[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of pythoness

pythoness(n.)

late 14c., phitonesse, Phitonissa, "woman with the power of soothsaying," from Old French phitonise (13c.) and Medieval Latin phitonissa, from Late Latin pythonissa, used in Vulgate of the Witch of Endor (I Samuel xxviii.7), and often treated as her proper name. It is the fem. of pytho "familiar spirit;" which ultimately is connected with the title of the prophetess of the Delphic Oracle, Greek pythia hiereia, from Pythios, an epithet of Apollo, from Pythō, an older name of the region of Delphi (see python). The classical spelling was restored 16c.

Entries linking to pythoness

1580s, name of a fabled serpent, slain by Apollo near Delphi, from Latin Python, from Greek Pythōn "serpent slain by Apollo," probably related to Pythō, the old name of Delphi. Chaucer has it (late 14c.) as Phitoun.

This might be related to pythein "to rot," or from PIE *dhubh-(o)n-, from *dheub- "hollow, deep, bottom, depths," and used in reference to the monsters who inhabit them. Loosely used for "any very large snake," hence the zoological application to large non-venomous snakes of the tropics (1836, originally in French). Related: Pythonic.

digraph representing a sound found chiefly in words of Old English, Old Norse or Greek origin, but unpronounceable by Normans and many other Europeans. In reconstructed PIE origins, the Greek -th- and the Germanic -th- descend from different sound roots.

In Greek, -th- at first represented a true aspirate (T + H, as in English outhouse, shithead, etc.). But by 2c. B.C.E. the Greek letter theta was in universal use and had the modern "-th-" sound.

Latin had neither the letter nor the sound, and the Romans represented Greek theta by -TH-, which they generally pronounced, at least in Late Latin, as simple "-t-" (passed down to Romanic languages, as in Spanish termal "thermal," teoria "theory," teatro "theater").

In Germanic languages it represents a sound common at the start of words or after stressed vowels. To indicate it in alphabetic writing, Old English and Old Norse used the characters ð "eth" (a modified form of -d-) and þ "thorn," which had been a rune. Old English, unlike Old Norse, seems never to have standardized which of the two letters represented which of the two forms of the sound ("hard" and "soft").

The digraph -th- sometimes appears in early Old English writing, on the Latin model, and it returned in Middle English with the French scribes, driving out eth by c. 1250, but thorn persisted, especially in demonstratives (þat, þe, þis, etc.), even as other words were being spelled with -th-.

The advent of printing dealt its death-blow, however, as the first types were imported from continental founders, who had no thorn. For a time y was used in its place (especially in Scotland), because it had a similar shape, hence ye for the in pseudo-historical typographical affectation Ye Olde _____ (it never was pronounced "ye," only printed that way; see ye (article)).

After the Renaissance, English writers saw that some words inherited from French or Latin with a t- had been th- in the original Greek. The -th- was restored in amethyst, asthma, pythoness, orthography, theme, throne, etc.); it failed in acolyte. Over-correction in English created unetymological forms such as Thames and author. Caxton (late 15c.) has thau for tau, and compare Chaucer's Sir Thopas (topaz). The earliest form of Torah in English was Thora (1570s). Yet some words borrowed from Romanic languages preserve, on the Roman model, the Greek -th- spelling but the simple Latin "t" pronunciation (Thomas, thyme).

    Advertisement

    More to explore

    Share pythoness

    Advertisement
    Trending
    Advertisement