Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuFilmed adaptation of the Royal Shakespeare Company's 1996 version of 'A Midsummer Night's Dream.'Filmed adaptation of the Royal Shakespeare Company's 1996 version of 'A Midsummer Night's Dream.'Filmed adaptation of the Royal Shakespeare Company's 1996 version of 'A Midsummer Night's Dream.'
Finbar Lynch
- Philostrate
- (as Barry Lynch)
- …
Empfohlene Bewertungen
Though many praise this version of A Midsummer Night's Dream, I find it strange, creepy, and hilarious. Maybe I can't appreciate it because I'm only in high school, but after studying the play, the movie was not what I expected. Though it looks like it was produced in someone's basement while they were under the influence, most of the movie is just funny. Many of Shakespeare's dirty jokes are stressed, and that's the strange part. Also, the boy supposedly dreaming this enters whenever he pleases. Not only is he annoying, but he looks about 6 or 7. I hope my 6 year old never dreams about the content in A Midsummer Night's Dream, especially the way it's portrayed in this reproduction. Weird!!!
This film makes the title literal by adding a Little Nemo character dreaming it all. There are a couple of allusions to Alice in Wonderland, as well. It's a cute idea and leads us to see the characters as if through the boy's eyes but he comes to get in the way after a bit. Many of the actors are double cast so that we're led to see one story in the light of another. The film is playful and inventive in its magical use of prosaic settings and objects. The mood sometimes reminded me of "Dr. Who". There's hardly a scene without a visual surprise. The fairies are rather sinister and erotic; some of the stage business is unusually bawdy--too much so to fit with the conceit of the child's dreaming it all. Bottom and the rustics are funnier than usual, but overall this isn't a primarily comic "Dream". But it is an imaginative and poetic one.
The little boy in the movie has read William Shakespeare's A Midsummer's Night Dream. Like the title, he has a dream where he goes to different worlds and sees them act out the comedy. While it can get confusing, I prefer this film version because the little boy can be the audience. Not everybody who is going to see it is going to relate to the film. Shakespeare's Comedy is fantasy as well with fairies and an underworld all on its own. The boy may not grasp the language neither can most of the audience. But he does see what going on. Just like a title, it is his dream. Dreams can have fairies and be weird on its own. I like the fact that the director tried to do something different. After watching other versions, I like this quirky film for its pure hearted attempt to get people involved in Shakespeare. Like our dreams, they don't make sense a lot of the time. The acting here is average. You can't compare these actors to the other versions. They are not as seasoned as them but that's not the point. The Royal Shakespeare Company should be commended and applauded for taking a daring chance at bringing this play to a mainstream audience. If you want the old fashioned film, watch the 1968 version with Dame Diana Rigg, Dame Judi Dench, and Dame Helen Mirren. If you don't want that, you will enjoy and open your mind to Shakespeare's play without the bloodshed of his tragedies. By the way, since I am going to become an English teacher. I like this version because of the little boy.
I would have liked to have seen this production on the stage without the introduction of a boy whose ambiguous presence is supposed to give the production its "dream-"like quality. I'm afraid, as the other reviewers here have noted, a well-intended and, for the most part, well acted version of one of the Bard's best known and most loved romps, alas, fall flat. The RSC is great but I found the presentation of Alex Jennings in the double role of Theseus and Oberon to be unconvincing. His facial expressions reminded me of one who's stepped out of the loo remarking about the lack of potty-paper. Lindsay Duncan, is lovely and fun in her double role as is the feckless Bottom given in fun by Desmond Barrit. Finbar Lynch's Puck has a darkness not often seen in other presentations but it works. My only quibble besides Mr. Jennings perpetual sneer and the wandering (as another reviewer here noted, a Macaulay Culkin look-alike) kid, is the flatness of the effects-- which I'm sure, worked wonderfully on the stage. Cross-overs into other media can be tough. All in all, an earnest albeit not wholly satisfying effort as earlier versions or the one two years later.
This film is based on a wonderful stage production that was staged by the RSC in 1994. On stage it was superb, and I think of it as one of the best times I've ever had in the theatre.
The film, however, is a complete mess. All the effects that were so magical in the theatre - the forest of lightbulbs, the flying umbrellas, the mysterious doors - look ridiculous when they're turned into bad computer graphics. And although some of the performances are good - especially Alex Jennings and Des Barritt - the pacing of the film seems poor. In particular, the mechanicals scenes are stilted and unfunny - and 'Pyramus and Thisbe' is mangled with poorly-timed slapstick and glooping sentimentality. And most annoyingly of all, Noble introduces a Macauley Culkin lookalike, who runs around being wide-eyed and imaginitive, infusing the film with unnecesary Hollywood schmaltz.
I regard this film as a brave, but poorly-executed attempt at translating faithfully a stage production to film. It doesn't really work, but at least Noble's vision is more imaginitive than the other films of the 'Dream'. And bad though the film is, it's still better than the ghastly Michelle Pfeiffer / Kevin Kline version, which should be avoided like the plague.
The film, however, is a complete mess. All the effects that were so magical in the theatre - the forest of lightbulbs, the flying umbrellas, the mysterious doors - look ridiculous when they're turned into bad computer graphics. And although some of the performances are good - especially Alex Jennings and Des Barritt - the pacing of the film seems poor. In particular, the mechanicals scenes are stilted and unfunny - and 'Pyramus and Thisbe' is mangled with poorly-timed slapstick and glooping sentimentality. And most annoyingly of all, Noble introduces a Macauley Culkin lookalike, who runs around being wide-eyed and imaginitive, infusing the film with unnecesary Hollywood schmaltz.
I regard this film as a brave, but poorly-executed attempt at translating faithfully a stage production to film. It doesn't really work, but at least Noble's vision is more imaginitive than the other films of the 'Dream'. And bad though the film is, it's still better than the ghastly Michelle Pfeiffer / Kevin Kline version, which should be avoided like the plague.
Wusstest du schon
- VerbindungenVersion of A Midsummer Night's Dream (1909)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Laufzeit
- 1 Std. 45 Min.(105 min)
- Farbe
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen