[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of publicise

publicise(v.)

chiefly British English spelling of publicize. For suffix, see -ize. Related: Publicised; publicising.

Entries linking to publicise

1902; see public (adj.) + -ize. Related: Publicized; publicizing.

word-forming element of Greek origin used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.

The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.

In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.

    Advertisement

    More to explore

    Share publicise

    Advertisement
    Trending
    Advertisement