognition and equality for all peoples, but it is unlikely that many outside of modern misguided America will see it that way. Like its protagonist, we can only hope that such promise and talent can somewhere blossom into greater writing that here witnessed.
Wusstest du schon
- WissenswertesWriter/director Robert Towne finished the script in the early 1990s but couldn't find financial backing. Even with Johnny Depp interested in the project, the script bounced around from studio to studio.
- Zitate
[last lines]
Arturo Bandini: When I was a kid, back in Colorado, it was Smith, Parker and Jones who hurt me with their hideous names. Who called me wop and dago and greaser, and their children hurt me. Just as I hurt you. They hurt me so much, I could never become one of them. Drove me to books, drove me within myself. Drove me to run away from that town in Colorado, into your home and into your life. And sometimes, when I see their faces out here, the same faces, the same sad, hard mouths from my hometown. I'm glad they're here fulfilling the emptiness of their lives and dying in the sun. And they hate me, and my father and my father's father. But they are old and I am young and full of hope. And love for my country and my times.
[breaking down]
Arturo Bandini: And Camilla, when I said "greaser" to you, it was not my heart that spoke, but the quivering of an old wound. And I am ashamed of the terrible thing I have done.
- Crazy CreditsOpening credits are shown on the pages of the book Ask the Dust, as someone flips through the first few pages.
- VerbindungenFeatures Broadway-Show (1934)
Top-Auswahl
- How long is Ask the Dust?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizielle Standorte
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Ask the Dust
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 743.847 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 68.779 $
- 12. März 2006
- Weltweiter Bruttoertrag
- 2.460.057 $
- Laufzeit1 Stunde 57 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1