[go: up one dir, main page]

    Kalender veröffentlichenDie Top 250 FilmeDie beliebtesten FilmeFilme nach Genre durchsuchenBeste KinokasseSpielzeiten und TicketsNachrichten aus dem FilmFilm im Rampenlicht Indiens
    Was läuft im Fernsehen und was kann ich streamen?Die Top 250 TV-SerienBeliebteste TV-SerienSerien nach Genre durchsuchenNachrichten im Fernsehen
    Was gibt es zu sehenAktuelle TrailerIMDb OriginalsIMDb-AuswahlIMDb SpotlightLeitfaden für FamilienunterhaltungIMDb-Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalIMDb Stars to WatchSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAlle Ereignisse
    Heute geborenDie beliebtesten PromisPromi-News
    HilfecenterBereich für BeitragendeUmfragen
Für Branchenprofis
  • Sprache
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Anmelden
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
App verwenden
Episodenguide
  • Besetzung und Crew-Mitglieder
  • Benutzerrezensionen
  • Wissenswertes
  • FAQ
IMDbPro

Sailor Moon

  • Fernsehserie
  • 1995–2000
  • 12
  • 24 Min.
IMDb-BEWERTUNG
7,6/10
13.564
IHRE BEWERTUNG
Sailor Moon (1995)
HV trailer
trailer wiedergeben1:35
9 Videos
99+ Fotos
AnimeJugendliche RomanzeSuperheldWeltraum-Science-FictionAbenteuerActionAnimationsfilmFamilieFantasieKomödie

Die magischen Action-Abenteuer eines Teenager-Mädchens, das von seinem Schicksal als legendäre Kriegerin Sailor Moon erfährt und sich mit den anderen Sailor Scouts zusammentun muss, um die E... Alles lesenDie magischen Action-Abenteuer eines Teenager-Mädchens, das von seinem Schicksal als legendäre Kriegerin Sailor Moon erfährt und sich mit den anderen Sailor Scouts zusammentun muss, um die Erde und die Galaxie zu verteidigen.Die magischen Action-Abenteuer eines Teenager-Mädchens, das von seinem Schicksal als legendäre Kriegerin Sailor Moon erfährt und sich mit den anderen Sailor Scouts zusammentun muss, um die Erde und die Galaxie zu verteidigen.

  • Hauptbesetzung
    • Susan Roman
    • Jill Frappier
    • Katie Griffin
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
  • IMDb-BEWERTUNG
    7,6/10
    13.564
    IHRE BEWERTUNG
    • Hauptbesetzung
      • Susan Roman
      • Jill Frappier
      • Katie Griffin
    • 84Benutzerrezensionen
    • 34Kritische Rezensionen
  • Siehe Produktionsinformationen bei IMDbPro
    • Auszeichnungen
      • 1 Nominierung insgesamt

    Episoden160

    Folgen durchsuchen
    HöchsteAm besten bewertet

    Videos9

    Sailor Moon S: Birthday Blues
    Clip 1:01
    Sailor Moon S: Birthday Blues
    Sailor Moon S: Heart Collection I
    Clip 0:56
    Sailor Moon S: Heart Collection I
    Sailor Moon S: Heart Collection I
    Clip 0:56
    Sailor Moon S: Heart Collection I
    Sailor Moon S: The Love War
    Clip 0:58
    Sailor Moon S: The Love War
    Sailor Moon S: Heart Collection II
    Clip 1:01
    Sailor Moon S: Heart Collection II
    Sailor Moon S: Pure Hearts
    Clip 1:05
    Sailor Moon S: Pure Hearts
    Sailor Moon S: Labyrinth
    Clip 1:01
    Sailor Moon S: Labyrinth

    Fotos260

    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    Poster ansehen
    + 254
    Poster ansehen

    Topbesetzung79

    Ändern
    Susan Roman
    Susan Roman
    • Lita…
    • 1995–2000
    Jill Frappier
    Jill Frappier
    • Luna…
    • 1995–2000
    Katie Griffin
    Katie Griffin
    • Raye…
    • 1995–2000
    Ron Rubin
    Ron Rubin
    • Artemis…
    • 1995–2000
    Vince Corazza
    Vince Corazza
    • Darien…
    • 1995–2000
    Emilie-Claire Barlow
    Emilie-Claire Barlow
    • Mina…
    • 1995–2000
    Karen Bernstein
    • Amy…
    • 1995–1998
    Linda Ballantyne
    Linda Ballantyne
    • Sailor Moon…
    • 2000
    Liza Balkan
    • Amy…
    • 2000
    Terri Hawkes
    Terri Hawkes
    • Sailor Moon…
    • 1995–1998
    Sugar Lyn Beard
    Sugar Lyn Beard
    • Rini…
    • 2000
    Mary Long
    • Molly Baker…
    • 1995–2000
    Kirsten Bishop
    Kirsten Bishop
    • Zoicite…
    • 1995–2000
    Stephanie Morgenstern
    Stephanie Morgenstern
    • Mina…
    • 1995–1998
    Barbara Radecki
    Barbara Radecki
    • Sailor Neptune…
    • 1995–2000
    Toby Proctor
    • Darien…
    • 1995
    Tony Daniels
    Tony Daniels
    • Wiseman…
    • 1995–2000
    Sarah Lafleur
    Sarah Lafleur
    • Sailor Uranus…
    • 1995–2000
    • Komplette Besetzung und alle Crew-Mitglieder
    • Produktion, Einspielergebnisse & mehr bei IMDbPro

    Benutzerrezensionen84

    7,613.5K
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Empfohlene Bewertungen

    9Shanqio

    A soon to be anime classic.

    What I say about all three versions.

    Japanese: There are five seasons, "Classic", "R", "S", "SuperS", and "Sailor Stars". Personally this is were the real Sailor Moon is at. I never liked this show until I saw the Japanese version. Not that I have anything against the dubbed versions, but I can say that this version is better than the dub version. If you want comedy, romance, a great soundtrack, really dramatic moments, and great voice acting they're here. I say if you haven't seen this series yet I recommend that you watch it subbed. I have had no problems with it. 9/10

    English DiC: DiC was the first company to bring Sailor Moon over to the English speaking world mid-way through the run on Japanese TV and they dubbed the first 2 seasons of this series, "Classic" and "R". Most fans, including myself, don't like this version for various reasons. The characters are renamed into something American or English rather than using their original names and there is too much unnecessary censorship. Such as, usually entire scenes and sequences being rearranged because there was a Kanji sign in the far corner of the screen, "violent" sequences would be cut even if they were slapstick or for comedic value, pretty much all references that this show takes place in Japan were eliminated such as, various Asian specific religious elements, signs in Japanese, and cars were reversed to look like they drove "American" style. Entire episodes were cut, 5 total from season one and the final two from the same season was merged into one. The second season only had one episode cut. DiC rewrote nearly everything. I can't list everything they rewrote because this review would be like a novel, but they rewrote a lot of things. The main characters have their personalities changed, somewhat. The entire soundtrack is redone. The original soundtrack is much, much better than the dub's music. The dub's music just sounds like one continuous track that's playing throughout the entire episode and has no real redeeming value to it. This coming up next is the worst aspect of DiC's dub of Sailor Moon. There's a segment tacked on at the end called "Sailor Says" to make some sort of "moral of the story" type theme, for every episode. This segment is just stupid, no other words are needed. The voices are either love 'em or hate 'em type of voices. For me at least, I don't care for anybody's voices here but I hate, Luna's and Makoto's(Lita's) English voices. And the girls talk like valley girls too. Overall this dub, currently, is liked by people who like the nostalgia of this version of the series, or if they have something against "reading" subtitles. There's no reason to watch this dub unless you fall into those two groups. I say that if you're old enough to watch a PG movie, and have not watched Sailor Moon then you should watch the subtitled version. Because DiC's dub is on the same level as breaking something then poorly putting it back together. 4.5/10

    English Cloverway: Cloverway was the second company after DiC to dub Sailor Moon and they dubbed two more seasons "S" and "SuperS". Now this dub is disappointing to fans of the first DiC dub and is still disappointing to fans of the Japanese version. Fans of the DiC dub do not like the replacement actors. This dub changes nearly all of the voice actors and it does not use the DiC soundtrack. Now I can understand the voice actors thing because it's a real pain to get used to voices then they all change and you have to get used to completely different ones. That's very annoying so I can live with that. The omission of the DiC soundtrack I don't see, because that music is just unlikable. I don't see how anyone can like it but oh well. Fans of the Japanese version were promised a more accurate and uncut/unedited dub. Well the only things accurate about that the original BGM is used, it is, in fact, uncut and unedited video wise, and the "Sailor Says" segment is done away with. But the name changes from the DiC dub are still present and some newly introduced characters get their names changed as well. This creates a lot of problems. Since the video is unedited, there are times when their original Japanese names are on things like doors, books, signs, etc. And they aren't in Japanese characters either, they're in plain English. So it's not hard to miss these. Two newly introduced characters are lesbians but they get changed into cousins. You decide if that's bad for yourself, but this was one dumb change. Since Cloverway did not cut anything and the video is unedited, there are still scenes were they act like lesbians. And this change is pretty much forced down your throat. Episodes are still rewritten. There are terrible added jokes and bad attempts to spice up things in the dialogue. There is still stereotypical "girl" talk. But it's even more stereotypical than DiC's dub. And there are too many inconsistencies with this dub, even more than there are in the DiC dub. These inconsistencies either change the story, create plot holes, or just make things plain confusing. Sometimes this dub is better than DiC's other times it's beyond anywhere near good and worse than DiC's. 5/10

    "Sailor Stars", the final season, has not and possibly will never be officially dubbed into English. There are a number of rumored reasons why, but the true answer is just that Toei revoked the license from every country around the world. So in the end, Cloverway could have dubbed Sailor Stars but they just didn't.

    The best Sailor Moon overall is the subbed version. If you want to watch this show watch it subbed.
    anthy16

    Japanese version, gooood!!! U.S version, baaaaaad!!!

    Gosh darn it all, DiC!! Do you HAVE to destroy everything you touch?!!! See, this series is very good (though sappy at times, a bit annoying when the episodes are badly animated)... but with bad voice-overs and horrid editing (thanks to those narrow-minded, bigoted people who think homosexual undertones and other religions are "occult" and "perverse") this series bites... no wonder so many people hate Sailormoon. It's too bad, though, because the Japanese version is incredibly better. It's funny, sweet, and intriguing at key points in the series. And yeah, the girls are scantily clad... but hey, it's anime. Everybody's scantily clad in most anime. And it takes nothing away from the series unless you are a) a puritan idiot, or b) a perverted idiot who is too busy trying to look up their skirts that you take no time to appreciate the series. This is a good cartoon. Don't knock it till you've seen it... in Japanese.
    xcal2

    A certified classic in my eyes

    When i think back on what got me into Anime i instantly think of Sailor Moon. I've been watching Anime now for 12 years now and i would have never known about it,if it wasn't for this show. The characters are lovable and enjoyable. I like the main character, Serena because almost in ever anime the characters are self righteous or arrogant but Serena was Goofy and a klutz and i fell in love with the character just for those things. The comedy was well balanced out and the show had some pretty funny moments! The comedy was added to balance out the drama and romance and it worked well. That brings me to the romance...i just got to say this show has some of the best hook ups and heart breaks EVER! The action was great! I loved how as time passed the characters got better and learned more and more about they're hidden past and where they came from. I also liked how the show let you get to know the villains unlike most shows where the villain is there just to further the plot by telling his plans or attacking the hero of the story! Sailor Moon really let you get the chance to know who the enemy really is! In short Sailor Moon is a certified classic and a personal favorite of mine.
    8Tenchi64589

    A favorite among the anime crowd

    I'm guessing that most of the current fans of anime remember this one fondly... I know I do.

    I watched this for the first time not knowing that this was even anime; several years later, I find myself trying to find all the episodes I can of this excellent series.

    I'll admit: this show is not without its flaws. The dubbing was pretty bad, but it WAS entertaining, and the monster-of-the-day thing was kind of tedious, but fans remember stuff like that.

    Flaws aside, this was an excellent starter anime for the States.

    8/10
    anime_sm

    Sailor Moon... brilliant, just...WOW!

    OK. Sailor Moon... WOW! I first got into this when I was 8 years old (when it was shown on Fox Kids). This was the American Dub. I waited 2 years after they cancelled the show until I finally decided that it wasn't going to come back. From then until 24/08/05 (around then anyway) I wanted it on DVD. After spending, wait for it... nearly 100 quid on all 200 episodes and the 3 films I WAS NOT disappointed. It's true what everyone says - Japanese version is sooo much better. The jokes are funnier, it's not as babyish, there's a lot of real-life stuff (boyfriends, friends, school etc) that is also really interesting. I bought Sailor Moon S and Super S as the ones with an English audio option (Japanese also though) but when it came to it, the dub was so terrible, the voices also, that I just carried on watching in Japanese with English subtitles. Seriously - the voices are great (they are so believable and fitting the person that I can't even express it in words) and on the American dub they are terrible (sooooo terrible)!!! I have to recommend watching all of the episodes because the best season by far, in my opinion, is Sailor Stars (the 5th and final) so you kind of need to have seen the others. But this season has so much good stuff - the introduction of Seiya, Yaten and Taiki etc just make you watch episode after episode. Also Galaxia comes and the whole plot of Sailor Moon becomes clear. Why everything happened in the first place... It's just BRILLIANT. I'm not saying anymore because it would be spoiling it but the battles between everyone and Galaxia are so intense. And I love the idea that 'everyone shines' but you won't get that unless you've seen it.

    So if you are interest... buy the Japanese version and watch all episodes! They may be a bit babyish at first but just wait and you'll be hooked without even realising it! I rate it 10/10 for ideas, plot, comedy, picture, tension, voices... but remember that this rating is for the Japanese NOT the American Dub!!!

    Mehr wie diese

    Sailor Moon - Das Mädchen mit den Zauberkräften
    7,7
    Sailor Moon - Das Mädchen mit den Zauberkräften
    Cardcaptor Sakura
    8,0
    Cardcaptor Sakura
    Tokyo Mew Mew
    7,0
    Tokyo Mew Mew
    Cardcaptor Sakura: Clear Card Arc
    7,7
    Cardcaptor Sakura: Clear Card Arc
    Digimon
    7,4
    Digimon
    CardCaptors
    8,0
    CardCaptors
    Cardcaptor Sakura: Die Reise nach Hongkong
    7,2
    Cardcaptor Sakura: Die Reise nach Hongkong
    Kleine Hamster große Abenteuer
    6,4
    Kleine Hamster große Abenteuer
    Pokémon: Indigo Liga
    7,6
    Pokémon: Indigo Liga
    Sureiyâzu
    7,5
    Sureiyâzu
    Powerpuff Girls
    7,3
    Powerpuff Girls
    Droopy der Meisterdetektiv
    6,3
    Droopy der Meisterdetektiv

    Handlung

    Ändern

    Wusstest du schon

    Ändern
    • Wissenswertes
      This cartoon was the first English adaptation of an anime series intended for young female audiences. It was also the first English adaptation of a "magical girl" (female character or characters using magic) anime.
    • Patzer
      Many character's names were changed in the dub, yet when porting the series to America, many references to their Japanese names were not removed/edited out/etc. For instance, Unazuki Furuhata is called "Elizabeth" in American versions of the show, yet her doorbell, even in the dub, clearly says "U. FURUHATA." Likewise, Michiru's name is changed to Michelle in the dub, yet at the end of one episode, her journal clearly has "Michiru" written on the cover.
    • Zitate

      Sailor Moon: I am Sailor Moon, the champion of justice. In the name of the moon, I will right wrong and triumph over evil... and that means you!

    • Crazy Credits
      The original American dubbed version contained the phrase "From a far away place and time, Earth's greatest adventure is about to begin" in text at the beginning of the intro. Curiously, about 10 episodes in, this was dropped, and the first screen of the intro was just the same background with no text.
    • Alternative Versionen
      In addition to the American versions being edited for nudity and violence, DiC also added in several CGI scene transitions not present in the original Japanese version.
    • Verbindungen
      Alternate-language version of Sailor Moon - Das Mädchen mit den Zauberkräften (1992)
    • Soundtracks
      Sailor Moon Theme
      Written by Andy Heyward

      Performed by Nicole Price and Brynne Price

    Top-Auswahl

    Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
    Anmelden

    FAQ18

    • How many seasons does Sailor Moon have?Powered by Alexa
    • What is the difference in the coverage for IMDB between this and the Sailor Moon (1992-1997)?
    • Are there any differences between the original Japanese and the original American version?

    Details

    Ändern
    • Erscheinungsdatum
      • 13. Oktober 1995 (Deutschland)
    • Herkunftsland
      • Japan
    • Sprache
      • Englisch
    • Auch bekannt als
      • English Sailor Moon
    • Produktionsfirmen
      • Cloverway International (CWI)
      • DIC Entertainment
      • Optimum Productions
    • Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen

    Technische Daten

    Ändern
    • Laufzeit
      • 24 Min.
    • Farbe
      • Color
    • Sound-Mix
      • Stereo
    • Seitenverhältnis
      • 1.33 : 1

    Zu dieser Seite beitragen

    Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
    • Erfahre mehr über das Beitragen
    Seite bearbeitenFolge hinzufügen

    Mehr entdecken

    Zuletzt angesehen

    Bitte aktiviere Browser-Cookies, um diese Funktion nutzen zu können. Weitere Informationen
    Hol dir die IMDb-App
    Melde dich an für Zugriff auf mehr InhalteMelde dich an für Zugriff auf mehr Inhalte
    Folge IMDb in den sozialen Netzwerken
    Hol dir die IMDb-App
    Für Android und iOS
    Hol dir die IMDb-App
    • Hilfe
    • Inhaltsverzeichnis
    • IMDbPro
    • Box Office Mojo
    • IMDb-Daten lizenzieren
    • Pressezimmer
    • Werbung
    • Jobs
    • Allgemeine Geschäftsbedingungen
    • Datenschutzrichtlinie
    • Your Ads Privacy Choices
    IMDb, ein Amazon-Unternehmen

    © 1990-2025 by IMDb.com, Inc.