IMDb-BEWERTUNG
7,3/10
5605
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuDoctor Zhivago falls for Lara despite being engaged. Their forbidden love blossoms amidst the upheaval of the Russian Revolution, impacting his career and family.Doctor Zhivago falls for Lara despite being engaged. Their forbidden love blossoms amidst the upheaval of the Russian Revolution, impacting his career and family.Doctor Zhivago falls for Lara despite being engaged. Their forbidden love blossoms amidst the upheaval of the Russian Revolution, impacting his career and family.
- Nominiert für 3 BAFTA Awards
- 5 Nominierungen insgesamt
Folgen durchsuchen
Empfohlene Bewertungen
Well, I was truly disappointed in this version of Doctor Zhivago. I have read the Boris Pasternak book and seen David Lean's movie version and this new version simply does not compare. The actors were simply too young for their part and were not able to convey the emotions and complexities of Yuri and Lara. I realize the Movie Industry is trying to attract a younger crowd these days but what was the Casting Director thinking of when he cast the part of Lara? She certainly was not believable as Lara nor a Russian!
I have never seen the original Doctor Zhivago film, so I can't take any prejudged bias. This mini-series is possibly the best UK mini-series I have ever seen and is a sign that perhaps the UK networks are serious about creating some top qualtiy drama television that HBO have been producing for ages!
The acting is top quality, however, Sam Neill on top form steals every scene he's in, and that's saying something with the quality around him on screen. Keira Knightley and Hans Mathieson are great young stars who would easily make the transisition to big films (although Knightley's already done a Star Wars!). Kris Marshall as Pacha is a welcome revelation, worlds away from the tired "My Family" 'comedy'.
The scene always looks great and you can see the time and effort (not to forget money!) has gone into the creation of this great series. The overall look is very convincing and there is some beautiful theatrical-quality cinematography.
The story however is what makes anything work and here the story is truly great. An epic, tragic romance set against the backdrop of a revolting Russia. The story is handled so well it's a rewarding experience and if you're a bit of a weepie, have your tissues ready!
5/5
The acting is top quality, however, Sam Neill on top form steals every scene he's in, and that's saying something with the quality around him on screen. Keira Knightley and Hans Mathieson are great young stars who would easily make the transisition to big films (although Knightley's already done a Star Wars!). Kris Marshall as Pacha is a welcome revelation, worlds away from the tired "My Family" 'comedy'.
The scene always looks great and you can see the time and effort (not to forget money!) has gone into the creation of this great series. The overall look is very convincing and there is some beautiful theatrical-quality cinematography.
The story however is what makes anything work and here the story is truly great. An epic, tragic romance set against the backdrop of a revolting Russia. The story is handled so well it's a rewarding experience and if you're a bit of a weepie, have your tissues ready!
5/5
Andrew Davies assured that his version would be true to the Novel. In fact he has replicated all the romantic set pieces of Leans original version - the shooting ( Victor Komorosky was shot in the original version), train journey, Yuri's walk through the trees, meeting with Lara (notice Julie Christie ironing and Keiran washing clothes). Even the production design are similar. Unfortunetly, it does not match up to Leans excellent epic. What about the acting: Keiran is weak as Lara - Julie was better but neither did justice to the Lara role. Hans is the exact duplicate of Omar without the stash but Omar's performance had more depth. Sam Neil as with Hans is a duplicate of Rod Steiger in appearance but Steiger's performance was one of the highlights of Lean's version. Sam was good but weak in comparison. Andrew Davies version was not based on the Novel but on Leans original.
I am not going to compare two versions of "Doctor Zhivago". To me they are so different that there is not much grounds for comparison.
I possibly can not share fascination with 1965 movie. It could be viewed as a love story performed by two great actors. But it is anything but Boris Pasternak's story. In Russia they would call it "lubok" - a colorful picture, work of one's imagination. Beautiful but having nothing to do with reality.
2002 version is a story that carries one away not only with its plot but also its truthfulness. And I don't mean just following the events of the book.
Boris Pasternak's book is full of pain - personal and collective. 2002 "Doctor Zhivago" shows true Russia, in so many small details - a woman calling chickens, a library in a church building, hospital beds in a corridor, Russian conversations in the background...And pain.
And it is also full of hope, as no matter how horrible life was, hope never died. And you can see hope in the movie - in Lara's eyes, in Yury's smile.
Thumbs up!
I possibly can not share fascination with 1965 movie. It could be viewed as a love story performed by two great actors. But it is anything but Boris Pasternak's story. In Russia they would call it "lubok" - a colorful picture, work of one's imagination. Beautiful but having nothing to do with reality.
