1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
|
# Uighur translation for update-manager
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# Gheyret Kenji<gheyret@gmail.com>, 2010.
# xamxar117 <xamxar117@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups."
"com>Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-08 12:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../UpdateManager/Application.py:128
msgid "sets the log level"
msgstr "خاتىرە دەرىجىسىنى تەڭشەيدۇ"
#: ../UpdateManager/Application.py:131
msgid "sets the log level to debug"
msgstr "خاتىرە دەرىجىسىنى «سازلاش»قا تەڭشەيدۇ"
#: ../UpdateManager/Application.py:135
msgid "starts an update check"
msgstr "يېڭىلانما ئىزدەشنى باشلايدۇ"
#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:38
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:41
msgid "1 KB"
msgstr "1KB"
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:44
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:56
msgid "< 5 seconds"
msgstr "< 5 سېكۇنت"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d سېكۇنت"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:62 ../UpdateManager/Util/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d مىنۇت"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:64 ../UpdateManager/Util/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d سېكۇنت"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d سائەت"
#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:722
msgid "Could not download packages information."
msgstr "بوغچىلار ئۇچۇرىنى چۈشۈرگىلى بولمىدى"
#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:870
msgid ""
"Internal error: the commit progress handler did not handle "
"requires_removal_or_installation correctly."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:86
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:93
msgid "A fatal error has been detected in update-manager."
msgstr "update-manager دا ئىنتايىن ئېغىر خاتالىق يۈز بەردى."
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:88
msgid "Do you want to submit a bug report?"
msgstr "كەمتۈك دوكلاتىنى تاپشۇرامسىز؟"
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:89
msgid "Selecting No will close the application."
msgstr "«ياق» تاللانسا، پروگرامما تاقىلىدۇ."
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:94
msgid "The program will now exit."
msgstr "پروگرامما ھازىر ئاخىرلىشىدۇ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:47 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:106
msgid "Loading package cache."
msgstr "بوغچا غەملەكنى ئوقۇۋاتىدۇ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:51 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:104
msgid "Finished loading package cache."
msgstr "بوغچا غەملەكنى ئوقۇپ بولدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىل"
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:81
msgid "Install"
msgstr "ئورنات"
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:130
msgid "Building Updates List"
msgstr "يېڭىلانمىلار تىزىملىكىنى قۇرۇۋاتىدۇ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:86
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ئۇلانمىنى توركۆرگۈدە ئېچىش"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:89
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr "ئۇلانمىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈش"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:160
msgid "_Uncheck All"
msgstr "ھەممىنى تاللىما(_U)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:164
msgid "_Check all"
msgstr "ھەممىنى تاللا(_C)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:259
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr "(چوڭلۇقى: %s)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:264
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr "%(old_version)s نەشرىدىن %(new_version)s گە"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:268
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr "نەشرى: %s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:274
msgid "Requires installation of: "
msgstr "تۆۋەندىكىلەر ئورنىتىلىشى كېرەك:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:276
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:440
msgid "None"
msgstr "يوق"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:287
msgid "Depends on: "
msgstr "بېقىنىدۇ: "
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:296
msgid "Depends on (strict): "
msgstr "بېقىنىدۇ(قەتئىي):"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:305
msgid "Is depended on by: "
msgstr "تۆۋەندىكىگە بېقىنىدۇ: "
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:315
msgid "Is depended on by (strict): "
msgstr "تۆۋەندىكىگە بېقىنىدۇ(قەتئىي)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:323
msgid "Conflicts with: "
msgstr "تۆۋەندىكىلەر بىلەن توقۇنۇشىدۇ: "
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:444
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "چۈشۈرۈش چوڭلۇقى: %s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:464
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:531
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "ئۆزگىرىشلەرنىڭ تىزىملىكىنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:494
msgid "Downloading list of changes failed."
msgstr "ئۆزگىرىشلەرنىڭ تىزىملىكىنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:586
#, python-format
msgid "Version %s: "
msgstr "نەشرى %s: "
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:785
msgid "Gathering information about updates..."
msgstr "يېڭىلانمىلار ھەققىدىكى ئۇچۇرنى يىغىۋاتىدۇ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:817
msgid "Upgrading may require removal or installation of new packages."
msgstr ""
"نەشرىنى يۇقىرىلاتقاندا بوغچىلارنى ئۆچۈرۈش ياكى يېڭى بوغچىلارنى ئورنىتىش "
"زۆرۈر بولىدۇ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:819
msgid ""
"Do you want to perform a safe-upgrade, which does not remove packages or "
"install new ones?"
msgstr ""
"بىخەتەر نەشرىنى يېڭىلاش مەشغۇلاتى قىلامسىز؟(بوغچىلارنى ئۆچۈرمەيدۇ ياكى "
"يېڭىنى ئورناتمايدۇ)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:864
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "سىستېمىڭىز ئەڭ يېڭى ھالەتتە"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:888
#, python-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s غا مەرھابا!"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:889
#, python-format
msgid "These software updates have been issued since %s was released."
msgstr "%s تارقىتىلغاندىن كېيىن يۇمشاق دېتالدا يېڭىلىنىش بولدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:898
msgid "Software updates are available for this computer."
msgstr "بۇ كومپيۇتېر ئۈچۈن يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى بار."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:900
msgid ""
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
"Administration menu later."
msgstr ""
"ئەگەر، بۇلارنى ھازىر ئورناتقۇڭىز بولمىسا، كېيىن يەنە «باشقۇرۇش» تىزىملىكىدىن "
"«يېڭىلاش باشقۇرغۇسى(Update Manager)» نى تاللىسىڭىز بولىدۇ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:921
msgid "About Update Manager"
msgstr "Update Manager(يېڭىلاش باشقۇرغۇسى) ھەققىدە"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:923
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Update Manager"
msgstr "Update Manager(يېڭىلاش باشقۇرغۇسى)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:359
msgid "Progress"
msgstr "سۈرئەت"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:362
msgid "Source"
msgstr "مەنبە"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:364
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "ھۆججەت ئاتى"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:368
msgid "Downloaded"
msgstr "چۈشۈرۈلدى"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:374
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:383
msgid "Checking for updates"
msgstr "يېڭىلانمىلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:433
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:452
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
#. TRANSLATORS: This is the download rate in bytes, kilobytes
#. or megabytes per second (hence the trailing /s).
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:472
#, python-format
msgid "Download rate: %s/s"
msgstr "چۈشۈرۈش تېزلىكى: %s/s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:502
msgid "Checking for updates..."
msgstr "يېڭىلانمىلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:544
msgid "An internal error has occured and the operation has been aborted."
msgstr "ئىچكى خاتالىق سەۋەبىدىن مەشغۇلات توختىتىلدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:547
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:833
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:927
msgid "Error message:"
msgstr "خاتالىق ئۇچۇرى:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:710
msgid "Downloading updates"
msgstr "يېڭىلانمىلارنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:728
msgid "Changes"
msgstr "ئۆزگىرىشلەر"
#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:734
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s نى چىقىرىۋەت"
#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:740
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s نى ئورنات"
#. ... and now the dialog
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:744
msgid "Removal or installation of packages"
msgstr "بوغچىلارنى چىقىرىۋېتىش ۋە ئورنىتىش"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:753
msgid ""
"Installation of the selected upgrades requires removal or installation of "
"new packages."
msgstr ""
"تاللانغانغا نەشرىنى يۇقىرىلىتىش ئۈچۈن بوغچىلارنى ئۆچۈرۈش ياكى يېڭى "
"بوغچىلارنى ئورنىتىش زۆرۈر."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:754
msgid "You can find a list of these changes below."
msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى تۆۋەندىكىلەردىن تاپالايسىز."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:755
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "داۋاملاشتۇرامسىز؟"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:777
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:780
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:795
msgid "Preparing upgrade"
msgstr "نەشرىنى يۇقىرىلىتىشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:781
msgid "This operation may take some time."
msgstr "بۇ مەشغۇلاتقا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:809
msgid "Downloading finished"
msgstr "چۈشۈرۈش تاماملاندى"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:830
msgid "An error has occured and downloading has been aborted."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن چۈشۈرۈش توختىتىلدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:857
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:975
msgid "Installing updates"
msgstr "يېڭىلانمىلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:858
msgid "Preparing installation..."
msgstr "ئورنىتىشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:892
#, python-format
msgid "Applied %d update"
msgid_plural "Applied %d updates"
msgstr[0] "%d ئى يېڭىلاندى"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:900
msgid "Your system is now up-to-date."
msgstr "سىستېمىڭىز ئەڭ يېڭى ھالەتتە."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:902
#, python-format
msgid "There is %d more update available."
msgid_plural "There are %d more updates available."
msgstr[0] "يەنە %d يېڭىلانما بار."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:906
msgid "Software updates correct errors and eliminate security vulnerabilities."
msgstr ""
"يۇمشاق دېتالنى يېڭىلاش—خاتالىقلارنى ۋە بىخەتەرلىك جەھەتتىكى ئاجىزلىقلارنى "
"تۈزىتىدۇ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:907
msgid "Please consider installing all available updates."
msgstr "بارلىق يېڭىلانمىلارنى ئورنىتىشنى ئويلىشىپ كۆرۈڭ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:924
msgid "An error has occured and installing has been aborted."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن ئورنىتىش توختىتىلدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:961
msgid "Show progress of individual files"
msgstr "ھەر بىر ھۆججەتنىڭ بىر تەرەپ قىلىش جەريانىنى كۆرسەتسۇن"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:974
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:989
msgid "Show terminal"
msgstr "تېرمىنال كۆرسەت"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/__init__.py:118
msgid "A fatal error has been detected"
msgstr "ئىنتايىن ئېغىر خاتالىق بايقالدى."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/__init__.py:119
#, python-format
msgid ""
"Exception:\n"
" %s"
msgstr ""
"نورمالسىزلىق:\n"
" %s"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:37
msgid "Important security updates"
msgstr "بىخەتەرلىككە مۇناسىۋەتلىك مۇھىم يېڭىلانمىلار"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:38
msgid "Recommended updates"
msgstr "تەۋسىيىلىك يېڭىلانمىلار"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:39
msgid "Distribution updates"
msgstr "Distribution يېڭىلانمىلىرى"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:40
msgid "Proposed updates"
msgstr "تەكلىپلىك يېڭىلانمىلار"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:41
msgid "Backports"
msgstr "Backports"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:42
msgid "Third-party updates"
msgstr "ئۈچىنچى تەرەپ يېڭىلانمىلىرى"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid "*deprecated* Check for new distribution releases"
msgstr "*تەۋسىيە قىلىنمايدۇ* يېڭى distribution ئېلان قىلىندىمۇ تەكشۈرۈش"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Auto close the install window after successful install"
msgstr ""
"ئورنىتىش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملانغاندىن كېيىن ئورنىتىش كۆزنىكىنى ئاپتوماتىك "
"تاقا."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid "First run welcome message"
msgstr "تۇنجى ئىجرا بولغاندىكى مەرھابا ئۇچۇرى"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
"يېڭىلانمىلارنى ئاپتوماتىك تەكشۈرۈش ئىناۋەتسىز قىلىنسا، قانال تىزىملىكىنى "
"قولدا يېڭىلىشىڭىز كېرەك. بۇ تاللانما ئىشلىتىلسە، مۇشۇنداق ئەھۋالدا ئەسلەتكۈ "
"كۆرسىتىشنى يوشۇرغىلى بولىدۇ."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "If this key is set a first run welcome message will be presented."
msgstr "بۇ ئاچقۇچ بەلگىلەنسە، دەسلەپكى قوزغىلىشتا «مەرھابا» ئۇچۇرى كۆرۈنىدۇ"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid ""
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
"successful installation."
msgstr ""
"بۇ ئاچقۇچ بەلگىلەنسە، ئورنىتىش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولغاندا ئورنىتىش كۆزنىكى "
"تاقىلىدۇ"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"If this key is set the main update list window will show version information "
"(from version to version)."
msgstr ""
"ئەگەر بۇ ئاچقۇچ بېكىتىلسە، ئاساسلىق يېڭىلاش تىزىملىكى كۆزنىكىدە نەشر ئۇچۇرى "
"كۆرسىتىلىدۇ(قايسى نەشرىدىن قايسى نەشرگە)."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "قانال تىزىملىكىنى قايتا ئوقۇشنى ئەسكەرت"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show details of an update"
msgstr "يېڭىلاشنىڭ تەپسىلاتىنى كۆرسەت"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show version in update list"
msgstr "يېڭىلاش تىزىملىكىدە نەشرىنى كۆرسەت"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "update-manager كۆزنىكىنىڭ چوڭلۇقىنى ساقلىسۇن"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr ""
"ئۆزگىرىش تىزىملىكى ۋە چۈشەندۈرۈشىنى ئوز ئىچىگە ئالغان expander نىڭ ھالىتىنى "
"ساقلىسۇن"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
msgid "The window size"
msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقى"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
msgid ""
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
"/etc/update-manager/release-upgrades نىڭ ھالىتىگە ئاساسەن ئاپتوماتىك "
"بېكىتىلىدىغان، تەۋسىيە قىلىنمايدىغان ئاچقۇچتۇر. ھازىرقى سىستېمىنىڭ يېڭى "
"نەشرى بار بولسا، upgrade قىلىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ(مۇمكىن بولسا)."
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr "بار بولغان يېڭىلانمىلارنى كۆرسىتىش ۋە ئورنىتىش"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr "يۇمشاق دېتال يېڭىلانمىلىرى"
#~ msgid "Current package: %s"
#~ msgstr "ھازىرقى بولاقلار"
#~ msgid "Main server"
#~ msgstr "ئاساسى مۇلازىمېتىر"
#~ msgid "Failed to add the CD"
#~ msgstr "CD نى قوشۇش مەغلۇپ بولدى."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
|