[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of controller

controller(n.)

late 14c., "official in charge of accounts in a king's household," from Anglo-French contrerolleour (late 13c.), Old French contrerelleor (Modern French contrôleur), from Medieval Latin contrarotulator, agent noun from *contra-rotulare (see control (v.)).

Broader sense of "officer who examines accounts and manages finances of a corporation or institution" is from c. 1400. The first syllable was confused with count (v.), Latin comptus (hence comptroller). Mechanical sense "that which governs or restrains" is from 1867.

Entries linking to controller

c. 1500, a variant of controller, with bad spelling due to influence of unrelated French compte "an account," from Latin computare.

early 15c., countrollen, "check the accuracy of, verify; regulate," from Anglo-French contreroller "exert authority," from Medieval Latin contrarotulus "a counter, register," from Latin contra "against" (see contra) + rotulus, diminutive of rota "wheel" (see roll (n.)). The word apparently comes from a medieval method of checking accounts by a duplicate register.

Un contrerollour qui doit contre roller au tresorere de la garderobe toutz lez receitez. [Household ordinances of Edward II, c. 1310]

The sense of "dominate, direct, exercise control over" is from mid-15c. Related: Controlled; controlling. Control group in scientific experiments is attested from 1952 (from a sense of control attested by 1875).

late 14c., "to enumerate, assign numerals to successively and in order; repeat the numerals in order," also "to reckon among, include," from Old French conter "to count, add up," also "tell a story," from Latin computare "to count, sum up, reckon together," from com "with, together" (see com-) + putare "to reckon," originally "to prune," from PIE root *pau- (2) "to cut, strike, stamp."

Intransitive sense "be of value or worth" is from 1857. Related: Counted; counting. Modern French differentiates compter "to count" and conter "to tell," but they are cognates. To count on "rely or depend upon" is from 1640s. To count against (transitive) "to be to the disadvantage of" is by 1888. To count (someone) in "consider (someone) a participant or supporter" is from 1857; count (someone) out in the opposite sense "leave out of consideration" is from 1854.

    Advertisement

    More to explore

    Share controller

    Advertisement
    Trending
    Advertisement