Ein Journalist versucht, das mysteriöse Verschwinden von Inspektor Clouseau aufzudecken.Ein Journalist versucht, das mysteriöse Verschwinden von Inspektor Clouseau aufzudecken.Ein Journalist versucht, das mysteriöse Verschwinden von Inspektor Clouseau aufzudecken.
- Chief Insp. Jacques Clouseau
- (Archivfilmmaterial)
- Prof. Auguste Balls
- (Archivfilmmaterial)
- Superintendant Quinlan
- (Archivfilmmaterial)
- Martha Balls
- (Archivfilmmaterial)
- Cunny
- (Archivfilmmaterial)
Empfohlene Bewertungen
And that was Blake Edwards' major mistake. Some of the unused footage is amusing, but if it had been up to Sellers' usual hilarious standard, it wouldn't have gone unused. And the flashback sequences are made up of, well, flashbacks--scenes which we already saw in the previous movies. On a TV special, that would have been fine. Here, it just makes you wonder what Edwards could have been thinking.
The Harvey Korman/Peter Sellers' Exchange in the beginning of the film is from "The Pink Panther Strikes Again." That can be assumed, because Sellers is trying on the hunchback disguise.
But the film does manage to be a tribute to the late Sellers, who died much too early.
However, during this second half, there is one bright spot: Richard Mulligan, who plays the famous detective's father. He is *hilarious* in his scenes! And the scenes showing the past of the detective (played by different actors) were pretty amusing. You have to wonder why the movie didn't just focus on Mulligan or the idea of showing the detective in the past.
If Edwards wanted to do a proper "tribute" he would have taken these Sellers outtakes (which are funny) and put them back into longer directors cut versions of the Panther films they were originally intended for (one outtake finally clears up why Clouseau keeps referring to Colin Blakely as "Sergeant Yard" in "Pink Panther Strikes Again"). The end result would have pleased everyone as a proper tribute to Sellers' genius and when Edwards used to know how to make a funny movie. Unfortunately Edwards wasn't bright enough to think of a sensible idea like that.
Wusstest du schon
- WissenswertesThe actor who played Clouseau in scenes shot after Peter Sellers's death was John Taylor, who doubled Sellers in Das boshafte Spiel des Dr. Fu Man Chu (1980).
- PatzerBack in the French Resistance, a young Clouseau has placed bombs around a bridge to blow away the Nazis from crossing. As he goes to active the detonator box, the handle is facing vertically (that way the detonator can be activated); albeit in the next shot, it's horizontal.
- Zitate
Hotel Clerk: [Clouseau rings the bell for service] Yes?
Insp. Jacques Clouseau: Do you have for me the 'massage'?
Hotel Clerk: Oh. You want a massage, ey?
Insp. Jacques Clouseau: If you have one for me, yes.
Hotel Clerk: Here. Why don't you try Tokyo Lil at the end of the block. Ask for Passionflower Shirley, the Yokohama Butterfly.
Insp. Jacques Clouseau: And why should I do that?
Hotel Clerk: Well, you want a massage, don't you?
Insp. Jacques Clouseau: Yes, but I want it from you.
Hotel Clerk: Sir, I don't give massages.
Insp. Jacques Clouseau: But you gave me one early this morning.
Hotel Clerk: Sir, you're mistaken.
Insp. Jacques Clouseau: Look! Don't you try the tricks anglais with me, Monsieur. I receieved a 'massage' this morning from Inspector Quinlan of the Yard of Scotland.
Hotel Clerk: The massage!
Insp. Jacques Clouseau: And it was you that gave it to me.
Hotel Clerk: Message.
Insp. Jacques Clouseau: What?
Hotel Clerk: You mean message.
Insp. Jacques Clouseau: Look, I know what I mean, you lunatic. Now do you, or do you not have for me, the 'massage'?
Hotel Clerk: No, Sir. For you, there is no massage.
- Alternative VersionenAll UK cinema and video versions were cut by 21 secs by the BBFC to remove the nunchaku footage previously edited from Inspektor Clouseau - Der beste Mann bei Interpol (1976). The cuts were fully restored in 2003.
- VerbindungenEdited from Der rosarote Panther (1963)
- SoundtracksI'll Never Smile Again
Written by Ruth Lowe
Top-Auswahl
- How long is Trail of the Pink Panther?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Sprache
- Auch bekannt als
- La pista de la pantera rosa
- Drehorte
- Nizza, Alpes-Maritimes, Frankreich(Victorine Studios)
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 6.000.000 $ (geschätzt)
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 9.056.073 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 1.341.695 $
- 19. Dez. 1982
- Weltweiter Bruttoertrag
- 9.056.073 $
- Laufzeit1 Stunde 36 Minuten
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1