IMDb-BEWERTUNG
7,3/10
4392
IHRE BEWERTUNG
In den "Blumenhäusern" (gehobenen Bordellen) von Shanghai spielen sich auf subtile Weise verschiedene ineinander verwobene Geschichten von Liebe, Loyalität und Betrug ab.In den "Blumenhäusern" (gehobenen Bordellen) von Shanghai spielen sich auf subtile Weise verschiedene ineinander verwobene Geschichten von Liebe, Loyalität und Betrug ab.In den "Blumenhäusern" (gehobenen Bordellen) von Shanghai spielen sich auf subtile Weise verschiedene ineinander verwobene Geschichten von Liebe, Loyalität und Betrug ab.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 6 Gewinne & 6 Nominierungen insgesamt
Tony Leung Chiu-wai
- Wang Lingsheng
- (as Tony Chiu Wai Leung)
Michelle Reis
- Emerald
- (as Michelle Monique Reis)
Carina Lau
- Pearl
- (as Carina Lau Ka-ling)
Rebecca Pan
- Huang
- (as Rebecca Pan Wan-ching)
Tony Chang
- Peking Opera Actor
- (as Tony Chang Ruei-che)
Yiu-Ming Lee
- Azhu
- (as Yu-ming Lee)
Empfohlene Bewertungen
First, a disclaimer: I love so-called "art films", from Cocteau and Eisenstein to David Lynch and Krystof Kieslowski. I have a long attention span and am willing to extend considerable effort towards appreciating any work of art.
Having said that, The Flowers of Shanghai was largely a disappointment. Yes, the sets and costuming are sumptuous. True, the mood evoked by the film is seductive. And the subject matter--the relationships between courtesans and their clients--is at least provocative. But for a number of reasons, Hou fails to deliver a film that rises above those elements.
The reasons are many. First, the plot is minimal--hardly compelling--mostly relying upon the petty machinations between the courtesans and the clients who try not to become too involved with them. But such a minimal plot can only engage if we become involved in the characters, and this is very difficult to do.
That's problem number two: the characters simply aren't compelling. The men tend to be equivocal and emotionally distant. The women tend to be shallow and manipulative. Since there are essentially no close-up shots, and the physical expressions are very restrained, we have no sense of people's emotional states. There is not one character that we can really care about.
Third: the editing is leisurely. Really leisurely. Glacial. Very few directors can pull off a five minute interior shot with almost no dialogue or action; Ozu was one. But Hou--although better than many contemporary directors--isn't up to Ozu's level by a long shot. Hou's scenes, unlike Ozu's, don't so much engender our contemplation as they engender tedium. A director has to be able to recognize when a scene has come to the end of its life; this he doesn't seem to be able to do.
A note to the curious: every shot in this film is an interior shot; you never see the outdoors--not even the sky through the windows. And despite the subject matter and the warnings of adult content on the box, there are no sex scenes; there is no nudity. Structure-wise, the film depicts three activities: men playing "rock, paper, scissors" around a table, people having their little dramas in private, and people brooding.
That's basically it.
I would like to be able to say that The Flowers of Shanghai was more than just a 2-hours-plus visual curiosity, but it simply isn't. And more the shame because of its wasted potential.
Having said that, The Flowers of Shanghai was largely a disappointment. Yes, the sets and costuming are sumptuous. True, the mood evoked by the film is seductive. And the subject matter--the relationships between courtesans and their clients--is at least provocative. But for a number of reasons, Hou fails to deliver a film that rises above those elements.
The reasons are many. First, the plot is minimal--hardly compelling--mostly relying upon the petty machinations between the courtesans and the clients who try not to become too involved with them. But such a minimal plot can only engage if we become involved in the characters, and this is very difficult to do.
That's problem number two: the characters simply aren't compelling. The men tend to be equivocal and emotionally distant. The women tend to be shallow and manipulative. Since there are essentially no close-up shots, and the physical expressions are very restrained, we have no sense of people's emotional states. There is not one character that we can really care about.
Third: the editing is leisurely. Really leisurely. Glacial. Very few directors can pull off a five minute interior shot with almost no dialogue or action; Ozu was one. But Hou--although better than many contemporary directors--isn't up to Ozu's level by a long shot. Hou's scenes, unlike Ozu's, don't so much engender our contemplation as they engender tedium. A director has to be able to recognize when a scene has come to the end of its life; this he doesn't seem to be able to do.
A note to the curious: every shot in this film is an interior shot; you never see the outdoors--not even the sky through the windows. And despite the subject matter and the warnings of adult content on the box, there are no sex scenes; there is no nudity. Structure-wise, the film depicts three activities: men playing "rock, paper, scissors" around a table, people having their little dramas in private, and people brooding.
That's basically it.
I would like to be able to say that The Flowers of Shanghai was more than just a 2-hours-plus visual curiosity, but it simply isn't. And more the shame because of its wasted potential.
I saw this film at Cannes where delegates, including would-be intelligent critics emerged from the film scratching their heads and mumbling 'interesting' - a sure sign that they couldn't understand a word of it. For me it had been an epiphanous experience.
Six months later Cahiers du Cinema voted it the best film of its year...
I am sure there is a word to describe the effect of the film, but I can't lay my hand on it, so I will say 'emotionally disjoint'. As the men sit around playing Mah Jong talking, generally of trivia, huge emotional dramas are going on, but obliquely, in relation to the girls in the brothel. The effect is crushing.
I thought, while watching, mainly of Jean-Marie Straub as it has a minimalist side, but with such greater emotional power and resonance. It is so tragic that this magnificent film has had such a poor release in the west - no theatrical distribution at all in the UK...
Six months later Cahiers du Cinema voted it the best film of its year...
I am sure there is a word to describe the effect of the film, but I can't lay my hand on it, so I will say 'emotionally disjoint'. As the men sit around playing Mah Jong talking, generally of trivia, huge emotional dramas are going on, but obliquely, in relation to the girls in the brothel. The effect is crushing.
I thought, while watching, mainly of Jean-Marie Straub as it has a minimalist side, but with such greater emotional power and resonance. It is so tragic that this magnificent film has had such a poor release in the west - no theatrical distribution at all in the UK...
This movie was absolutely brilliant.
It was filmed in a manner that makes it seem more realistic than most movies. Each frame is beautiful.
A note on dialect - This movie (with the exception of Leung to his mistress) is in Wu Chinese. Wu is hardly a minor language, spoken by well over 70 million people worldwide. It is spoken not only in Shanghai (the largest city in China) but the surrounding provinces, including such large cities as Suzhou and Wenzhou. It is actually more widely spoken than Cantonese and Taiwanese combined, making it the second-most-spoken variety of Chinese, dwarfed only by Mandarin. (70 million speakers is a lot of people; many national languages in Europe have fewer speakers) However, Wu is not spoken by as many overseas Chinese as are Cantonese, Mandarin, and Hokkien (aka Taiwanese, Minnan, etc), and for that reason less Westerners speak it. (in addition, Cantonese, Hokkien, and Mandarin are all the primary languages of at least one self-ruling political unit, even though the former two have less speakers than Wu)
This is the only well-known movie with dialogue primarily in Wu, and it is based on the 19th century Wu novel by the same name (except read as Wu).
It was filmed in a manner that makes it seem more realistic than most movies. Each frame is beautiful.
A note on dialect - This movie (with the exception of Leung to his mistress) is in Wu Chinese. Wu is hardly a minor language, spoken by well over 70 million people worldwide. It is spoken not only in Shanghai (the largest city in China) but the surrounding provinces, including such large cities as Suzhou and Wenzhou. It is actually more widely spoken than Cantonese and Taiwanese combined, making it the second-most-spoken variety of Chinese, dwarfed only by Mandarin. (70 million speakers is a lot of people; many national languages in Europe have fewer speakers) However, Wu is not spoken by as many overseas Chinese as are Cantonese, Mandarin, and Hokkien (aka Taiwanese, Minnan, etc), and for that reason less Westerners speak it. (in addition, Cantonese, Hokkien, and Mandarin are all the primary languages of at least one self-ruling political unit, even though the former two have less speakers than Wu)
This is the only well-known movie with dialogue primarily in Wu, and it is based on the 19th century Wu novel by the same name (except read as Wu).
I have to disagree with the previous poster on this film, I thought it was fantastic and moving. It tells the stories of a set of turn-of-the century courtesans and their client in Shanghai. About 20 characters revolve in and out, yet the director has expertly chosen to focus on key moments and conversations. The movie never leaves the internal rooms of the brothels or "flower houses", and you feel a sense of the entrapped social circumstances that ensnares all the characters. The cinematography is beautiful, taking advantage of low-lighting and inner spaces.
This is a film for patient and serious film-lovers. From the first scene, one face takes almost complete possession of the screen - that of Tony Leung. There he is, a silent member of a group of drinking men, and just try to take your eyes off him. Throughout the entire film, he dominates, but that is exactly right for this tale of obsessive love in a 'house of flowers'. A totally fascinating film.
Wusstest du schon
- WissenswertesThe film consists of 38 long shots.
- VerbindungenFeatured in I Wish I Knew (2010)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Flowers of Shanghai?Powered by Alexa
Details
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Die Blumen von Schanghai (1998) officially released in India in English?
Antwort