Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuIn winter-time, the boys fail to earn any money by playing their musical instruments in a bad neighborhood but their luck seems to improve when they find a wallet full of money on the street... Alles lesenIn winter-time, the boys fail to earn any money by playing their musical instruments in a bad neighborhood but their luck seems to improve when they find a wallet full of money on the street.In winter-time, the boys fail to earn any money by playing their musical instruments in a bad neighborhood but their luck seems to improve when they find a wallet full of money on the street.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- 'Blind' Man
- (Nicht genannt)
- …
- Man at Window
- (Nicht genannt)
- Woman at Window
- (Nicht genannt)
- Annoyed Shopkeeper Throwing Snowball
- (Nicht genannt)
- Policeman
- (Nicht genannt)
- Diner in Restaurant
- (Nicht genannt)
- Diner in Restaurant
- (Nicht genannt)
- Bartender
- (Nicht genannt)
- Woman Leaving Window
- (Nicht genannt)
- Formidable Woman
- (Nicht genannt)
- Pete
- (Nicht genannt)
- Diner in Restaurant
- (Nicht genannt)
- Woman at Window Tossing the Boys a Dollar
- (Nicht genannt)
- Crook
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
Laurel & Hardy are street-musicians in the winter of 1929. They don't have any success, perhaps because of the kinda unfitting song they play, "In The Good Old Summertime" or the place they've chosen to perform at, the deaf and dumb-institute. Their luck seems to change when they find a wallet, but a suspicious looking guy obeys them and chases them down the street until a cop holds him up. Thankful, L&H spend him a lunch at a nearby restaurant. When it comes to paying, they find a photo of the cop in the wallet. The cop sees it too, misunderstands the situation, thinking L&H had stolen the wallet from him. He pays his check with his money and L&H are left to the wrath of the waiter.
A strange film, but one of my favourites L&H-shorts.
While they don't deserve much entertaining the people on the streets their luck changes when Laurel finds himself a filled wallet. They're almost robbed but a cop comes to their rescue. To thank him, they take him to dinner.
When the check is due though they find out that the wallet they found is actually the cop's, so in the end they're thrown out of the place.
Amusing short from this funny couple, though a bit slow at times, in particular in the first part. 6/10.
Problem with some of the Laurel & Hardy pictures is that the movies that are divided in two separate parts are not the best or most consistent ones, due to the fact that often the one part is better than the other. In this case both parts of the movie have their own certain charm and entertainment value and they go very well together.
The first part is fun and a bit slapstick like and features some good old fashioned snowball fights. To be honest in the second part nothing really happens but it's hilarious nevertheless, due to the very fine comedy execution from director James Parrott and actors Stan Laurel and Oliver Hardy. It makes both parts solid and should more than please the fans.
8/10
http://bobafett1138.blogspot.com/
*** (out of 4)
Street musicians Laurel and Hardy find a wallet full of money in the street so they offer to take a policeman to dinner. After eating they discover that the wallet belongs to the cop. Here's an entertaining short, which doesn't rank as one of the duos best or funniest but it remains fun throughout.
Tiembla Y Titubea (1930)
** 1/2 (out of 4)
Spanish version of Below Zero has the same storyline of the American version but this one here features a few additional scenes as well as an extended ending, which was cut from the American version. Like other Spanish L&H films, this here doesn't quite work because you can tell the two aren't really comfortable speaking Spanish. The added joke at the end however is the best gag and it's a shame it was cut from the American version.
Wusstest du schon
- WissenswertesThe short was filmed on a soundstage under hot studio lights, and at the time the building didn't have air conditioning. Stan Laurel's daughter Lois later recalled how hot and muggy the set was and how the fake snow kept melting. Shots had to be retaken. Once the director said "Cut!", both Laurel and Hardy took off their winter coats because it was so hot inside the studio.
- PatzerAfter Stan's throws Blanche Payson's pail into the road, Ollie is laughing and is covered in snow, but when Blanche smashes his bass fiddle on his head, he hardly has any snow on him.
- Zitate
Ollie: Oh, garçon?
Pete: Yes, sir?
Ollie: Bring me a parfait.
Pete: Yes, sir.
Stan: Put one on my steak, too.
Ollie: You don't put parfaits on steaks. Just cancel the parfaits.
Pete: Yes, sir.
Ollie: But, bring me a small demitasse.
Pete: Yes, sir!
Stan: Oh, Gaston.
Pete: Yes, sir.
Stan: Bring me one too, in a big cup.
Ollie: A big cup. Where were you brung up?
- Crazy CreditsOpening credits prologue: The freezing winter of '29 will long be remembered-
-Mr. Hardy's nose was so blue, Mr. Laurel shot it for a jay-bird-
- Alternative VersionenA colorized version exists.
- VerbindungenAlternate-language version of Tiembla y Titubea (1930)
- SoundtracksIn the Good Old Summertime
(1902) (uncredited)
Music by George Evans
Lyrics by Ren Shields
Sung by Oliver Hardy and Stan Laurel, with Hardy on bass violin and Laurel on piano
Top-Auswahl
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprache
- Auch bekannt als
- Dick und Doof als Musikanten
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
- Laufzeit20 Minuten
- Farbe