[go: up one dir, main page]

File: ug.po

package info (click to toggle)
update-manager 0.200.5-2.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 5,900 kB
  • sloc: python: 4,557; xml: 1,571; makefile: 103; sh: 71
file content (561 lines) | stat: -rw-r--r-- 20,474 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
# Uighur translation for update-manager
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# Gheyret Kenji<gheyret@gmail.com>, 2010.
# xamxar117 <xamxar117@gmail.com>, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups."
"com>Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-08 12:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../UpdateManager/Application.py:128
msgid "sets the log level"
msgstr "خاتىرە دەرىجىسىنى تەڭشەيدۇ"

#: ../UpdateManager/Application.py:131
msgid "sets the log level to debug"
msgstr "خاتىرە دەرىجىسىنى «سازلاش»قا تەڭشەيدۇ"

#: ../UpdateManager/Application.py:135
msgid "starts an update check"
msgstr "يېڭىلانما ئىزدەشنى باشلايدۇ"

#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:38
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"

#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:41
msgid "1 KB"
msgstr "1KB"

#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:44
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"

#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:56
msgid "< 5 seconds"
msgstr "< 5 سېكۇنت"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d سېكۇنت"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:62 ../UpdateManager/Util/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d مىنۇت"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:64 ../UpdateManager/Util/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d سېكۇنت"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d سائەت"

#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:722
msgid "Could not download packages information."
msgstr "بوغچىلار ئۇچۇرىنى چۈشۈرگىلى بولمىدى"

#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:870
msgid ""
"Internal error: the commit progress handler did not handle "
"requires_removal_or_installation correctly."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:86
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:93
msgid "A fatal error has been detected in update-manager."
msgstr "update-manager دا ئىنتايىن ئېغىر خاتالىق يۈز بەردى."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:88
msgid "Do you want to submit a bug report?"
msgstr "كەمتۈك دوكلاتىنى تاپشۇرامسىز؟"

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:89
msgid "Selecting No will close the application."
msgstr "«ياق» تاللانسا، پروگرامما تاقىلىدۇ."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:94
msgid "The program will now exit."
msgstr "پروگرامما ھازىر ئاخىرلىشىدۇ."

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:47 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:106
msgid "Loading package cache."
msgstr "بوغچا غەملەكنى ئوقۇۋاتىدۇ"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:51 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:104
msgid "Finished loading package cache."
msgstr "بوغچا غەملەكنى ئوقۇپ بولدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىل"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:81
msgid "Install"
msgstr "ئورنات"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:130
msgid "Building Updates List"
msgstr "يېڭىلانمىلار تىزىملىكىنى قۇرۇۋاتىدۇ"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:86
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ئۇلانمىنى توركۆرگۈدە ئېچىش"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:89
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr "ئۇلانمىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈش"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:160
msgid "_Uncheck All"
msgstr "ھەممىنى تاللىما(_U)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:164
msgid "_Check all"
msgstr "ھەممىنى تاللا(_C)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:259
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr "(چوڭلۇقى: %s)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:264
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr "%(old_version)s نەشرىدىن %(new_version)s گە"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:268
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr "نەشرى: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:274
msgid "Requires installation of: "
msgstr "تۆۋەندىكىلەر ئورنىتىلىشى كېرەك:"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:276
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:440
msgid "None"
msgstr "يوق"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:287
msgid "Depends on: "
msgstr "بېقىنىدۇ: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:296
msgid "Depends on (strict): "
msgstr "بېقىنىدۇ(قەتئىي):"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:305
msgid "Is depended on by: "
msgstr "تۆۋەندىكىگە بېقىنىدۇ: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:315
msgid "Is depended on by (strict): "
msgstr "تۆۋەندىكىگە بېقىنىدۇ(قەتئىي)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:323
msgid "Conflicts with: "
msgstr "تۆۋەندىكىلەر بىلەن توقۇنۇشىدۇ: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:444
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "چۈشۈرۈش چوڭلۇقى: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:464
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:531
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "ئۆزگىرىشلەرنىڭ تىزىملىكىنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:494
msgid "Downloading list of changes failed."
msgstr "ئۆزگىرىشلەرنىڭ تىزىملىكىنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:586
#, python-format
msgid "Version %s: "
msgstr "نەشرى %s: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:785
msgid "Gathering information about updates..."
msgstr "يېڭىلانمىلار ھەققىدىكى ئۇچۇرنى يىغىۋاتىدۇ..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:817
msgid "Upgrading may require removal or installation of new packages."
msgstr ""
"نەشرىنى يۇقىرىلاتقاندا بوغچىلارنى ئۆچۈرۈش ياكى يېڭى بوغچىلارنى ئورنىتىش "
"زۆرۈر بولىدۇ."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:819
msgid ""
"Do you want to perform a safe-upgrade, which does not remove packages or "
"install new ones?"
msgstr ""
"بىخەتەر نەشرىنى يېڭىلاش مەشغۇلاتى قىلامسىز؟(بوغچىلارنى ئۆچۈرمەيدۇ ياكى "
"يېڭىنى ئورناتمايدۇ)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:864
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سىستېمىڭىز ئەڭ يېڭى ھالەتتە"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:888
#, python-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s غا مەرھابا!"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:889
#, python-format
msgid "These software updates have been issued since %s was released."
msgstr "%s تارقىتىلغاندىن كېيىن يۇمشاق دېتالدا يېڭىلىنىش بولدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:898
msgid "Software updates are available for this computer."
msgstr "بۇ كومپيۇتېر ئۈچۈن يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى بار."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:900
msgid ""
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
"Administration menu later."
msgstr ""
"ئەگەر، بۇلارنى ھازىر ئورناتقۇڭىز بولمىسا، كېيىن يەنە «باشقۇرۇش» تىزىملىكىدىن "
"«يېڭىلاش باشقۇرغۇسى(Update Manager)» نى تاللىسىڭىز بولىدۇ."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:921
msgid "About Update Manager"
msgstr "Update Manager(يېڭىلاش باشقۇرغۇسى) ھەققىدە"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:923
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager(يېڭىلاش باشقۇرغۇسى)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:359
msgid "Progress"
msgstr "سۈرئەت"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:362
msgid "Source"
msgstr "مەنبە"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:364
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "ھۆججەت ئاتى"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:368
msgid "Downloaded"
msgstr "چۈشۈرۈلدى"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:374
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:383
msgid "Checking for updates"
msgstr "يېڭىلانمىلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:433
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:452
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"

#. TRANSLATORS: This is the download rate in bytes, kilobytes
#. or megabytes per second (hence the trailing /s).
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:472
#, python-format
msgid "Download rate: %s/s"
msgstr "چۈشۈرۈش تېزلىكى: %s/s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:502
msgid "Checking for updates..."
msgstr "يېڭىلانمىلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:544
msgid "An internal error has occured and the operation has been aborted."
msgstr "ئىچكى خاتالىق سەۋەبىدىن مەشغۇلات توختىتىلدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:547
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:833
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:927
msgid "Error message:"
msgstr "خاتالىق ئۇچۇرى:"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:710
msgid "Downloading updates"
msgstr "يېڭىلانمىلارنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:728
msgid "Changes"
msgstr "ئۆزگىرىشلەر"

#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:734
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s نى چىقىرىۋەت"

#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:740
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s نى ئورنات"

#. ... and now the dialog
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:744
msgid "Removal or installation of packages"
msgstr "بوغچىلارنى چىقىرىۋېتىش ۋە ئورنىتىش"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:753
msgid ""
"Installation of the selected upgrades requires removal or installation of "
"new packages."
msgstr ""
"تاللانغانغا نەشرىنى يۇقىرىلىتىش ئۈچۈن بوغچىلارنى ئۆچۈرۈش ياكى يېڭى "
"بوغچىلارنى ئورنىتىش زۆرۈر."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:754
msgid "You can find a list of these changes below."
msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى تۆۋەندىكىلەردىن تاپالايسىز."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:755
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "داۋاملاشتۇرامسىز؟"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:777
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:780
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:795
msgid "Preparing upgrade"
msgstr "نەشرىنى يۇقىرىلىتىشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:781
msgid "This operation may take some time."
msgstr "بۇ مەشغۇلاتقا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:809
msgid "Downloading finished"
msgstr "چۈشۈرۈش تاماملاندى"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:830
msgid "An error has occured and downloading has been aborted."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن چۈشۈرۈش توختىتىلدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:857
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:975
msgid "Installing updates"
msgstr "يېڭىلانمىلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:858
msgid "Preparing installation..."
msgstr "ئورنىتىشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:892
#, python-format
msgid "Applied %d update"
msgid_plural "Applied %d updates"
msgstr[0] "%d ئى يېڭىلاندى"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:900
msgid "Your system is now up-to-date."
msgstr "سىستېمىڭىز ئەڭ يېڭى ھالەتتە."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:902
#, python-format
msgid "There is %d more update available."
msgid_plural "There are %d more updates available."
msgstr[0] "يەنە %d يېڭىلانما بار."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:906
msgid "Software updates correct errors and eliminate security vulnerabilities."
msgstr ""
"يۇمشاق دېتالنى يېڭىلاش—خاتالىقلارنى ۋە بىخەتەرلىك جەھەتتىكى ئاجىزلىقلارنى "
"تۈزىتىدۇ."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:907
msgid "Please consider installing all available updates."
msgstr "بارلىق يېڭىلانمىلارنى ئورنىتىشنى ئويلىشىپ كۆرۈڭ."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:924
msgid "An error has occured and installing has been aborted."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن ئورنىتىش توختىتىلدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:961
msgid "Show progress of individual files"
msgstr "ھەر بىر ھۆججەتنىڭ بىر تەرەپ قىلىش جەريانىنى كۆرسەتسۇن"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:974
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:989
msgid "Show terminal"
msgstr "تېرمىنال كۆرسەت"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/__init__.py:118
msgid "A fatal error has been detected"
msgstr "ئىنتايىن ئېغىر خاتالىق بايقالدى."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/__init__.py:119
#, python-format
msgid ""
"Exception:\n"
" %s"
msgstr ""
"نورمالسىزلىق:\n"
" %s"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:37
msgid "Important security updates"
msgstr "بىخەتەرلىككە مۇناسىۋەتلىك مۇھىم يېڭىلانمىلار"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:38
msgid "Recommended updates"
msgstr "تەۋسىيىلىك يېڭىلانمىلار"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:39
msgid "Distribution updates"
msgstr "Distribution يېڭىلانمىلىرى"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:40
msgid "Proposed updates"
msgstr "تەكلىپلىك يېڭىلانمىلار"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:41
msgid "Backports"
msgstr "Backports"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:42
msgid "Third-party updates"
msgstr "ئۈچىنچى تەرەپ يېڭىلانمىلىرى"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid "*deprecated* Check for new distribution releases"
msgstr "*تەۋسىيە قىلىنمايدۇ*  يېڭى distribution ئېلان قىلىندىمۇ تەكشۈرۈش"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Auto close the install window after successful install"
msgstr ""
"ئورنىتىش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملانغاندىن كېيىن ئورنىتىش كۆزنىكىنى ئاپتوماتىك "
"تاقا."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid "First run welcome message"
msgstr "تۇنجى ئىجرا بولغاندىكى مەرھابا ئۇچۇرى"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
"يېڭىلانمىلارنى ئاپتوماتىك تەكشۈرۈش ئىناۋەتسىز قىلىنسا، قانال تىزىملىكىنى "
"قولدا يېڭىلىشىڭىز كېرەك. بۇ تاللانما ئىشلىتىلسە، مۇشۇنداق ئەھۋالدا ئەسلەتكۈ "
"كۆرسىتىشنى يوشۇرغىلى بولىدۇ."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "If this key is set a first run welcome message will be presented."
msgstr "بۇ ئاچقۇچ بەلگىلەنسە، دەسلەپكى قوزغىلىشتا «مەرھابا» ئۇچۇرى كۆرۈنىدۇ"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid ""
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
"successful installation."
msgstr ""
"بۇ ئاچقۇچ بەلگىلەنسە، ئورنىتىش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولغاندا ئورنىتىش كۆزنىكى "
"تاقىلىدۇ"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"If this key is set the main update list window will show version information "
"(from version to version)."
msgstr ""
"ئەگەر بۇ ئاچقۇچ بېكىتىلسە، ئاساسلىق يېڭىلاش تىزىملىكى كۆزنىكىدە نەشر ئۇچۇرى "
"كۆرسىتىلىدۇ(قايسى نەشرىدىن قايسى نەشرگە)."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "قانال تىزىملىكىنى قايتا ئوقۇشنى ئەسكەرت"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show details of an update"
msgstr "يېڭىلاشنىڭ تەپسىلاتىنى كۆرسەت"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show version in update list"
msgstr "يېڭىلاش تىزىملىكىدە نەشرىنى كۆرسەت"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "update-manager كۆزنىكىنىڭ چوڭلۇقىنى ساقلىسۇن"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr ""
"ئۆزگىرىش تىزىملىكى ۋە چۈشەندۈرۈشىنى ئوز ئىچىگە ئالغان expander نىڭ ھالىتىنى "
"ساقلىسۇن"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
msgid "The window size"
msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقى"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
msgid ""
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
"/etc/update-manager/release-upgrades نىڭ ھالىتىگە ئاساسەن ئاپتوماتىك "
"بېكىتىلىدىغان، تەۋسىيە قىلىنمايدىغان ئاچقۇچتۇر. ھازىرقى سىستېمىنىڭ يېڭى "
"نەشرى بار بولسا، upgrade قىلىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ(مۇمكىن بولسا)."

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr "بار بولغان يېڭىلانمىلارنى كۆرسىتىش ۋە ئورنىتىش"

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى"

#~ msgid "Current package: %s"
#~ msgstr "ھازىرقى بولاقلار"

#~ msgid "Main server"
#~ msgstr "ئاساسى مۇلازىمېتىر"

#~ msgid "Failed to add the CD"
#~ msgstr "CD نى قوشۇش مەغلۇپ بولدى."

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "