IMDb-BEWERTUNG
7,4/10
1469
IHRE BEWERTUNG
Dramaan ist der beliebteste Mann in Colobane, aber als eine Frau aus seiner Vergangenheit, die jetzt exorbitant reich ist, in die Stadt zurückkehrt, beginnen sich die Dinge zu ändern.Dramaan ist der beliebteste Mann in Colobane, aber als eine Frau aus seiner Vergangenheit, die jetzt exorbitant reich ist, in die Stadt zurückkehrt, beginnen sich die Dinge zu ändern.Dramaan ist der beliebteste Mann in Colobane, aber als eine Frau aus seiner Vergangenheit, die jetzt exorbitant reich ist, in die Stadt zurückkehrt, beginnen sich die Dinge zu ändern.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 1 Gewinn & 1 Nominierung insgesamt
Omar Ba
- Le chef du protocole
- (as Omar Ba dit 'Baye Peul')
Issa Samb
- Le Professeur
- (as Issa Ramagelissa Samb)
Rama Thiaw
- La femme du Maire
- (as Rama Tiaw)
Abdoulaye Diop
- Le Médecin
- (as Abdoulaye Yama Diop)
Oumi Samb
- La danseuse
- (as Oumy Samb)
Tcheley Hanny
- Amazone
- (as Hanny Tchelley)
Empfohlene Bewertungen
A once-prosperous Senegalese village has been falling further into poverty year by year until the village's elders are reduced to selling town possessions to pay debts. Linguère, a former resident and local beauty, now very rich, returns to this, the village of her birth. The elders hope that she will be a benefactor to the village. To encourage her generosity, they appoint a local grocer, Dramaan, as mayor -- who once courted her and will now try to persuade her to help.
This is an adaptation of Friedrich Dürrenmatt's Swiss-German satirical play "The Visit", which I am not familiar with, so I will have to judge the film on its own merits. Knowing nothing of Senegal, I love how they really used the village and surroundings and made it a crucial part of the film. The story is strong and funny in its own way, but I think the locale is a bigger selling point. I've never been anywhere in Africa, and certainly not Senegal... this made a strong visual impression on me.
This is an adaptation of Friedrich Dürrenmatt's Swiss-German satirical play "The Visit", which I am not familiar with, so I will have to judge the film on its own merits. Knowing nothing of Senegal, I love how they really used the village and surroundings and made it a crucial part of the film. The story is strong and funny in its own way, but I think the locale is a bigger selling point. I've never been anywhere in Africa, and certainly not Senegal... this made a strong visual impression on me.
Hyenes, Mambety's avent-guard, surrealistic film captures the real heart and soul of the human social and economical blood thirst for money, when stopping to think about the different animal symbols in this film like the hyena, vulture, and yes even the monkey; you can't help feeling ashamed to be part of the big machine, we call progress. than again is that not what human nature, or the nature of animals is all about? Survival of the fittest. Mambety not only nails the human viciousness and easily influenced character on the head, but he slaps you in the face with our greed. A real plus to this movie is the musical language of Wolof. a must see movie and language, which cannot be matched.
Dürrenmatt's play The Visit is one of the best stories ever told about guilt and honesty. Would it be ruined by being transferred to a village in Africa by a visionary director whose main quality is to create images? That's what I asked myself before watching Hyenas.
And I was surprised in the most positive way. Diop Mambéty hardly changed the plot but supplied it with wonderful images which can only be found in Africa. So why didn't he change the story? Because he didn't have to. The story of the old lady taking revenge on her home village in the most cruel way fits perfectly into the context Mambéty placed it. It seems as though the story had never been imagined to take place in Switzerland; Senegal absorbs it completely.
The choice of Ami Diakhate is maybe the most perfect ever made by any film or stage director, as regards the role of Dürrenmatt's old lady. She has the mark of death and bitterness on her, the condescension of the rich and the hatred of those who have been humiliated. The other actors are charming, also well-cast, though sometimes I felt they would have needed a little more directoral guidance. However, my untrained European eye was not expected too much of: in some Asian, Afroamerican or African movies (shame on me) it is very hard for me to tell the various characters apart, which was not the case in Hyenas.
A wonderful story, a wonderful film. A pity that I will probably never see it again.
And I was surprised in the most positive way. Diop Mambéty hardly changed the plot but supplied it with wonderful images which can only be found in Africa. So why didn't he change the story? Because he didn't have to. The story of the old lady taking revenge on her home village in the most cruel way fits perfectly into the context Mambéty placed it. It seems as though the story had never been imagined to take place in Switzerland; Senegal absorbs it completely.
The choice of Ami Diakhate is maybe the most perfect ever made by any film or stage director, as regards the role of Dürrenmatt's old lady. She has the mark of death and bitterness on her, the condescension of the rich and the hatred of those who have been humiliated. The other actors are charming, also well-cast, though sometimes I felt they would have needed a little more directoral guidance. However, my untrained European eye was not expected too much of: in some Asian, Afroamerican or African movies (shame on me) it is very hard for me to tell the various characters apart, which was not the case in Hyenas.
A wonderful story, a wonderful film. A pity that I will probably never see it again.
A stunning adaptation of Friedrich Durrenmatt's coldly brilliant play, The Visit, HYENES (hyenas) actually improves on the story by transposing the action to a Senegalese village. A fabulously wealthy old woman, who was born in the village but run out in disgrace as pregnant youth, returns and promises the villagers a fortune on one condition: that they kill the man who ruined her, an aged man who is the town's popular, good-natured grocer.
By moving the story from Durrenmatt's European setting to a dirt-poor African village, all the tensions are heightened, and the director Mambety sets the huge issues in high relief against the desert backdrop: justice, betrayal, revenge, guilt, greed (or need?), loyalty, and charity are played out in a searing (and searingly beautiful) desert, filmed with the grace of Bergman and written with the wryness of Bunuel. There are no good guys. It's up to you if there are bad guys. Everyone is a predator.
By moving the story from Durrenmatt's European setting to a dirt-poor African village, all the tensions are heightened, and the director Mambety sets the huge issues in high relief against the desert backdrop: justice, betrayal, revenge, guilt, greed (or need?), loyalty, and charity are played out in a searing (and searingly beautiful) desert, filmed with the grace of Bergman and written with the wryness of Bunuel. There are no good guys. It's up to you if there are bad guys. Everyone is a predator.
After the twenty-year period of silence following the success of 'Touki Bouki', Mambéty's second film gives its satire a more analytical frame. The quasi-allegorical narrative structure explores the relation of past to present within a specifically-though exaggerated-political frame; its events are specifically set in a collective context, where the continuing legacy of imperialism as it effects relations gendered, sexual and economic relations in the (post)colony. Returning to her village as a fabulously wealthy citizen, for whom wealth is also index of damage, literal prosthesis-the arm made of gold!- Linguère Ramatou is something like 'Touki Bouki's' Anta some decades on, returned to take revenge on Dramaan Drameh, the man who abandoned her and has since taken up a role as a comfortable, well-liked bar owner-and a kind of de facto, unofficial mayor-within the still impoverished town. The devil's bargain-that her wealth will be that of the village if they execute him-is not only index of personal revenge, a kind of just deserts for the past sins of patriarch-Drameh paid false witnesses to testify that he was not the father of her child, leading her to be driven out of town and to a career as a sex worker-but of the inhuman and dehumanising bargains of global capital, the mendacious ways in which continuing underdevelopment and the power relations of the centre-periphery relation structure the life it's possible to live. Ramatou simply serves as the agent of the ways in which collectives are divided-whether by the structures of gendered power relations or by the 'hyena-like' rapaciousness the promise of money brings. Such economic structures rely on the mythic realities that any dream can be bought, and that its fulfilment will invariably come at the expense of others. Through a satirical broad-brush, Mambéty seeks to make such bargains specific, rather than the abstract underlay of virtually every human interaction; it makes a vivid and convincing case whose laughs have the sting of accuracy.
Wusstest du schon
- WissenswertesRestored over the course of 2017 by Eclair Digital in Vanves, France. The restoration was taken on by Thelma Film AG.
- VerbindungenFeatured in The Story of Film: An Odyssey: Movies to Change the World (2011)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Hyenas?Powered by Alexa
Details
Box Office
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 24.672 $
- Weltweiter Bruttoertrag
- 24.672 $
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen