広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
"品位を下げる、地位を低下させる、価値を貶める"、1600年頃、de- "下へ" + mean (形容詞) から、debase に影響を受けて作られたと考えられる。一部の用法では、古フランス語の demener から派生した中英語の廃語 demean(demeanorを参照)と区別できず、これが影響を与え、最終的な源である可能性がある。19世紀後半には純粋主義者(フィッツエドワード・ホールなど)によって多く批判され、Century Dictionary(1897年)は「この言葉は慎重な作家によって避けられている」と報告している。関連:Demeaned;demeaning。
さらに、c. 1600から記録されています
1560年代には、「位置、地位、または尊厳が低い」「道徳的に堕落させる」という意味で使われ始めました。この語は、de-(「下に」)と、base(形容詞、「低い」)を組み合わせたものです。これは、abase(「堕落させる」)に似た形から来ているか、あるいは古い動詞の base(「虐待する」)から派生したとも考えられています。1590年代からは、特に通貨などの「質や価値が低下する」「劣化させる」「混ぜ物をする」という意味でも使われるようになりました。この語に関連する形として、Debased; debasing; debasement(堕落した、堕落させる、堕落)はあります。
「品格や評価を下げる」という意味で、1848年に使われ始めた現在分詞形の形容詞です。これは demean(動詞)から派生しています。関連語として Demeaningly があります。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of demean