IMDb-BEWERTUNG
6,9/10
1963
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuAn American gangster in Italy enlists a local gang to help him steal the treasure of Naples' patron saint.An American gangster in Italy enlists a local gang to help him steal the treasure of Naples' patron saint.An American gangster in Italy enlists a local gang to help him steal the treasure of Naples' patron saint.
- Auszeichnungen
- 1 Gewinn & 1 Nominierung insgesamt
Pino Ammendola
- The Shoeshine
- (Nicht genannt)
Pippo Baudo
- Self
- (Archivfilmmaterial)
- (Nicht genannt)
Enzo Cannavale
- Gaetano
- (Nicht genannt)
Peppino Di Capri
- Self
- (Archivfilmmaterial)
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
In the greatest city of the world someone wants to steal the San Gennaro's treasure. Dudu (Nino Manfredi) boss of "La Sanità" (a popular quarter of Naples) is taking time to make the right choice: can they succeed? is it really a great occasion? will San Gennaro be happy? The comedy let us understand lot of things about the city of Naples and its habits: superstitious practices, amazing people (like "the baron": the only man who has the heart on the right) and their passion for music (the Festival of Neapolitan song, and the great singer Sergio Bruni, he always wants to be the last to sing)... And TOTO', playing the role of DON VINCENZO IL FENOMENO: a genius.
This appears like a superficial farce full of slapstick and comedy situations of increasingly ridiculous complications, but it is much more than that. Also, not only is it an extensive and warm exposure of the Napolitan style of life and its very original mentality with great variations, but above all a very human approach to this kind of life. Of course, it's a triumphant comedy but with dark undertones. The one who spoils the entertainment is Harry Guardian as Jack, who doesn't fit in at all, can't understand the Napolitan mentality and style of life and seems to deliberately make a bad actor, but the story turns logic, and he gets his just reward. Senta Berger is something similar, but she is closer and more familiar with the Italian style, she fits in even as the rather cheap slut she is under all her elegance, but also she gets her just reward. They all do, and that's the wonder and point of this sparkling film, which gets better all the time as the plot thickens in constantly wrong directions. In brief, it's classical hilarious entertainment with some very wise indications by the finger of both fortune and fate. You get disgusted by the torpid enterprise, but you learn something on the way and end up the wiser from this awesome experience of not only laughters on the way.
Of course, if you are Italian or understand Italian and even the Napolitan dialect, the film will be doubly entertaining, because if you don't you will not understand everything, since much is untranslatable.
Of course, if you are Italian or understand Italian and even the Napolitan dialect, the film will be doubly entertaining, because if you don't you will not understand everything, since much is untranslatable.
The sixties was the decade for heist movies, more or less inspired for most of them by RIFIFI: TOPKAPI, GRAND SLAM (though not really a comedy) GAMBIT, CAPER OF THE GOLDEN BULLS, BIGGET BUNDLE OF THEM ALL, ITALIAN JOB; so this one is in the pure continuity. Dino Risi, one of the greatest Italian directors in terms of satyrical comedies, seems to be very comfortable in this comedy crime caper film, which saves us some surprises in the script, such as the death of one of the lead characters eighteen minutes before the end. Very surprising for a comedy, isn'it? . The Italian trademark is so obvious in this story about a "holy" treasure, the christianity oriented spirit, I repeat, so typical of the Italian culture. Mario Monicelli's famous THE PIGEON spirit is not so far...Italian trademark.
No offense. I did not find it entertaining. I recognized no parentage to the modern comedy nor the modern heist movie. Mediocre acting, no comedic timing, light on facial expressions, badly dubbed, and no subtitles.
If you watched the movie without audio, you wouldn't be able to tell what genre it is. However, one may be able to appreciate it for it's intrinsic value if you take into consideration the limitations of the industry then, movie tropes and conventions of the time, historical context and have familiarity with Neapolitan culture from other sources. Because instead of being a lighthearted and faithful representation of Neapolitan culture it represents the state of Italian filmmaking of the time.
In short, a relic. destined to remain in it's time capsule. Inaccessible without Italian fluency, barely comprehensible if you don-t have familiarity with Neapolitan language as some of the humour relies on it. This movie is to be taken out as an object of study
If you watched the movie without audio, you wouldn't be able to tell what genre it is. However, one may be able to appreciate it for it's intrinsic value if you take into consideration the limitations of the industry then, movie tropes and conventions of the time, historical context and have familiarity with Neapolitan culture from other sources. Because instead of being a lighthearted and faithful representation of Neapolitan culture it represents the state of Italian filmmaking of the time.
In short, a relic. destined to remain in it's time capsule. Inaccessible without Italian fluency, barely comprehensible if you don-t have familiarity with Neapolitan language as some of the humour relies on it. This movie is to be taken out as an object of study
Still good 51 years after. We got Toto, Nino Manfredi, Mario Adorf, 3 great great comic actors. Plus Senta Berger, young and sexy, Claudine Auger, also young and very sexy (her best role from all), Harry Guardino. Toto, which was one of greatest comic actors ever, has just a small part. Manfredi and Adorf, other two huge comics, not only of the Italian cinema but also international (mostly Adorf who is still alive), they have more consistent roles.
Wusstest du schon
- WissenswertesHarry Guardino's voice was dubbed into Italian by another actor.
- Zitate
Concettina: You don't love me anymore. If you did, you'd give me a slap in the face.
- VerbindungenReferenced in Ograblenie po... (1978)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is The Treasure of San Gennaro?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Sprachen
- Auch bekannt als
- The Treasure of San Gennaro
- Drehorte
- Fiumicino Airport, Fiumicino, Lazio, Italien(arrival airport scenes at the beginning)
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit
- 1 Std. 44 Min.(104 min)
- Sound-Mix
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen