Shakespeares berühmtes Stück wird in die hippe und moderne Vorstadt Veronas übertragen, die originalen Dialoge jedoch bleiben unverändert.Shakespeares berühmtes Stück wird in die hippe und moderne Vorstadt Veronas übertragen, die originalen Dialoge jedoch bleiben unverändert.Shakespeares berühmtes Stück wird in die hippe und moderne Vorstadt Veronas übertragen, die originalen Dialoge jedoch bleiben unverändert.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Für 1 Oscar nominiert
- 15 Gewinne & 30 Nominierungen insgesamt
Zusammenfassung
Reviewers say 'Romeo + Juliet' is a bold, modern adaptation praised for vibrant visuals, energetic direction, and stellar performances by Leonardo DiCaprio and Claire Danes. The contemporary setting and pop culture elements are lauded for making the story accessible. However, the film faces criticism for the jarring contrast between modern settings and Shakespearean language, uneven acting, and over-the-top stylistic choices. Despite these issues, many appreciate its ambition and success in introducing Shakespeare to a new audience.
Empfohlene Bewertungen
Baz Luhrmann's "Romeo and Juliet" is not your high school Shakespeare. It's a bullet-riddled opera of young love that has gone up in flames, and I loved most of it. The costumes and makeup were amazing. The settings were great, and the acting was immaculate. The only thing is that Luhrmann's style sometimes overwhelms the story. Leonardo DiCaprio brings raw teenage vulnerability to Romeo-his pain feels real, especially in the final scenes. Claire Danes starts stiff but grows into Juliet's grief with heartbreaking clarity. But the true standout is Harold Perrineau as Mercutio, stealing scenes with wild charisma and tragic depth.
90U
I wouldnt change a thing. The acting was beautiful, the scenery, the costumes, the raw emotion. The best version of this tale yet.
This is not Shakespeare's best play, but it has his best poetry; that's because the play is ABOUT language, about the difference between what something is and the language used to describe it. So among the plays, this may be one of the hardest to film. But alas it suffers from another blessing which is also a curse: the story itself is so powerful that one can build any sort of film or play or whatever around it and have it be likely to work. Thus, we often lose the language.
Zefrelli made his own choices in the earlier film; these were relatively conventional. While it cut some valuable language, sacrificed to the gods of contemporary patience, it is by far the better version. But here we have some interesting choices.
First the setting. Italians to Shakespeare's England were a comical people, and his setting of the play there would have encouraged the audience to bring heavy stereotypes to the drama. Latins in his day were considered: Foppish: Quick to violence (a stereotype that has been inherited by blacks today, but to Londoners, Italians were nearly Africans): Incredibly proud especially as regards slights to masculinity: Obsessed with weapons.
Today, we roll those up under the relatively crude notion of stupid Latin macho. In this film, the director has exaggerated the Latin macho ethic to have the same effect 16th century Londoners would get. It works because these stereotypes are powerful memes which attract many hosts which perpetuate their underlying truth. Baz adds the additional dimension of the people being captured by the superstitious underbelly of the Church.
He deliberately straddles the border between apparent truth and satire. These Latins are superficial visually and not verbally. So here is the solution to the problem on how to make a film (which is primarily a visual medium) out of a play that leverages poetic language. The solution is to convert all the metaphors from language to vision. Hence the much-noted lack of poetry. I imagine Baz directing the players to not worry so much about the poetry.
Both Romeo and Juliet are incapable of performing the poetry anyway: they are children learning on the job. And what acting skill they have from film is all in the face, not the tongue. They are pretty enough though.
I like this film for its boldness. Some of the experiment works since we get the message of the difference between what we see and what is true. This is why Juliet has to see a LIVE Romeo at the end. Living under water is used to good effect. But in the real play, there are so many and such subtle explorations of the theme, and these are scoured away here for a few broad effects. The real message, which comes through loud and clear if you know the play (or even Zefrelli's film) is not the distance between the reality of events and the language, but the reality of the richness of the real play and this film. Equally vast. Equally powerful statement. So we have a playhouse with the back part blasted out to the sea.
As a separate matter, the play has three anchors: Mercutio, the Friar and the Nurse. These are handled interestingly here.
The Friar is an alchemical master hiding under the cloak of the Church. The play equates the magic of language with the magic of potions, equally deadly. The congruence is lost in this film, but Baz definitely gets the magic part as well as the superfluous ritual of the church. This friar is a terrific, memorable performance of someone who believes he can defeat nature. Serves as an anchor as intended.
The Nurse is the true domestic, raw nature, full of uncompromised loyalty but ultimately compromised. Her character is lost here. We NEED to know about the dead sister and why the nurse turns on Juliet in order to save her life. Baz fails here, and so provides no center. For Shakespeare, she's the white space on the palette.
Mercutio in the play is a emotionally engaged visionary mystic. We understand that Romeo and Mercutio studied magic (`philosophy') abroad together much as Hamlet and Horatio had. The dream they shared the night before is the axis of the whole action: rather like the magic of the witches in Macbeth. Baz gets this as well: Modern magic is what? Drugs. So Hamlet is given a psychotropic by Mercutio before going to the party. Works for me, because it allows everything to be visually blasted and inexorably tragic. The whole thing after the party is a trip, see? It is why they can meet, become entranced and arrange marriage after an hour or two. (Remember that until this point Romeo is hopelessly smitten by Roseline.)
Anyone who wrestles with problems of filming the Bard and comes out alive deserves my respect. This is a weird interpretation, but that's the point.
Zefrelli made his own choices in the earlier film; these were relatively conventional. While it cut some valuable language, sacrificed to the gods of contemporary patience, it is by far the better version. But here we have some interesting choices.
First the setting. Italians to Shakespeare's England were a comical people, and his setting of the play there would have encouraged the audience to bring heavy stereotypes to the drama. Latins in his day were considered: Foppish: Quick to violence (a stereotype that has been inherited by blacks today, but to Londoners, Italians were nearly Africans): Incredibly proud especially as regards slights to masculinity: Obsessed with weapons.
Today, we roll those up under the relatively crude notion of stupid Latin macho. In this film, the director has exaggerated the Latin macho ethic to have the same effect 16th century Londoners would get. It works because these stereotypes are powerful memes which attract many hosts which perpetuate their underlying truth. Baz adds the additional dimension of the people being captured by the superstitious underbelly of the Church.
He deliberately straddles the border between apparent truth and satire. These Latins are superficial visually and not verbally. So here is the solution to the problem on how to make a film (which is primarily a visual medium) out of a play that leverages poetic language. The solution is to convert all the metaphors from language to vision. Hence the much-noted lack of poetry. I imagine Baz directing the players to not worry so much about the poetry.
Both Romeo and Juliet are incapable of performing the poetry anyway: they are children learning on the job. And what acting skill they have from film is all in the face, not the tongue. They are pretty enough though.
I like this film for its boldness. Some of the experiment works since we get the message of the difference between what we see and what is true. This is why Juliet has to see a LIVE Romeo at the end. Living under water is used to good effect. But in the real play, there are so many and such subtle explorations of the theme, and these are scoured away here for a few broad effects. The real message, which comes through loud and clear if you know the play (or even Zefrelli's film) is not the distance between the reality of events and the language, but the reality of the richness of the real play and this film. Equally vast. Equally powerful statement. So we have a playhouse with the back part blasted out to the sea.
As a separate matter, the play has three anchors: Mercutio, the Friar and the Nurse. These are handled interestingly here.
The Friar is an alchemical master hiding under the cloak of the Church. The play equates the magic of language with the magic of potions, equally deadly. The congruence is lost in this film, but Baz definitely gets the magic part as well as the superfluous ritual of the church. This friar is a terrific, memorable performance of someone who believes he can defeat nature. Serves as an anchor as intended.
The Nurse is the true domestic, raw nature, full of uncompromised loyalty but ultimately compromised. Her character is lost here. We NEED to know about the dead sister and why the nurse turns on Juliet in order to save her life. Baz fails here, and so provides no center. For Shakespeare, she's the white space on the palette.
Mercutio in the play is a emotionally engaged visionary mystic. We understand that Romeo and Mercutio studied magic (`philosophy') abroad together much as Hamlet and Horatio had. The dream they shared the night before is the axis of the whole action: rather like the magic of the witches in Macbeth. Baz gets this as well: Modern magic is what? Drugs. So Hamlet is given a psychotropic by Mercutio before going to the party. Works for me, because it allows everything to be visually blasted and inexorably tragic. The whole thing after the party is a trip, see? It is why they can meet, become entranced and arrange marriage after an hour or two. (Remember that until this point Romeo is hopelessly smitten by Roseline.)
Anyone who wrestles with problems of filming the Bard and comes out alive deserves my respect. This is a weird interpretation, but that's the point.
It's not often that I've seen a movie three times and I can't give it a rating any higher then a 6.
I think I really tried and forced myself to like this since I can appreciate the modernization of this old story and the creativeness that was attempted.
Maybe it's unfair to say this movie is hard to follow. The dialogue is obviously a challenge for any inexperienced viewer but the story is familiar and each scene makes sense even if you're struggling to understand what each actor says. That being said, it's nothing special. Each time I finish watching this movie I just feel like it's ok. There is no gut wrenching impact it has left on me and I can probably affirmatively confirm this now after the third viewing. It's an interesting movie, a bold, perhaps unnecessary, punk-like remake that swaps swords with guns and also attempting humour. A part of movie history to say the least.
I think I really tried and forced myself to like this since I can appreciate the modernization of this old story and the creativeness that was attempted.
Maybe it's unfair to say this movie is hard to follow. The dialogue is obviously a challenge for any inexperienced viewer but the story is familiar and each scene makes sense even if you're struggling to understand what each actor says. That being said, it's nothing special. Each time I finish watching this movie I just feel like it's ok. There is no gut wrenching impact it has left on me and I can probably affirmatively confirm this now after the third viewing. It's an interesting movie, a bold, perhaps unnecessary, punk-like remake that swaps swords with guns and also attempting humour. A part of movie history to say the least.
I'm a sucker for William Shakespeare even though I like it done better in the theatre. This one however, kept my attention and seemed to do a great job with modernizing the whole quarreling families thing. The movie kicks off with a street brawl between the Montegues and Capulets. The Prince forewarns them that if they ever disturb the peace again their "lives will pay the forfeit of the peace." We are then introduced to the character Romeo who is played by Leonardo DeCaprio. Leo does a great job as Romeo, but that's because Leo is a good actor in this film. Soon after that we are introduced to Juliet who is played by the beautiful Claire Danes, someone I haven't seen in too many movies. Danes does a great job playing the flirty Juliet. The movie follows the original script very accurately. The symbolism is also used very well throughout the movie. If you look at the guns you'll notice that some say sword, some say rapier, and I believe some say dagger. The Montegues always wear a Hawaiian style shirt. The Capulets dress more like mobsters or thugs even though both sides could be viewed as thugs in some sort or another. In either case each family wears a certain kind of clothing that makes it easy to tell who's who. One great part I absolutely love is the party. Juliet wears angel wings and Romeo wears a knight outfit. Romeo's best friend (and I wish I could spell his name but I'd rather not butcher it) dresses up as a women. So to explain this form of symbolics, for those who aren't getting it, it's Romeo is the "knight in shinning armor," Juliet is the angel of Romeo's dreams, and Romeo's best friend is the comic relief. There's other things you'll notice at the party also, like Tybalt wears devil horns(i.e. he's a villain). Both families you'll also notice are rich, which also follows the script accurately. Overall, if you're a Shakespeare fan, a fan of romantic movies, a fan of tragic movies, or a fan of artistic movies then make sure to look into this one. It'll sweep you off you're feet, make you laugh, make you cry, and make you fall in love.
Wusstest du schon
- WissenswertesKey hair stylist Aldo Signoretti was kidnapped by gang members and held for $300 ransom which Baz Luhrmann paid.
- PatzerWhen on the beach preparing for a duel, Abra ejects all the bullets from Tybalt's magazine except one. Romeo uses that same gun, in a new location, to kill Tybalt, shooting him 6-7 times. However, Tybalt carries two guns. The one Romeo uses is the second gun, which at this point was not unloaded.
- Crazy CreditsThe film opens and closes with the Chorus, appearing as an anchorwoman on a TV screen, narrating the prologue and the closing lines.
- VerbindungenEdited into Nothing Is Truer Than Truth (2018)
- Soundtracks#1 Crush
Performed, Written and Produced by Garbage
Garbage appears courtesy of Almo Sounds, Inc./Mushroom Records UK Ltd.
Shirley Manson appears courtesy of Radioactive Records
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Romeo + Juliet?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- William Shakespeares Romeo + Julia
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 14.500.000 $ (geschätzt)
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 46.351.345 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 11.133.231 $
- 3. Nov. 1996
- Weltweiter Bruttoertrag
- 147.554.998 $
- Laufzeit
- 2 Std.(120 min)
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 2.39 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen