IMDb-BEWERTUNG
7,4/10
2951
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuThe school boys of two villages in France are fighting. Their trophy are the buttons they will snatch from the enemy. This fight will bring those kids to everlasting friendship...eventually.The school boys of two villages in France are fighting. Their trophy are the buttons they will snatch from the enemy. This fight will bring those kids to everlasting friendship...eventually.The school boys of two villages in France are fighting. Their trophy are the buttons they will snatch from the enemy. This fight will bring those kids to everlasting friendship...eventually.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 1 Gewinn & 1 Nominierung insgesamt
Gérard Aubry
- Un enfant de la bande à Lebrac
- (Nicht genannt)
François Bazinsky
- Un enfant de la bande à Lebrac
- (Nicht genannt)
Christophe Bourseiller
- Gaston
- (Nicht genannt)
François Boyer
- The priest
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
"La guerre des boutons" is based on the same title book by Louis Pergaud, which was published in 1912 - 3 years before its author was killed in action from friendly fire during World War I.
The book and its story, although it can be considered lighthearted and humorous, it is a dark manifestation about the stupidity and the futility of war.
Watching this film, almost 30 years after I firstly read the book (on a Boy Scout summer camp), I remembered not only the joyfulness and the innocence of my own childhood but also themes, points and conflicts from the book, that I couldn't fully perceive them as a child while I was reading it, such as leadership, friendship, camaraderie, tolerance, belonging versus violence, abuse, hating, bullying.
This 1962 film was a nostalgic trip to those years and a fine adaptation of the book.
The book and its story, although it can be considered lighthearted and humorous, it is a dark manifestation about the stupidity and the futility of war.
Watching this film, almost 30 years after I firstly read the book (on a Boy Scout summer camp), I remembered not only the joyfulness and the innocence of my own childhood but also themes, points and conflicts from the book, that I couldn't fully perceive them as a child while I was reading it, such as leadership, friendship, camaraderie, tolerance, belonging versus violence, abuse, hating, bullying.
This 1962 film was a nostalgic trip to those years and a fine adaptation of the book.
From the moment José Berghmans wonderful music loudly bursts through the opening credits, and we see the French countryside spread out before us, the scene is set for some comedic kid's action. And the film doesn't fail in its presentation of kid's war games as adventures of childhood than the adult realities. Full of French flavour and populated with excitable adults and children, it's a hilarious picture of how children play together. The penalty for being captured is the loss of all your buttons and the method of one gang to avoid this is a hoot! I watched it without sub-titles and although I don't speak French, it still had me in fits of laughter. Petit Gibus is so funny when, plied with Calvados, he gets very drunk and very merry. This is a film that belies the fact that films need computer graphics and violence to be watchable. This film recalls an era when simples games and adventures were all that were needed to fill your days.
Rural France fascinates the French, and to those in the main cities like Paris, Marseille and Lyon it is regarded as that ' other place ' where people behave very differently. Crudely put they are either simpletons or people of the earth representing the true nature of life. This film tends towards the former attitude but it is a somewhat ' gentle ' attack against stupidity and vulgarity by concentrating on the children of two villages who go to ' war ' against each other. They of course represent the grown-ups around them who are often either drunk or slightly violent in their approach to each other. It is fun to watch as both sides take ' prisoners ' and ' torture ' them by tearing off all the bottons on their clothes, and so we have in one scene the laughable situation of a battle scene in the nude. As the children imitate their elders by using swear words they barely understand this all appears vaguely shocking, especially to the West Germans who cut it, and the prudish English giving it an ' X ' certificate. That just shows how two countries can be as backward as the two opposing village children. As for the film itself it is well filmed and the director Yves Robert speeds the whole absurdity along with zest. Personally I got a bit bored with the relentless and overbearing music, and the sheer noise of the whole thing, and a feeling of monotony ( the enemy of all cinema ) set in. No spoilers but the ending is rather moving and the last line of the film painfully relevant to the ( partial ) side the film is on. It also errs on the side of sentimentality which grated on me, especially concerning one of the smaller children, but taking all things into consideration it is an oddity worth seeing.
10Wrangler
A real delight. Wistfully nostalgic for the innocence and inspired creativity of childhood. Hilarious in parts. Why is this such an obscure film?
French director are 90 % of the time great for movies with children, because children looks and sounds like real children, not adults in the bodies of childs. I remember seeing this one when I was a kid in the sixties. Years later, I saw it with my adult eyes and the impressions are the same : this is really a film about children! Adults, here, all looks like people from another planet. There are lots a funny gags and we also have the chance to see a forbiddon rural France, very rustic and in relation with nature. Some English director make a remake in the 1990's, but this is the original. A delight!
Wusstest du schon
- WissenswertesNone of the child actors in this movie are listed in the credits.
- Alternative VersionenWest German re-release (1984) was cut by ca. 6 minutes to secure a "Not under 6" rating. This re-release version was used for all subsequent home video releases. The uncut version was released as a bonus feature on the 2005 DVD release (with the missing scenes in French with German subtitles, despite the fact that the complete film was dubbed in 1962).
- VerbindungenReferenced in Les échos du cinéma: Folge #1.32 (1961)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is War of the Buttons?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Sprache
- Auch bekannt als
- War of the Buttons
- Drehorte
- Armenonville, Bailleau-Armenonville, Eure-et-Loir, Frankreich(Longeverne town: main street and school)
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit1 Stunde 30 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.66 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen