| dbo:description
|
- pyhäinjäännös (fi)
- reliquia della crocifissione di Gesù (it)
- laŭ la Evangelio laŭ Johano, la lanco per kiu soldato pikis Jesuon dum la Krucumo (Joh. 19:34: “unu el la soldatoj per lanco pikis lian Jesuan flankon, kaj tuj elvenis sango kaj akvo”) (eo)
- efsane olarak İsa'nın çarmıha gerilmesi sırasında çarmıhta asılıyken yanını delen mızrak olarak bilinir (tr)
- speer waarmee na de dood van Jezus op het kruis een Romeins soldaat diens zijde zou hebben doorstoken (nl)
- 磔にされたイエス・キリストの脇腹を刺した槍 (ja)
- reliquia sagrada (es)
- une des reliques de la Passion du Christ (fr)
- according to the Gospel of John, lance that pierced the side of Jesus as he hung on the cross (en)
- Reliquie mit dem Anspruch der Verbindung zum Tode Jesu, Bestandteil der Reichskleinodien (de)
- σύμφωνα με το Ευαγγέλιο η λόγχη που τρύπησε την πλευρά του Ιησού καθώς κρεμόταν στον σταυρό (el)
- kopí, jímž byl probodnut bok ukřižovaného Ježíše Krista (cs)
- 예수의 옆구리를 꿰뚫은 창 (ko)
- одно из Орудий Страстей, пика, которую римский воин Лонгин вонзил в подреберье Иисуса Христа, распятого на Кресте (ru)
- po Janezovem evangeliju sulica, s katero je bil Jezusu preboden trup, ko je visel na križu (sl)
|
| dbp:quote
|
- Subacta a Mahumete Constantinopoli, Bajazettes ejus filius reliquam lanceae partem, quae Constantinopoli remanserat, Innocentio VIII dono dedit, ut collata figura cuspidis, quae in sacello regio Parisiensi colitur, inventa est omnino conveniens. (en)
|
| dbp:translation
|
- Having been captured by Mehmed at Constantinople, his son Bayezid gave the remaining part of the lance, which had remained at Constantinople, as a gift to Innocent VIII, as compared with the shape of the point, which is revered in the chapel of Paris, it was found to be entirely consistent. (en)
|