[go: up one dir, main page]

    Kalender veröffentlichenDie Top 250 FilmeDie beliebtesten FilmeFilme nach Genre durchsuchenBeste KinokasseSpielzeiten und TicketsNachrichten aus dem FilmFilm im Rampenlicht Indiens
    Was läuft im Fernsehen und was kann ich streamen?Die Top 250 TV-SerienBeliebteste TV-SerienSerien nach Genre durchsuchenNachrichten im Fernsehen
    Was gibt es zu sehenAktuelle TrailerIMDb OriginalsIMDb-AuswahlIMDb SpotlightLeitfaden für FamilienunterhaltungIMDb-Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAlle Ereignisse
    Heute geborenDie beliebtesten PromisPromi-News
    HilfecenterBereich für BeitragendeUmfragen
Für Branchenprofis
  • Sprache
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Anmelden
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
App verwenden
  • Besetzung und Crew-Mitglieder
  • Benutzerrezensionen
  • Wissenswertes
IMDbPro

La vida nocturna

  • 1930
  • 38 Min.
IMDb-BEWERTUNG
6,7/10
194
IHRE BEWERTUNG
La vida nocturna (1930)
KomödieKurz

Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuStan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.Stan lies to his wife about going to a nightclub with Ollie but Mrs. Laurel overhears the plot and outsmarts them both.

  • Regie
    • James Parrott
  • Drehbuch
    • Leo McCarey
    • H.M. Walker
  • Hauptbesetzung
    • Stan Laurel
    • Oliver Hardy
    • Linda Loredo
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
  • IMDb-BEWERTUNG
    6,7/10
    194
    IHRE BEWERTUNG
    • Regie
      • James Parrott
    • Drehbuch
      • Leo McCarey
      • H.M. Walker
    • Hauptbesetzung
      • Stan Laurel
      • Oliver Hardy
      • Linda Loredo
    • 6Benutzerrezensionen
    • 1Kritische Rezension
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
  • Fotos9

    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    + 4
    Poster ansehen

    Topbesetzung13

    Ändern
    Stan Laurel
    Stan Laurel
    • Stan
    Oliver Hardy
    Oliver Hardy
    • Ollie
    Linda Loredo
    Linda Loredo
    • Mrs. Laurel
    Symona Boniface
    Symona Boniface
    • Lady Who Sits in Wet Chair
    • (Nicht genannt)
    Baldwin Cooke
    Baldwin Cooke
    • Waiter
    • (Nicht genannt)
    Jean De Briac
    Jean De Briac
    • Shopkeeper
    • (Nicht genannt)
    Dick Gilbert
    Dick Gilbert
    • Phone Booth Gawker
    • (Nicht genannt)
    Vladimir Gueteron
    • Orchestra Leader
    • (Nicht genannt)
    Charlie Hall
    Charlie Hall
    • Cabdriver
    • (Nicht genannt)
    Jack Hill
    • Bit Part
    • (Nicht genannt)
    Frank Holliday
    Frank Holliday
    • Rainbow Club Singer
    • (Nicht genannt)
    Tiny Sandford
    Tiny Sandford
    • Waiter
    • (Nicht genannt)
    Harry Wilde
    • Nightclub patron
    • (Nicht genannt)
    • Regie
      • James Parrott
    • Drehbuch
      • Leo McCarey
      • H.M. Walker
    • Komplette Besetzung und alle Crew-Mitglieder
    • Produktion, Einspielergebnisse & mehr bei IMDbPro

    Benutzerrezensionen6

    6,7194
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Empfohlene Bewertungen

    6planktonrules

    The Spanish language version of BLOTTO ain't bad--but also a lot longer due to heavy padding.

    BLOTTO was one of Laurel and Hardy's better shorts. However, most people today don't realize that for a while the team made multiple versions of their sound shorts because they hadn't perfected dubbing and didn't want to use subtitles for the European releases. As a result, there are Spanish, German, French and Italian versions available of many of the team's English language films and they're worth a look--particularly for devoted fans like myself.

    While I am NOT fluent in Spanish, I am reasonably comfortable with the language so that watching this film after I've already seen BLOTTO made viewing pretty easy. Plus it's obvious that the boys didn't really know the language well and their slow and poorly accented Spanish is easy for me and should be for many non-Spanish speakers to follow. Because there aren't that many speaking parts in the film other than Stan and Ollie, you don't need to worry much about understanding the rest of the cast. Stan's wife in the film is a native Spanish speaker but I found her pretty easy to follow as well.

    The plot is pretty simple. Ollie wants Stan to go out to a night club with him but Stan's wife wants him to stay home. So Stan concocts a lame plan to sneak out and have the wife think he was called away to work. She's no dummy and listens in on him and Ollie planning this, so she substitutes the bottle of liquor Stan is planning on sneaking with some fake booze. The boys arrive at the club--thinking they're pulling a fast one. They also think they are getting drunk as they drink the concoction. In the meantime, Stan's wife goes to buy a gun--a rather extreme overreaction if you ask me!! Through the first half to two-thirds of the film, it was very close to the original English. However, they added some filler late in the film--night club dance numbers, etc. I assume this must have been because many Hispanic countries had a need for a slightly longer film so it was padded a bit. While not all are completely bad, it did slow down the pace of the film and detract from Stan and Ollie--and to me, the less of them the poorer the picture. The worst was the unattractive and untalented lady dancing with a balloon--what a waste of time! Still, it's well worth seeing--especially so you can brag to your friends that you saw this seldom-seen film.

    FYI--Years later, "The Honeymooners" ripped off the plot idea and variations of it have appeared on other sit-coms as well.
    Michael_Elliott

    Spanish Version of Blotto

    La vida nocturna (1930)

    ** 1/2 (out of 40

    Spanish language version of BLOTTO has bachelor Oliver Hardy trying to get his married friend Stan Laurel to go out for the night. They decide on a plan of Laurel sending himself a message stating he's needed at work but the wife catches on and follows the boys to their nightclub. LA VIDA NOCTURNA is worth watching if you're a fan of Laurel and Hardy but I think others should certainly stick with the English language version since it's certainly a lot better and doesn't contain the extra footage that was added for this released. This extra footage is just some throw-away scenes inside the club where we see a couple vaudeville acts but these really add nothing to the plot and just make the film longer so that Hal Roach could charge more money. I thought the film started off well enough but if you've seen BLOTTO then you're not going to be taken by surprise by anything here. For the most part the start of the picture offers up some nice laughs as Laurel tries to get out of the house but things slowly run out of gas as the picture moves along. Having seen a number of these foreign language versions, I think Hardy was a lot better at speaking Spanish so he certainly handles it well. The extra running time is really what ruins this film so stick with the English version unless you're a die-hard fan who wants to see everything the boys did.
    6yelsnebynot

    For Spanish Speakers And Laurel & Hardy Completists Only!

    Having recently viewed the outstanding Spanish version of Chickens Come Home (Politiquerias), I decided to view the Spanish version of Blotto (La Vida Nocturna). I did this, having read a review stating that, unlike the exceptional performing acts that lifted the former, the really bad acts in the latter served to bring it down. Unfortunately, I have to agree with that reviewer's assessment. The four performing acts were bookended by the pointless opening & closing (& utterly unimpressive!) solo dancers. The horrible second act was a definitely not attractive female (or female impersonator--frankly, I couldn't tell which!) dancer slapping a balloon around until it breaks. There was absolutely nothing redeeming about it, the clothing was beyond awful, & the performance was clumsy in an utterly unfunny way. I've seen kids in a park do funnier things with a balloon without trying. Its my understanding that the performance was meant as an Isadora Duncan ballet parody. As she died in 1927, she must have been writhing in her grave over this sad act! I know it seems as if I'm being mean here, but honestly, what was the casting director thinking when he/she let this act in? I had to watch it twice to make sure it really was that bad!! It was a shame that the following act, a male singer, who was obviously the best of the bunch, was mostly unseen. It was also the one instance where the English language would have helped this gringo to better appreciate the message behind the song that moved Stan to tears!

    Despite all of this, I give this film a six out of ten, because the acting performances are all very good. Linda Laredo (who sadly died in 1931 at the young age of 24 from peritonitis!), turns in a very good performance as Stan's cunning & vindictive wife. I did notice though, that she seems to be trying not to laugh during the scene at the nightclub when she's at her table with her rifle. An untrained eye probably wouldn't notice it, however (I watch too many movies, LOL!).

    Watching this film & Politiquerias back to back gives one an interesting perspective on how performing acts can raise or bring down the level of a movie. While Politiquerias works on so many levels, La Vida Nocturna is more for Laurel & Hardy completists of which I am admittedly among.
    boris-26

    An almost lost comedy classic.

    In the early days of talking pictures, technology for dubbing or subtitling films for foreign markets didn't exsist. What film-makers had to do was to go back and RE-SHOOT the entire film in whatever language, Spanish, French, or German. English speaking actors had to learn these languages on the spot, often reading from off-camera blackboards.

    In the case of Laurel and Hardy, the two boys do very well with Spanish. This short is a Spanish re-shoot of one of their best shorts, BLOTTO. Here the boys skip off to a speak-easy. Stan's annoyed wife decides to sabotage the booze bottle he is to bring along. The second half of the short takes place in the speakeasy where the boys cause more havoc than Godzilla through Tokyo. You don't understand what is happening, because it's all in Spanish.

    And then there's this very strange exotic dancer who comes in and performs at the speak-easy. A terrific comedy short.
    10curlyhottentot

    I Beg To Differ

    My main purpose in reviewing this short film of Laurel & Hardy is in response to another review posted here titled 'For Spanish Speakers And Laurel & Hardy Completists Only!' In this, the reviewer makes some rather startling comments on the three nightclub acts included in this Spanish-language version. All three performers serve to enrich the action more than I can express! The Mexican dancer with her grace and agility, the exotic 'belly dancer' with her sinuous moves to some spellbinding music, and above all the clumsy Isadora Duncan wannabe who is a COMEDIENNE! The reviewer seems to think she is simply a very bad performer... questions the sanity of those who hired her... wonders at her lack of ability. Well, that is the idea! Her act is pure buffoonery and I do not exaggerate when I say that I have to watch it DAILY since discovering the film on you-tube. Laughter is medicine, and she is hilarious! Wish I knew who this forgotten lady is. So having said my piece, I will conclude with highest praise for the boys in any language, but 'La Vida Nocturna' is even better than the original 'Blotto' in my humble opinion!

    Mehr wie diese

    Dick und Doof - Jubel, Trubel, Heiterkeit
    7,4
    Dick und Doof - Jubel, Trubel, Heiterkeit
    Mitternachts-Patrouille
    7,1
    Mitternachts-Patrouille
    Unschuldig hinter Gittern
    7,0
    Unschuldig hinter Gittern
    Ladrones
    6,6
    Ladrones
    Los calaveras
    6,3
    Los calaveras
    Im Krankenhaus
    7,3
    Im Krankenhaus
    Dick und Doof als Einbrecher
    7,5
    Dick und Doof als Einbrecher
    Noche de duendes
    6,1
    Noche de duendes
    Die Teufelsbrüder
    7,2
    Die Teufelsbrüder
    Laurel & Hardy: Auf hoher See
    7,1
    Laurel & Hardy: Auf hoher See
    One Good Turn
    7,1
    One Good Turn
    Tiembla y Titubea
    6,5
    Tiembla y Titubea

    Handlung

    Ändern

    Wusstest du schon

    Ändern
    • Wissenswertes
      This film was simultaneously produced in a French language version, Une nuit extravagante (1930) and an English language version, Dick und Doof - Jubel, Trubel, Heiterkeit (1930) with the actors speaking their own lines. For the non-English languages, Stan Laurel and Oliver Hardy read their lines from cue cards on which the appropriate language was printed phonetically. At the time of early talkies, dubbing was not yet practical.
    • Verbindungen
      Alternate-language version of Dick und Doof - Jubel, Trubel, Heiterkeit (1930)

    Top-Auswahl

    Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
    Anmelden

    Details

    Ändern
    • Erscheinungsdatum
      • 19. April 1930 (Spanien)
    • Herkunftsland
      • Vereinigte Staaten
    • Offizieller Standort
      • Official Site
    • Sprache
      • Spanisch
    • Auch bekannt als
      • Cantando na Chuva
    • Drehorte
      • Hal Roach Studios - 8822 Washington Blvd., Culver City, Kalifornien, USA
    • Produktionsfirma
      • Hal Roach Studios
    • Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen

    Technische Daten

    Ändern
    • Laufzeit
      38 Minuten
    • Farbe
      • Black and White
    • Seitenverhältnis
      • 1.20 : 1

    Zu dieser Seite beitragen

    Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
    • Erfahre mehr über das Beitragen
    Seite bearbeiten

    Mehr entdecken

    Zuletzt angesehen

    Bitte aktiviere Browser-Cookies, um diese Funktion nutzen zu können. Weitere Informationen
    Hol dir die IMDb-App
    Melde dich an für Zugriff auf mehr InhalteMelde dich an für Zugriff auf mehr Inhalte
    Folge IMDb in den sozialen Netzwerken
    Hol dir die IMDb-App
    Für Android und iOS
    Hol dir die IMDb-App
    • Hilfe
    • Inhaltsverzeichnis
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • IMDb-Daten lizenzieren
    • Pressezimmer
    • Werbung
    • Jobs
    • Allgemeine Geschäftsbedingungen
    • Datenschutzrichtlinie
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, ein Amazon-Unternehmen

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.