「山、高い丘、土地の標高」、後期古英語、アングロ・フレンチのmount、古フレンチのmont「山」から; また、古英語のmunt「山」からも部分的に由来しているかもしれない。どちらの古英語とフランス語の単語も、ラテン語のmontem(主格はmons)「山」から、PIEルートの*men- (2) 「突出する、突き出る」から来ている。「17世紀から散文では、平野から立ち上がる中程度の高さの円錐形の丘、丘塊を主に指して使用された」[OED]。19世紀後半まで特別な名前の一部を除き、古風または詩的なものとされている。Sermon on the Mountはマタイ5-7章とルカ6章にある。
男性の固有名詞で、古英語の Osgar は「神の槍」という意味です。これは gar(槍、詳細は gar を参照)と os(神、主に人名に使われる、詳細は Aesir を参照)から成り立っています。
映画演技や監督などの優れた業績に贈られる小像、いわゆる「オスカー」は、1928年から毎年授与されており、1933年に初めてこの名前で呼ばれるようになりました。この名前の一般的な説明は、1931年に映画芸術科学アカデミーの秘書を務めていたマーガレット・ヘリックがその小像を見て「私の叔父オスカーを思い出すわ」と言ったことに由来するというものです。つまり、この賞はアメリカの小麦農家で果樹栽培者であった Oscar Pierce にちなんで名付けられたというわけです。この名前の人気はコラムニストのシドニー・スコルスキーによるものだとも言われており、他にもいくつかの起源に関する物語があります。