IMDb-BEWERTUNG
6,3/10
2110
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuA macho man in a family on the eve of deer-hunting season must deal with the eldest son's curse of never having bagged a buck.A macho man in a family on the eve of deer-hunting season must deal with the eldest son's curse of never having bagged a buck.A macho man in a family on the eve of deer-hunting season must deal with the eldest son's curse of never having bagged a buck.
Kimberly Guerrero
- Wolf Moon Dance Soady
- (as Kimberly Norris Guerrero)
Phillip W. Powers
- Hunter in Diner
- (as Phillip Powers)
Empfohlene Bewertungen
You have to be a yooper to understand this movie. I myself am a yooper. I have lived here my whole life(14 yrs.). The guy who saw it that lives in Cali. wouldnt like it because he doesnt understand yooper humor. As for the rest of you yoopers that like this movie.......YOU KICK ASS, HOMIES!!!! I have been to the Buck Inn resteraunt that he went to in the movie. Its cool. I have seen all the places that are in the movie. Well if havent seen it then you better go see it.
I've never hunted, never been to deer camp, never been to da UP and only been to the US once (Michigan, visiting in Detroit.) However, seeing this movie set me off to laugh extremely hard for days on end. Now our toilet is named the one-holer, and "my Chevy took a s***" still sends me laughing. Jimmer RULES! "this whiskey tastes like syrup" :D
I'm living proof that one doesn't have to be from MI to love this movie. It will definitely be in my video collection soon !!!
I'm living proof that one doesn't have to be from MI to love this movie. It will definitely be in my video collection soon !!!
This is a very funny parody of the realities of life amongst the real yoopers, not the phony yoopers who live near academia at the colleges in The Soo, Marquette and Houghton. It started as a very successful play and has been carefully translated to film. It is about the myths and legends surrounding deer hunting camps and hunting. If you have ever spent time in a deer camp, you will recognize all the truths they joke about (drinking, cardplaying, farting, sacred clothing and food, etc. etc.). A bearwalker is an Indian legend about a spirit which has came back or been called back on a mission -- they often take the form of a bear, hence the name. See it.
I saw the stage version of this script, at the GEM Theatre in Detroit, with Jim Porterfield playing Harve Presnell's role "DABA" (Wayne David Parker) as Jimmer and Randall Godwin as the DNR cop. Although the movie is fun, the stage version is infinitely funnier. If you ever get the chance to see it performed live, don't miss it. By the way, if you happen to be a casino fan and are in the Detroit area, you'll recognize Randall Godwin's commercials and billboards immediately. If you listen to the radio anywhere you can't mistake the sound of DABA's voice.
As a Yooper born and raised,(Born in Norway, MI, and raised in Escanaba, MI) I found this movie to be hilarious! For me, it was very easy to distinguish the inside jokes, as only us Yooper's might get. All of my life, hunting season has been a "state holiday". Kids get the day off of school for opening day. They have "Widow's Balls" everywhere I have been up here. The men take off for a week to deer camp, to do more drinking and "hangin with the guys" than actual hunting. Its a tradition, with the added bonus of "Baggin Da Buck!"
I watched this movie being made, met some of the cast, watched some of my lucky friends get picked as "extras". We knew that alot of ppl round the nation might not "get" the movie, but it made us proud! Every other state has something to set them apart from others, well, we finally got ours! The whole movie showed us that while others may think the things that we do ar e odd, to us, its a way of life. Let the hunt go on, and may other small towns get their 15 minutes "In Da Moonlight!"
I watched this movie being made, met some of the cast, watched some of my lucky friends get picked as "extras". We knew that alot of ppl round the nation might not "get" the movie, but it made us proud! Every other state has something to set them apart from others, well, we finally got ours! The whole movie showed us that while others may think the things that we do ar e odd, to us, its a way of life. Let the hunt go on, and may other small towns get their 15 minutes "In Da Moonlight!"
Wusstest du schon
- WissenswertesYOOPER TERMINOLOGY -PASTIES: The traditional foodstuff at the Soady deer camp, and food commonly associated with Yooper culture. -LEINENKUGEL'S BEER: Remnar brings a case to deer camp, a reminder of Escanaba's proximity to Wisconsin, where Leinenkugel's is produced. -MACKINAC BRIDGE: Simply referred to as "the Bridge" throughout the film, the bridge that connects Michigan's peninsulas. -MACKINAC ISLAND FUDGE: Albert refers to tourists from the Lower Peninsula of Michigan as "those fudgesuckers," a reference to the fudge made on Mackinac Island, a considerable draw for tourism from within the state. -THE SUPERIOR STATE: Used a few times to refer to the film's location; although a nickname for the state of Michigan as a whole, Superior is also the name of a once-proposed 51st state formed from the Upper Peninsula and, in some iterations, parts of Wisconsin. -U.S. HIGHWAY 41: An old shield for this highway hangs on the wall in the Soady cabin; an important north-south highway in the western to central U.P. -PICTURED ROCKS NATIONAL LAKESHORE: Natural formation along lakeshore mentioned briefly. -EUCHRE: A card game popular in the Midwest, possibly introduced to the United States by the early German settlers of Michigan. -M-35: State highway starting at Menominee in the south, passing through Escanaba, and ending at US 41/M-28 between Marquette and Negaunee in the north.
- Zitate
Jimmer Negamanee: My Chevy shook a shit!
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Escanaba in da Moonlight?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Эсканаба в лунном свете
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 1.000.000 $ (geschätzt)
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 2.276.602 $
- Weltweiter Bruttoertrag
- 2.276.602 $
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Escanaba in da Moonlight (2001) officially released in India in English?
Antwort