Auf der Suche nach einer Möglichkeit, sich von Tatarigamis Fluch zu befreien, findet sich Ashitaka in einen Krieg zwischen Waldgöttern und der Bergbausiedlung Tatara involviert. Auf dieser R... Alles lesenAuf der Suche nach einer Möglichkeit, sich von Tatarigamis Fluch zu befreien, findet sich Ashitaka in einen Krieg zwischen Waldgöttern und der Bergbausiedlung Tatara involviert. Auf dieser Reise trifft er auch auf San, die Prinzessin Mononoke.Auf der Suche nach einer Möglichkeit, sich von Tatarigamis Fluch zu befreien, findet sich Ashitaka in einen Krieg zwischen Waldgöttern und der Bergbausiedlung Tatara involviert. Auf dieser Reise trifft er auch auf San, die Prinzessin Mononoke.
- Auszeichnungen
- 14 Gewinne & 6 Nominierungen insgesamt
- Ashitaka
- (Synchronisation)
- San
- (Synchronisation)
- …
- Eboshi-gozen
- (Synchronisation)
- Ashitaka
- (English version)
- (Synchronisation)
- Jigo
- (English version)
- (Synchronisation)
- Lady Eboshi
- (English version)
- (Synchronisation)
- Gonza
- (English version)
- (Synchronisation)
- …
- San
- (English version)
- (Synchronisation)
- Kohroku
- (English version)
- (Synchronisation)
- Toki
- (English version)
- (Synchronisation)
- Moro
- (English version)
- (Synchronisation)
- Okkoto
- (English version)
- (Synchronisation)
- …
- Additional Voices
- (English version)
- (Synchronisation)
- Kaya
- (English version)
- (Synchronisation)
- (as Tara Charandoff)
- …
- Additional Voices
- (English version)
- (Synchronisation)
- (as Julia DeMita)
- Hii-sama
- (English version)
- (Synchronisation)
- …
- Additional Voices
- (English version)
- (Synchronisation)
- Additional Voices
- (English version)
- (Synchronisation)
Zusammenfassung
Empfohlene Bewertungen
Princess Mononoke's story is very in depth and it grabs your attention. Time after time. You may have to watch it a couple times to catch everything but you will fall in love with the characters and story every time you sit down to watch it
As for the art... Its Visually stunning yet again. Everything is depicted so well in Miyazaki's artwork from the humans to the Forest gods and everything in between
this definitely worth watching.
And if you like it you should definitely check out some of his others like Castle In The Sky, Howls Moving Castle and Spirited Away
The American dubbing team, whoever they are did an excellent job picking voices, they got top notch actors to do the job right (unlike most animes today). They even took on the hair-pulling task of RE-ANIMATING the mouth movements to match!
This is by far one of the best films I have ever seen.
Wusstest du schon
- WissenswertesWhen Harvey Weinstein obtained the North-American distribution rights to Princess Mononoke, he approached director Hayao Miyazaki and insisted on a shorter version of the film that would be better attuned to American audiences. However, Miyazaki was still so upset by the heavily cut version of his Nausicaä - Prinzessin aus dem Tal der Winde (1984) (released as 'Warriors of the Wind') that he angrily left the meeting. Several days later, Studio Ghibli producer Toshio Suzuki sent a katana sword to Weinstein's office with 'NO CUTS' embedded into its blade. The film was later released in the USA in its uncut version. When asked about the incident in an interview, Miyazaki simply smiled and stated "I defeated him".
- PatzerWhen Ashitaka first visits the Forest Spirits home, he spots the Spirit's traces (shape of his hooves) underneath the water surface. But later in the movie, the spirit is seen as a walking surface, which is regarded as a goof. It isn't. The spirit, shishigami, can do whatever it pleases.
- Zitate
Osa: Life is suffering. It is hard. The world is cursed. But still, you find reasons to keep living.
- Crazy CreditsThere are no opening credits.
- Alternative VersionenWhen aired on Canadian cable channel, YTV, a slightly different earlier "rough-cut" version of the English dub aired instead of the theatrical version. This version features some different dialogue such as in the scene where Lady Eboshi first sees San, she calls her "Wolf beast" instead of "Princess Mononoke". The singing of the movie's theme is also left in Japanese and not dubbed into English for this version.
- VerbindungenFeatured in Princess Mononoke: How the film was conceived (1998)
- SoundtracksMononoke-Hime/Princess Mononoke Theme Song
(Japanese vocal version)
Lyrics By Hayao Miyazaki
Vocals by counter-tenor Yoshikazu Mera
Music composed by Joe Hisaishi
Music performed by Tokyo City Philharmonic Orchestra and conducted by Hiroshi Kumagai
Top-Auswahl
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- La princesa Mononoke
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 2.400.000.000 ¥ (geschätzt)
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 11.696.687 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 144.446 $
- 31. Okt. 1999
- Weltweiter Bruttoertrag
- 177.644.993 $