2002 version is a story that carries one away not only with its plot but also its truthfulness. And I don't mean just following the events of the book.
Boris Pasternak's book is full of pain - personal and collective. 2002 "Doctor Zhivago" shows true Russia, in so many small details - a woman calling chickens, a library in a church building, hospital beds in a corridor, Russian conversations in the background...And pain.
And it is also full of hope, as no matter how horrible life was, hope never died. And you can see hope in the movie - in Lara's eyes, in Yury's smile.
Thumbs up!
Pasternak's novel was a love story tucked in an epic set against the turbulent Russian revolution. The novel itself, with its story of illicit love in time of war, was almost the GONE WITH THE WIND of its day. When the time came to make the movie the task fell, quite naturally, to epic film maker David Lean, winner of the Academy Award for his last two pictures (BRIDGE ON THE RIVER KWAI, LAWRENCE OF ARABIA). Lean and screenwriter Robert Bolt (A MAN FOR ALL SEASONS, LAWRENCE) did a superb job of distilling the essence of the novel, but left out many characters and events in their 197 minute motion picture (which, until the advent of Lucas and Spielberg, was one of the highest grossing movies ever). Robert Bolt won a deserved Oscar for his work on DOCTOR ZHIVAGO, for his job was formidable. But now that Pasternak's epic sweep was personified by Lean and Bolt, a television version was needed whose focus was Pasternak's (admittedly soap-opera) story without sacrificing any of the other events for time limitations.
The television version that finally appeared was barely an hour longer than Lean's. It would be unfair to compare this version to Lean's, which had a powerhouse cast (Christie, Steiger, Richardson, Courtenay, Guinness), a director with an eye for the cinematic, and a superb script. However, when some of the same sorts of scenes appear, the new version seems like a hollow echo.
This new version also truncates the novel. The dialog is pedestrian. In the old days British television would make adaptations of novels this size that went on for months (ZHIVAGO could sustain it). The interiors were videotaped like stage presentation and the exteriors were shot on grainy film, but the breadth of great novels came across. Four hours was not time enough to do justice to Pasternak. Everything seems to boil down to sex in this version, which is daring -- for the 1960s!
On the plus side, it must be said that Keira Knightley (Lara) is pure sex on the screen. Her character is hardly the thrall of Komarovsky she is in the novel (the victim she is in Lean's movie). Again, this might have been daring forty years ago. It seems the writers of this movie missed the other revolution (the sexual revolution) that might've gotten them past this approach to the material to focus on the larger view of the Russian revolution the novel presents. We had the love story, done a whole lot better, decades ago. We're still waiting for a version that does justice to Pasternak.
The television version that finally appeared was barely an hour longer than Lean's. It would be unfair to compare this version to Lean's, which had a powerhouse cast (Christie, Steiger, Richardson, Courtenay, Guinness), a director with an eye for the cinematic, and a superb script. However, when some of the same sorts of scenes appear, the new version seems like a hollow echo.
This new version also truncates the novel. The dialog is pedestrian. In the old days British television would make adaptations of novels this size that went on for months (ZHIVAGO could sustain it). The interiors were videotaped like stage presentation and the exteriors were shot on grainy film, but the breadth of great novels came across. Four hours was not time enough to do justice to Pasternak. Everything seems to boil down to sex in this version, which is daring -- for the 1960s!
On the plus side, it must be said that Keira Knightley (Lara) is pure sex on the screen. Her character is hardly the thrall of Komarovsky she is in the novel (the victim she is in Lean's movie). Again, this might have been daring forty years ago. It seems the writers of this movie missed the other revolution (the sexual revolution) that might've gotten them past this approach to the material to focus on the larger view of the Russian revolution the novel presents. We had the love story, done a whole lot better, decades ago. We're still waiting for a version that does justice to Pasternak.
Wusstest du schon
- WissenswertesKeira Knightley who was 17, lived on her own for the first time while filming for three months in Slovakia and Prague. She said her Prague flat was located in the center of the city's red-light district and the actress made friends with a local prostitute, who positioned herself directly under her window every night.
- Zitate
Yuri [to Professor]: I'll be a doctor for others, and a poet for myself.
- VerbindungenFeatured in The Story of the Costume Drama: The Greatest Stories Ever Told (2008)
- SoundtracksKorobochka
Russian traditional
At the wedding party of Zhivago and Tonya
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How many seasons does Doctor Zhivago have?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Doctor Zhivago
- Drehorte
- Praha hlavni nadrazi, Wilsonova, Prag, Tschechische Republik(Railway station Moscow / Moskva)
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen