IMDb-BEWERTUNG
6,6/10
12.661
IHRE BEWERTUNG
Gallien ist eingefallen. Asterix muss den Druiden Miraculix vor den Römern retten.Gallien ist eingefallen. Asterix muss den Druiden Miraculix vor den Römern retten.Gallien ist eingefallen. Asterix muss den Druiden Miraculix vor den Römern retten.
- Auszeichnungen
- 1 wins total
Roger Carel
- Astérix
- (Synchronisation)
Jacques Morel
- Obélix
- (Synchronisation)
Pierre Tornade
- Abraracourcix
- (Synchronisation)
- …
Jacques Jouanneau
- Assurancetourix
- (Synchronisation)
- …
Lucien Raimbourg
- Panoramix
- (Synchronisation)
Pierre Trabaud
- Marcus Sacapus
- (Synchronisation)
Bernard Lavalette
- Le narrateur
- (Synchronisation)
Robert Vattier
- Voix additionnelles
- (Synchronisation)
Michel Puterflam
- Voix additionnelles
- (Synchronisation)
Maurice Chevit
- Voix additionnelles
- (Synchronisation)
- …
Georges Carmier
- Voix additionnelles
- (Synchronisation)
Yves Brainville
- Tonabrix
- (English version)
- (Synchronisation)
- (Nicht genannt)
Steve Eckardt
- Phonus Balonus
- (English version)
- (Synchronisation)
- (Nicht genannt)
- …
Henri Labussière
- Petit rôle
- (Synchronisation)
- (Nicht genannt)
Lee Payant
- Asterix
- (English version)
- (Synchronisation)
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
I picked up a recent "version remasterisée" blu-ray, with excellent picture and sound and the original English dubbing, on e-bay, as I was curious about Asterix and had a feeling the kiddos would enjoy it. The movie (I'm not familiar with the comics, which came first) is a light-hearted rethink of French identity in the wake of World War II, somewhat surprisingly in terms of Gaulish barbarians (or at least a single village of them in the NW) resisting invading Romans. But the main appeal of the show is its slapstick comedy, which was especially loved by my 7-year old son, including "Roman" names like Marcus Sourpuss and Phonus Balonus. There is some irony to this, given that Asterix builds on Graeco-Roman mime, with Asterix as an Odysseus figure and Obelix as a Hercules. The music is also great.
I wasn't expecting Pixar animation from a French cartoon from the Sixties, but I did expect the drawings to be a little more complex. It doesn't distract from the enjoyment of the movie but if you've ever seen some of the early Charlie Brown cartoons you'll find the stiff animation style quite familiar.
The story itself is very simple and involves an undercover Roman spying on the Gauls to learn the secret of their superhuman strength. We all know it's because of the magic potion but this first movie is very "entry level" so don't expect it to get any more complex than that. It is an almost direct adaptation of the comic-book, but a few of the character names have been changed, for example Getafix is now called Panoramix. I am glad they didn't follow through with these weird changes for the rest of the movies.
At a running time of less than 70 minutes there's not much time for a plot to develop but there are a decent amount of laughs and it's always fun to watch the hapless Romans get beaten up.
Thankfully, the animated Asterix never got any worse than this.
The story itself is very simple and involves an undercover Roman spying on the Gauls to learn the secret of their superhuman strength. We all know it's because of the magic potion but this first movie is very "entry level" so don't expect it to get any more complex than that. It is an almost direct adaptation of the comic-book, but a few of the character names have been changed, for example Getafix is now called Panoramix. I am glad they didn't follow through with these weird changes for the rest of the movies.
At a running time of less than 70 minutes there's not much time for a plot to develop but there are a decent amount of laughs and it's always fun to watch the hapless Romans get beaten up.
Thankfully, the animated Asterix never got any worse than this.
Asterix is the hero of the only French village to hold out against the might of Rome. The village achieves this with the use of a magic potion that gives superhuman strength, made by druid Panaramix. However a roman spy discovers this and kidnaps the druid, leaving Asterix to rescue him.
One of the first Asterix films and sets a solid standard for the rest. The story remains quite faithful to the book and even manages to have quite a lot of the pun and wit. It's not rocket science, but for fans it's important. A minor complaint is that many of the characters don't use the same names that are used in the English books. So here we have the chief called Tonnabrix, the bard called Stopthemusix and Getafix called Panaramix
The animation is solid it's not flashy but it is similar to the books and works quite well. Certainly kids won't be disappointed with it. The voices are OK but some don't fit for example Asterix isn't very heroic sounding, and Obelix sounds way too dopey. However in the English version of the film it's a comparatively all star cast Bill Oddie, Brian Blessed, Michael Elphich, Andrew Sachs (Manuel in Fawlty Towers), Tim Brooke Taylor, Douglas Blackwell etc.
Overall it's not brilliant, but it's a faithful adaptation of the book and manages to bring some of the wit and charm of the characters out
One of the first Asterix films and sets a solid standard for the rest. The story remains quite faithful to the book and even manages to have quite a lot of the pun and wit. It's not rocket science, but for fans it's important. A minor complaint is that many of the characters don't use the same names that are used in the English books. So here we have the chief called Tonnabrix, the bard called Stopthemusix and Getafix called Panaramix
The animation is solid it's not flashy but it is similar to the books and works quite well. Certainly kids won't be disappointed with it. The voices are OK but some don't fit for example Asterix isn't very heroic sounding, and Obelix sounds way too dopey. However in the English version of the film it's a comparatively all star cast Bill Oddie, Brian Blessed, Michael Elphich, Andrew Sachs (Manuel in Fawlty Towers), Tim Brooke Taylor, Douglas Blackwell etc.
Overall it's not brilliant, but it's a faithful adaptation of the book and manages to bring some of the wit and charm of the characters out
Asterix The Gaul was the first Asterix-movie and came out way back in 1967, and was based on the first Asterix-comic with the same name.
The movie is exactly the same as in the comic and there isn`t a single scene here that isn`t present in the cartoon. I can`t write about the plot and the characters because I only know the names in the Norwegian version of Asterix. Asterix the Gaul is for the fan of the series but there are others far better Asterix-movies out there. The best is Asterix and Ceasars` surprise(9/10).
It`s easy to see that Asterix from 1967 is an experimental movie, and the sequels are far better. 6/10
The movie is exactly the same as in the comic and there isn`t a single scene here that isn`t present in the cartoon. I can`t write about the plot and the characters because I only know the names in the Norwegian version of Asterix. Asterix the Gaul is for the fan of the series but there are others far better Asterix-movies out there. The best is Asterix and Ceasars` surprise(9/10).
It`s easy to see that Asterix from 1967 is an experimental movie, and the sequels are far better. 6/10
Watching "Asterix the Gaul" reinforced my conviction that its success in French theaters was mostly due to the popularity of the comic-book adventures, at its peak in 1967. At that time, the little Gaul was a national phenomenon whose iconic status expanded into the neighboring European countries. So, before reviewing the film, let's explore the secret of Asterix' appeal, the magic potion's recipe, to use a fitting metaphor.
First, there's the tough little guy who personifies the French touch. The seminal setting is a small tribe resisting the Roman invasion, representative of France under De Gaulle's leadership, a small country defying the American imperialism in the name of cultural exception. Yet beyond the political undertones, there was a comical genius named Goscinny heavily influenced by Anglo-Saxon humor made of slapstick, parodies and adult innuendo. And because there's no content without a form, there's Uderzo's drawing style, one of the most admired in the French-Belgian school, along with other talents like Franquin and Gotlib, renowned for the extraordinary fluidity and dynamism when it came to draw movements. The shot of a roman soldier vertically ejected through one single uppercut is one of Asterix' defining trademarks, making the cover of the first adventure: "Asterix the Gaul".
A punchy drawing for a punchy humor: nothing could have stopped the success story to reach the silver screen, only 8 years after the first publication in the magazine Pilote, a European combination of Mad and Marvel. The result is an objective disappointment and undermines any pretension to compete with American animation. Numbers never lie, in 1967, the film was viewed by 2,4 millions spectator against 14,7 for "The Jungle Book". Granted the film couldn't rival with Disney, but still, they could have made a better effort: the design of the Roman legionaries created an overabundance of gray and red, half the images were recycled, not to mention the horizontal movements worthy of the worst Hanna Barbera cartoons. To make it worse, the characters, who were all human, had four fingers, which is technical blasphemy, even by Disney standards.
At the end, the most graphically interesting part was the opening with the five major Gauls' drawing (notice that the English names are different probably because the film was made before the comic-book adaptation, to tell you how old the film is). The rest is just pure cheap animation, typical of the worst TV programs, colors are bland, Obelix is inexpressive, with two dots for eyes and a mouth mechanically moving when he speaks, Jules Caesar looks nothing like the imposing Emperor who already had his distinctive traits in the books. What saves the film is the quality of the dubbing and a catchy theme with a child-like quality that seems like imploring you not to be so harsh on the animation department. All right, I'll temper my criticism now that I have the music in mind. Besides, to say that the film's only weakness is the animation would make too much honor to the screenwriters.
The biggest problem is with the story, the first animated opus of Asterix' adventure could have got away with the rudimentary animation, but, why; of all the adventures, they picked up the least interesting story? Obelix plays no part during the whole third act, the starring duo was Asterix and the druid, the Romans were constantly ridiculed and the antagonist, Caius Bonus is so naive it's sometimes disconcerting. The gags are there, but the format of the story, perfect for a comic book or a TV episode, was stretched for almost one hour. And for the first time, the chauvinism seemed almost unintentional, the repetitive 'Hails to the Chief' whenever he spoke, made me cringe, even as a kid, especially since the character is supposed to be comical. And that's what the film clearly betrays, it feels as if it was not written by the authors.
And guess what? I found out that no René Goscinny or Albert Uderzo were ever consulted for the making of the film, and they learned about the project a few months later and didn't like it. I knew there had to be a reason for the script' laziness but at least, the authors' honor was left intact, and their disappointment urged to make another film, with better quality. "Asterix and Cleopatra" is everything "The Gaul" is not, it has terrific music, animation, escapism and at least, it respects the spirit of the album with some hilarious fourth-wall breaking gags that show that the author's ambitions were aimed toward the big screen. In "Cleopatra" they apologize in advance for the problems of dubbing, which is humor-wise light-years ahead of "The Gaul"'s inoffensive cuteness.
In conclusion, "The Gaul" isn't certainly as bad as my review implies, but heavily suffers from the comparison with its glorious successors. Its merit is to have put Asterix on screen, to have provided its eternal voice, to have grabbed the viewer's interest, but the authors knew it could have been a disaster for Asterix' future in cinema not to come with a new film, with higher quality, the flaws made the following films' strength. But it was a close one.
Although it doesn't do justice to the comic-book, it's still an Asterix movie and worth viewing, but unlike the others, it won't give you the urge to watch it again. Even Asterix' reactions after drinking the magic potion didn't have that electrifying pep we used to enjoy, the potion indeed lacked some spicy flavor.
First, there's the tough little guy who personifies the French touch. The seminal setting is a small tribe resisting the Roman invasion, representative of France under De Gaulle's leadership, a small country defying the American imperialism in the name of cultural exception. Yet beyond the political undertones, there was a comical genius named Goscinny heavily influenced by Anglo-Saxon humor made of slapstick, parodies and adult innuendo. And because there's no content without a form, there's Uderzo's drawing style, one of the most admired in the French-Belgian school, along with other talents like Franquin and Gotlib, renowned for the extraordinary fluidity and dynamism when it came to draw movements. The shot of a roman soldier vertically ejected through one single uppercut is one of Asterix' defining trademarks, making the cover of the first adventure: "Asterix the Gaul".
A punchy drawing for a punchy humor: nothing could have stopped the success story to reach the silver screen, only 8 years after the first publication in the magazine Pilote, a European combination of Mad and Marvel. The result is an objective disappointment and undermines any pretension to compete with American animation. Numbers never lie, in 1967, the film was viewed by 2,4 millions spectator against 14,7 for "The Jungle Book". Granted the film couldn't rival with Disney, but still, they could have made a better effort: the design of the Roman legionaries created an overabundance of gray and red, half the images were recycled, not to mention the horizontal movements worthy of the worst Hanna Barbera cartoons. To make it worse, the characters, who were all human, had four fingers, which is technical blasphemy, even by Disney standards.
At the end, the most graphically interesting part was the opening with the five major Gauls' drawing (notice that the English names are different probably because the film was made before the comic-book adaptation, to tell you how old the film is). The rest is just pure cheap animation, typical of the worst TV programs, colors are bland, Obelix is inexpressive, with two dots for eyes and a mouth mechanically moving when he speaks, Jules Caesar looks nothing like the imposing Emperor who already had his distinctive traits in the books. What saves the film is the quality of the dubbing and a catchy theme with a child-like quality that seems like imploring you not to be so harsh on the animation department. All right, I'll temper my criticism now that I have the music in mind. Besides, to say that the film's only weakness is the animation would make too much honor to the screenwriters.
The biggest problem is with the story, the first animated opus of Asterix' adventure could have got away with the rudimentary animation, but, why; of all the adventures, they picked up the least interesting story? Obelix plays no part during the whole third act, the starring duo was Asterix and the druid, the Romans were constantly ridiculed and the antagonist, Caius Bonus is so naive it's sometimes disconcerting. The gags are there, but the format of the story, perfect for a comic book or a TV episode, was stretched for almost one hour. And for the first time, the chauvinism seemed almost unintentional, the repetitive 'Hails to the Chief' whenever he spoke, made me cringe, even as a kid, especially since the character is supposed to be comical. And that's what the film clearly betrays, it feels as if it was not written by the authors.
And guess what? I found out that no René Goscinny or Albert Uderzo were ever consulted for the making of the film, and they learned about the project a few months later and didn't like it. I knew there had to be a reason for the script' laziness but at least, the authors' honor was left intact, and their disappointment urged to make another film, with better quality. "Asterix and Cleopatra" is everything "The Gaul" is not, it has terrific music, animation, escapism and at least, it respects the spirit of the album with some hilarious fourth-wall breaking gags that show that the author's ambitions were aimed toward the big screen. In "Cleopatra" they apologize in advance for the problems of dubbing, which is humor-wise light-years ahead of "The Gaul"'s inoffensive cuteness.
In conclusion, "The Gaul" isn't certainly as bad as my review implies, but heavily suffers from the comparison with its glorious successors. Its merit is to have put Asterix on screen, to have provided its eternal voice, to have grabbed the viewer's interest, but the authors knew it could have been a disaster for Asterix' future in cinema not to come with a new film, with higher quality, the flaws made the following films' strength. But it was a close one.
Although it doesn't do justice to the comic-book, it's still an Asterix movie and worth viewing, but unlike the others, it won't give you the urge to watch it again. Even Asterix' reactions after drinking the magic potion didn't have that electrifying pep we used to enjoy, the potion indeed lacked some spicy flavor.
Wusstest du schon
- WissenswertesOriginally planned to be aired on French television but instead it was released as a theatrical feature film. It was made without the knowledge or involvement of Goscinny and Uderzo, and they were unable to stop the production and release of the film in time. Instead they ordered production halted on the sequel 'Asterix and the Golden Sickle', and worked with the production company, Belvision, on the next film 'Asterix and Cleopatra'.
- PatzerIn the UK version of the film, at the end you can see the English voice cast list, but it's actually Asterix - Operation Hinkelstein (1989)'s voice cast.
- Alternative VersionenAs a bonus feature for the German DVD release, each Asterix film was given a new dubbing in a German dialect. This film was dubbed in Saxonian.
- VerbindungenFeatured in Troldspejlet: Folge #6.5 (1992)
- SoundtracksJe suis le marchand de boeufs
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Asterix the Gaul?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Asterix the Gaul
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Weltweiter Bruttoertrag
- 1.325.312 $
- Laufzeit1 Stunde 8 Minuten
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.33 : 1(original & negative ratio)
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Asterix der Gallier (1967) officially released in India in English?
Antwort