IMDb-BEWERTUNG
4,3/10
8272
IHRE BEWERTUNG
Zwei Weltraumkadetten stürzen auf einem Wüstenplaneten ab, auf dem ein böser Zauberer nach der ultimativen Macht strebt, um die Weltherrschaft zu übernehmen.Zwei Weltraumkadetten stürzen auf einem Wüstenplaneten ab, auf dem ein böser Zauberer nach der ultimativen Macht strebt, um die Weltherrschaft zu übernehmen.Zwei Weltraumkadetten stürzen auf einem Wüstenplaneten ab, auf dem ein böser Zauberer nach der ultimativen Macht strebt, um die Weltherrschaft zu übernehmen.
Füsun Uçar
- Bilgin'in Kizi
- (as Füsün Uçar)
Mustafa Basalan
- Oglan
- (Nicht genannt)
Celaleddin Enis Doruk
- Tanri
- (Nicht genannt)
Alex McCrindle
- Jan Dodonna
- (Archivfilmmaterial)
- (Nicht genannt)
Nihat Yigit
- Earthling
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
This movie is truly cult and its pretty funny.I think its one of the very few turkish sci-fi movies. If a movie is good then its nice to watch it. If a movie is bad then you should not watch it at all. But if a movie is too bad then it makes more fun than a good movie. This is one of those movies, called B-movies. Perhaps this is a C-movie. It has very funny scenes. The space scenes are all stolen from star wars. They are sometimes too bright and sometimes too dark. They show scenes of star wars and they loop those scenes every 15 seconds. Sometimes they go backwards. The monsters are pretty funny too. Especially the big robot which had a big yellow ambulance lamp on his head. It was moving slowly around during the whole movie, saying something like "catch the earthlings! kill the earthlings!" the guy who was making the robot voice was probably holding his nose while talking to sound like a robot since they were not able to make digital sound fx. The story is cool too. I did not know that there are muslims on other planets =)
There were times when I was watching this film that I wondered, What must it have been like for the intended audiences when they first saw this nearly twenty years ago? did they rise up and hunt down the people who made this astoundingly derivative, shamelessly inept piece of camel dung and string them up from the nearest lamppost - or did it win the Turkish equivalent of the Oscar (the Osman?) for Best Picture? Still, I can't deny that it has certain charms. In fact, it's been a long time since I have laughed quite so hard at a bad movie that wasn't on Mystery Science Theater 3000. If you can find this one (and you might have some trouble - I had to get it from a guy in West Virginia and the print I saw was in Turkish only), rent it and watch it with a living room full of 'Star Wars' fans, liberally lubricated with a case of cheap beer. The finale must be seen to be believed.
That's not only a movie they said, it's a kind of myth, a lifestyle, a paradox, a surreal garbage..It's just a must-see, never forget..CUNEYT ARKIN was really serious about this film or we thought so and as we see, they really tried to be serious but it's just IMPOSSIBLE!!
"DUNYAYI KURTARAN ADAM" has turned into an absurd comedy and we're so glad to see this about 37 times :)
NEVER FORGET, IT'S A MUST-SEE!
Find it from somewhere with subtitles. Without the dialogs, the voices..oh no it's necessary to understand them..
"...thirteenth tribe..our fathers' tribe..Then where is here on the earth?" (??!!) (HEY! Cuneyt is trying' to tell something to us!! :)
"DUNYAYI KURTARAN ADAM" has turned into an absurd comedy and we're so glad to see this about 37 times :)
NEVER FORGET, IT'S A MUST-SEE!
Find it from somewhere with subtitles. Without the dialogs, the voices..oh no it's necessary to understand them..
"...thirteenth tribe..our fathers' tribe..Then where is here on the earth?" (??!!) (HEY! Cuneyt is trying' to tell something to us!! :)
Is that actual english dialogue from the film that you are quoting? Every print of this that I have seen, is in Turkish with no subtitles. I suppose it's been getting so much attention, that many have thought of translating it, and making it more readily available. I thought maybe someone already had. The funniest "Star Wars" knockoff to date, and worth seeing at least once.
I think if there is a man who can rescue the world he is Cuneyt Arkin and this film shows us how to rescue the world. If somebody is thinking that the world is not a good place and its being worth day by day and wants to rescue us than he must watch this film. And if there is somebody who says bad things about this film than i can say him go and watch MATRIX. than u will see that film is a copy of Dunyayi Kurtaran Adam. The character Noe is a simple version of Cuneyt Arkin. This film is better than MATRIX to me. and also this film tells us many things about life.
Wusstest du schon
- WissenswertesThe material from Star Wars: Episode IV - Eine neue Hoffnung (1977) was spliced in from an anamorphic print, while this movie was shot in academy format, which put the Star Wars footage in the wrong aspect ratio. The Death Star looks more like a Death Egg.
- PatzerDuring the cantina fight, Murat hits the red fluffy monster in the face and opens the gap between the head and body of the monster costume, briefly revealing the stuntman's neck.
- Alternative VersionenThere was a 92 minute version, with the opening credits superimposed over the Star Wars footage, and additional scenes. This version was put out on a German Betamax tape.
- VerbindungenEdited from Das Zauberschwert (1962)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is The Man Who Saved the World?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Sprache
- Auch bekannt als
- The Man Who Saved the World
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 50.000.000 TRL (geschätzt)
- Laufzeit1 Stunde 31 Minuten
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.33 : 1(original ratio)
- 1.66 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Murat - Ein Kung-Fu Türke rettet die Welt (1982) officially released in India in English?
Antwort