IMDb-BEWERTUNG
8,0/10
40.896
IHRE BEWERTUNG
Aida ist als Übersetzerin für die UNO in der Kleinstadt Srebrenica tätig. Als die serbische Armee die Stadt übernimmt, gehört ihre Familie zu den Tausenden von Bürgern, die im UN-Lager Unter... Alles lesenAida ist als Übersetzerin für die UNO in der Kleinstadt Srebrenica tätig. Als die serbische Armee die Stadt übernimmt, gehört ihre Familie zu den Tausenden von Bürgern, die im UN-Lager Unterschlupf suchen.Aida ist als Übersetzerin für die UNO in der Kleinstadt Srebrenica tätig. Als die serbische Armee die Stadt übernimmt, gehört ihre Familie zu den Tausenden von Bürgern, die im UN-Lager Unterschlupf suchen.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Für 1 Oscar nominiert
- 40 Gewinne & 42 Nominierungen insgesamt
Zusammenfassung
Reviewers say 'Quo Vadis, Aida?' is a powerful, harrowing film about the Srebrenica massacre, praised for impactful storytelling and strong performances, especially Jasna Duricic as Aida. It critically examines the United Nations' failure and explores themes of war and survival. While lauded for emotional depth and historical significance, some criticize perceived inaccuracies and over-dramatization. It is considered an important, though challenging, film that highlights a significant historical event.
Empfohlene Bewertungen
The main actress Jasna Djuricic deserves an Oscar. She gave such a great portrayal of a mother and a wife who's traying her best in the worst of situation. God forbid anyone finds themselves in that situation.
The film covers the topic on Srebrenica genocide, which was committed in 1995 in Bosnia. It is portrayed through a family story, with Aida, a translator for the UN, as the main character.
A sad, but an important lecture on what hatred can make people do.
... because you never learn! The despicable, diabolical and disgusting events from Srebrenica, replayed many times before, currently playing out in several countries now, and quite probably for the foreseeable future while we continue to turn a blind eye, ignore, disengage or perhaps don't care. Jasna Djuricic as Aida, immense!
The Bosnian entry for the Best International Feature Academy Award, "Quo Vadis, Aida?" is better than the odds-on favorite to actually win the Oscar, "Druk" (a.ka. "Another Round," 2020), being that it's actually about something that matters and is emotionally devastating--so much so that the eponymous Aida literally begs to make a Sophie's Choice at one point. The protagonists in both are teachers, and neither one ultimately affects any real change, but one is living history while the other rambles to high-schoolers about his famous favorite fellow drunkards. Both pictures are alienating: this one forcing us to witness the horrific Srebrenica massacre that we're unable to alter, and the other makes one feel like the designated driver to a bunch of binge-drinking dolts whining about their so-called mid-life crises. As opposed to waiting impatiently to drive the inebriated teachers home, however, "Quo Vadis, Aida?" does well to pull the spectator into the chaos. There's nary a dull moment in following Aida (as played rivetingly well by Jasna Duricic--seriously, Academy, you missed a nominee) around a makeshift UN refugee camp as she frantically tries to save the lives of her husband and two sons from the approaching slaughter by Ratko Mladic's Bosnian Serb Army and as the United Nations and their so-called, shorts-wearing peace keepers impotently stand by and refuse to help.
I want to note, too, that Aida being a translator, or interpreter, as the case may be (that "piano player" as "messenger" part early on, e.g.), makes for an interesting dynamic in the subtitling of the picture, among other things--much of it disregarded as unnecessary because of it. There's actually a good deal of English here beside other languages. Another good reason for the Oscar category name change from "Foreign Language Film" to "International Feature."
Additionally, amid all that, writer-director Jasmila Zbanic and company also do something reflexively interesting cinematically. While the real war is nothing more than a one-sided genocide slaughtering Bosniak Muslim males, there's another battle here for the cinematic control of the narrative. On one side, there's Mladic with the cameraman he continually tells what to shoot, and who in return reassures the would-be convicted war criminal that he'll fix his inane monotony with montage. We never see that film here, though--only its making from the outside, where its propagandistic lies are all the more apparent. And, on the other side, we have the faces of the people in the outer, film proper that is "Quo Vadis, Aida?" We see this in intermittent series of return gazes--of people looking directly, or close to, at the camera and, thus, us, the audience. They're the victims of the genocide within the narrative and, as the case may be, interpreting the real tragedy onto the screen, but through these return gazes, seize control of the narrative. This is their movie.
I want to note, too, that Aida being a translator, or interpreter, as the case may be (that "piano player" as "messenger" part early on, e.g.), makes for an interesting dynamic in the subtitling of the picture, among other things--much of it disregarded as unnecessary because of it. There's actually a good deal of English here beside other languages. Another good reason for the Oscar category name change from "Foreign Language Film" to "International Feature."
Additionally, amid all that, writer-director Jasmila Zbanic and company also do something reflexively interesting cinematically. While the real war is nothing more than a one-sided genocide slaughtering Bosniak Muslim males, there's another battle here for the cinematic control of the narrative. On one side, there's Mladic with the cameraman he continually tells what to shoot, and who in return reassures the would-be convicted war criminal that he'll fix his inane monotony with montage. We never see that film here, though--only its making from the outside, where its propagandistic lies are all the more apparent. And, on the other side, we have the faces of the people in the outer, film proper that is "Quo Vadis, Aida?" We see this in intermittent series of return gazes--of people looking directly, or close to, at the camera and, thus, us, the audience. They're the victims of the genocide within the narrative and, as the case may be, interpreting the real tragedy onto the screen, but through these return gazes, seize control of the narrative. This is their movie.
This is about events around the Srebrenica massacre in 1995. The UN promised that this would be a safe zone, but doesn't back up its ultimatums with action, leaving the small contingent of UN peacekeepers helpless in the face of stronger Serbian forces, who step-by-step get bolder, take over the town, and eventually the civilians seeking safety at the UN base.
I saw this as a digital screening of the Toronto International Film Festival, with writer / director Q+A. The writer put together the story based on actual transcripts, together with survivor stories. Many were composited into the main character Aida. Aida is a translator for the UN troops, and she also tries to keep safe her husband and 2 teenaged sons,. Thus she could move between the "defenders" and the defended, and tell the stories of both.
The characters are well-played and believable, and there are little touches that are illuminating: some flashbacks to pre-war life, a reference to neighbors turning against neighbors, etc. My one complaint is that, as a composite, some events seem to happen too quickly.
I saw this as a digital screening of the Toronto International Film Festival, with writer / director Q+A. The writer put together the story based on actual transcripts, together with survivor stories. Many were composited into the main character Aida. Aida is a translator for the UN troops, and she also tries to keep safe her husband and 2 teenaged sons,. Thus she could move between the "defenders" and the defended, and tell the stories of both.
The characters are well-played and believable, and there are little touches that are illuminating: some flashbacks to pre-war life, a reference to neighbors turning against neighbors, etc. My one complaint is that, as a composite, some events seem to happen too quickly.
Wusstest du schon
- WissenswertesJasna Djuricic, who plays the main role, is the wife of Boris Isakovic, who plays general Mladic. They often work together in film and theater, but in this film they don't share any scenes.
- Zitate
Aida Selmanagic: We are on the list!
- VerbindungenFeatured in Die 93. Oscar-Verleihung (2021)
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizielle Standorte
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Where are you going, Aida?
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 4.500.000 € (geschätzt)
- Weltweiter Bruttoertrag
- 813.253 $
- Laufzeit
- 1 Std. 41 Min.(101 min)
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen