[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of yon

yon(adj., pron.)

Middle English, from Old English geon "that or those," referring to objects at a distance, "that one (or those) over there," from Proto-Germanic *jaino-, source also of Old Frisian jen, Old Norse enn, Old High German ener, Middle Dutch ghens, German jener, Gothic jains "that, you."

This is reconstructed to be from PIE pronominal stem *i- (source also of Sanskrit ena-, third person pronoun, anena "that;" Latin idem "the same," id "it, that one;" Old Church Slavonic onu "he;" Lithuanian ans "he").

By late 14c. as "farther, more remote" in reference to another. As an adverb from late 15c., a shortening of yonder.

Entries linking to yon

c. 1300, "at a distance, over there, at or in that (more or less distant) place," with comparative suffix -er (2) + yond (adv.) "at a distance, over there." In some cases from yond (adj.).

Cognate with Middle Low German ginder, Middle Dutch gender, Dutch ginder, Gothic jaindre. Now replaced except in poetic usage by ungrammatical use of that.

abbreviation of Latin id est, literally "that is;" used in English in the sense of "that is to say." Latin id "it" is from PIE pronominal stem *i- (see yon). For est, see is.

i.e. means that is to say, & introduces another way (more comprehensible to the hearer, driving home the speaker's point better, or otherwise preferable) of putting what has been already said; it does not introduce an example, & when substituted for e.g. in that function ... is a blunder. [Fowler]
Advertisement

More to explore

Share yon

Advertisement
Trending
Advertisement