[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of cablese

cablese(n.)

"shorthand used by journalists in cablegrams," 1916, from cable in the telegraphic sense + -ese as a language-name suffix. "Since cablegrams had to be paid for by the word and even press rates were expensive the practice was to affix Latin prefixes and suffixes to make one word do the work of several" [Daniel Schorr], such as exLondon and Londonward to mean "from London," "to London" (non-Latin affixes also were used). Hence the tale, famous in the lore of the United Press International, of the distinguished but harried foreign correspondent who reached his breaking point and wired headquarters UPSTICK JOB ASSWARD. Its economy and expressive power fascinated Hemingway in his newspapering days.

Entries linking to cablese

c. 1200, "large, strong rope or chain used on a ship," from Old North French cable, from Medieval Latin capulum "lasso, rope, halter for cattle," from Latin capere "to take, seize," from PIE root *kap- "to grasp."

Technically, in nautical use, a rope 10 or more inches around, to hold the ship when at anchor; in non-nautical use, a rope of wire (not hemp or fiber). It was given a new range of senses in 19c. in telegraphy (1850s), traction-railroads (1880s), etc. The meaning "message received by telegraphic cable" is from 1883, short for cable message (1870), cablegram (1868), cable dispatch (1864). Cable television is attested by 1963; shortened form cable in this sense is from 1970.

Speed, speed the Cable; let it run,
  A loving girdle round the earth,
Till all the nations 'neath the sun
  Shall be as brothers at one hearth;
[T. Buchanan Read, "The Cable," 1858]

"severely condensed form of English (omitting articles, pronouns, auxiliary verbs, etc.) used to save expenses in writing telegraphs," which charged by the word, 1885, from telegraph (n.) + -ese. In early use sometimes also in jocular reference to the writing style in the London "Daily Telegraph," which was rather the reverse. Also compare cablese.

word-forming element, from Old French -eis (Modern French -ois, -ais), from Vulgar Latin, from Latin -ensem, -ensis "belonging to" or "originating in."

    Advertisement

    More to explore

    Share cablese

    Advertisement
    Trending
    Advertisement