[go: up one dir, main page]

File: az.po

package info (click to toggle)
update-manager 0.200.5-2.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 5,900 kB
  • sloc: python: 4,557; xml: 1,571; makefile: 103; sh: 71
file content (843 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,609 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
# Azerbaijani translation for update-manager
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
# Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 23:38+0400\n"
"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-08 12:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../UpdateManager/Application.py:128
msgid "sets the log level"
msgstr "qeydə alma səviyyəsini təyin edir"

#: ../UpdateManager/Application.py:131
msgid "sets the log level to debug"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Application.py:135
msgid "starts an update check"
msgstr "yeniləmələrin yoxlanılmasını başlayır"

#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:38
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"

#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:41
msgid "1 KB"
msgstr "1 KB"

#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:44
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"

#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:56
msgid "< 5 seconds"
msgstr "< 5 saniyə"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyə"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:62 ../UpdateManager/Util/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dəqiqə"
msgstr[1] "%d dəqiqə"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:64 ../UpdateManager/Util/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d saniyə"
msgstr[1] "%d saniyə"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat"
msgstr[1] "%d saat"

#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:722
msgid "Could not download packages information."
msgstr "Paket məlumatlarını endirmək mümkün olmadı"

#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:870
msgid ""
"Internal error: the commit progress handler did not handle "
"requires_removal_or_installation correctly."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:86
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:93
msgid "A fatal error has been detected in update-manager."
msgstr "update-manager-də ölmcül xəta aşkarlandı."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:88
msgid "Do you want to submit a bug report?"
msgstr "Xəta hesabatı göndərmək istəyirsinizmi?"

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:89
msgid "Selecting No will close the application."
msgstr "Əyər Yox seçsəniz proqram bağlanacaq."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:94
msgid "The program will now exit."
msgstr "Proqram indi bağlanacaq"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:47 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:106
msgid "Loading package cache."
msgstr "Paket arxivi oxunur."

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:51 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:104
msgid "Finished loading package cache."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:81
msgid "Install"
msgstr "Qur"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:130
msgid "Building Updates List"
msgstr "Yeniləmələr Siyahısı hazırlanır"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:86
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Keçidi Səyyahda Aç"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:89
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr "Keçidi Ara Yaddaşa Köçür"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:160
msgid "_Uncheck All"
msgstr "Bütün Nişanları _Sil"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:164
msgid "_Check all"
msgstr "Hamısını _Nişanla"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:259
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr "(Həcm: %s)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:264
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:268
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versiya: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:274
msgid "Requires installation of: "
msgstr "Qurulmasını tələb edir:"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:276
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:440
msgid "None"
msgstr "Heç biri"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:287
msgid "Depends on: "
msgstr "Asılıdır:"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:296
msgid "Depends on (strict): "
msgstr "Asılıdır (ciddi):"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:305
msgid "Is depended on by: "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:315
msgid "Is depended on by (strict): "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:323
msgid "Conflicts with: "
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:444
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "Ediriləcək həcm: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:464
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:531
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "Dəyişikliklərin siyahısı endirilir..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:494
msgid "Downloading list of changes failed."
msgstr "Dəyişikliklər siyahısını endirmək mümkün olmadı."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:586
#, python-format
msgid "Version %s: "
msgstr "%s versiyası: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:785
msgid "Gathering information about updates..."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:817
msgid "Upgrading may require removal or installation of new packages."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:819
msgid ""
"Do you want to perform a safe-upgrade, which does not remove packages or "
"install new ones?"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:864
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz ən son yeniləmələrə sahibdir"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:888
#, python-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:889
#, python-format
msgid "These software updates have been issued since %s was released."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:898
msgid "Software updates are available for this computer."
msgstr "Bu kompyuter üçün program yeniləmələri mövcuddur."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:900
msgid ""
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
"Administration menu later."
msgstr ""
"Əyər siz onları indi qurmaq istəmirsinizsə başqa bir vaxt İnzibatçılıq "
"münyusundan \"Yeniləmə İdarəçisini\" seçə bilərsiniz."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:921
msgid "About Update Manager"
msgstr "Yeniləmə İdarəçisi"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:923
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Update Manager"
msgstr "Yeniləmə İdarəçisi"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:359
msgid "Progress"
msgstr "Gedişat"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:362
msgid "Source"
msgstr "Mənbə"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:364
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Fayl adı"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:368
msgid "Downloaded"
msgstr "Edirilmiş"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:374
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:383
msgid "Checking for updates"
msgstr "Yeniləmər yoxlanır"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:433
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:452
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"

#. TRANSLATORS: This is the download rate in bytes, kilobytes
#. or megabytes per second (hence the trailing /s).
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:472
#, python-format
msgid "Download rate: %s/s"
msgstr "Ediriləcək həcm: %s/san"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:502
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Yeniləmlər yoxlanır ..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:544
msgid "An internal error has occured and the operation has been aborted."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:547
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:833
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:927
msgid "Error message:"
msgstr "Xəta ismarışı:"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:710
msgid "Downloading updates"
msgstr "Yeniləmələr endirilir"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:728
msgid "Changes"
msgstr "Dəyişikliklər"

#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:734
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s paketini sil"

#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:740
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s paketini qur"

#. ... and now the dialog
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:744
msgid "Removal or installation of packages"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:753
msgid ""
"Installation of the selected upgrades requires removal or installation of "
"new packages."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:754
msgid "You can find a list of these changes below."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:755
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Davam etmək istəyirsinizmi?"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:777
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:780
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:795
msgid "Preparing upgrade"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:781
msgid "This operation may take some time."
msgstr "Bu əməliyyat bir qədər vaxt alacaq."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:809
msgid "Downloading finished"
msgstr "Endirmə başa çatdı"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:830
msgid "An error has occured and downloading has been aborted."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:857
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:975
msgid "Installing updates"
msgstr "Yeniləmələr qurulur"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:858
msgid "Preparing installation..."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:892
#, python-format
msgid "Applied %d update"
msgid_plural "Applied %d updates"
msgstr[0] "%d yeniləmə tətbiq olundu"
msgstr[1] "%d yeniləmə tətbiq olundu"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:900
msgid "Your system is now up-to-date."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:902
#, python-format
msgid "There is %d more update available."
msgid_plural "There are %d more updates available."
msgstr[0] "Daha %d yeniləmə mövcuddur."
msgstr[1] "Daha %d yeniləmə mövcuddur."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:906
msgid "Software updates correct errors and eliminate security vulnerabilities."
msgstr ""

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:907
msgid "Please consider installing all available updates."
msgstr "Xaiş olunur bütün mövcud yeniləmələri quraşdırmağı yoxlayın."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:924
msgid "An error has occured and installing has been aborted."
msgstr "Xəta baş verdi və quraşdırma yarımçık kəsildi."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:961
msgid "Show progress of individual files"
msgstr "Faylların tək-tək irəliləyişini göstər"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:974
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:989
msgid "Show terminal"
msgstr "Terminalı Göstər"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/__init__.py:118
msgid "A fatal error has been detected"
msgstr "Ölümcül xəta aşkar olundu"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/__init__.py:119
#, python-format
msgid ""
"Exception:\n"
" %s"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:37
msgid "Important security updates"
msgstr "Vacib təhlükəsizlik yeniləmələri"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:38
msgid "Recommended updates"
msgstr "Məsləhət görülən yeniləmələri"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:39
msgid "Distribution updates"
msgstr "Distributiv yeniləmələri"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:40
msgid "Proposed updates"
msgstr "Təklif olunan yeniləmələr"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:41
msgid "Backports"
msgstr ""

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:42
msgid "Third-party updates"
msgstr "Üçüncü tərəfin yeniləmələri"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid "*deprecated* Check for new distribution releases"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Auto close the install window after successful install"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid "First run welcome message"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "If this key is set a first run welcome message will be presented."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid ""
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
"successful installation."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"If this key is set the main update list window will show version information "
"(from version to version)."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "Kanal siyahısını yenidən yükləməyi xatırlat"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show details of an update"
msgstr "Yeniləmənin təfərruatlarını göstər"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show version in update list"
msgstr "Yeniləmə siyahısında versiyanı göstər"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr ""

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
msgid "The window size"
msgstr "Pəncərə ölçüsü"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
msgid ""
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr "Mövcud yeniləmələri göstər və qur"

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr "Program Yeniləmələri"

#, fuzzy
#~ msgid "Current package: %s"
#~ msgstr "Xarab paketlər"

#~ msgid "Failed to add the CD"
#~ msgstr "CD-ni əlavə etmək mümkün olmadı"

#~ msgid ""
#~ "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report "
#~ "this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
#~ "\n"
#~ "The error message was:\n"
#~ "'%s'"
#~ msgstr ""
#~ "CD-ni əlavə edərkən xəta oldu, yeniləmə yarımçıq dayandırılacaq. Əgər bu "
#~ "həqiqi Ubuntu CD-sidirsə, xaiş olunur bunu xəta olaraq bildirəsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "Xəta məlumatı bu idi:\n"
#~ "'%s'"

#~ msgid ""
#~ "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
#~ "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before "
#~ "proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "Sisteminizdə bu proqramla düzəldilə bilməyən xarab paketlər var. Xaiş "
#~ "olunur əvvəlcə onları synaptic və ya apt-get ilə düzəldin."

#~ msgid "Could not calculate the upgrade"
#~ msgstr "Təzələmə hesablana bilmədi"

#~ msgid "Can't install '%s'"
#~ msgstr "'%s' qurula bilmir"

#~ msgid ""
#~ "It was impossible to install a required package. Please report this as a "
#~ "bug. "
#~ msgstr ""
#~ "Lazım olan bir paket qurula bilmədi. Bunu xəta olaraq bildirməniz xaiş "
#~ "olunur. "

#~ msgid "Can't guess meta-package"
#~ msgstr "Meta-paketlər müəyyən olunabilmədi"

#~ msgid "Continue running under SSH?"
#~ msgstr "SSH altında işləməyə davam edilsin?"

#~ msgid "Starting additional sshd"
#~ msgstr "Əlavə sshd başladılır"

#~ msgid "Repository information invalid"
#~ msgstr "Saxlanc məlumatı xətalıdır"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
#~ "report this as a bug."
#~ msgstr ""
#~ "Saxlanc informasiyalarının təzələnməsi xətalı faylla yekunlaşdı. Xaiş "
#~ "olunur bunu xəta olaraq bildirəsiniz"

#~ msgid "Error during update"
#~ msgstr "Yeniləmə vaxtı xəta"

#~ msgid "Not enough free disk space"
#~ msgstr "Kifayət qədər boş disk sahəsi yoxdur"

#~ msgid "Support for some applications ended"
#~ msgstr "Bəzi proqramlara dəstək dayandırılıb"

#~ msgid "Could not download the upgrades"
#~ msgstr "Yeniləmələr endirilə bilmədi"

#~ msgid "Could not install the upgrades"
#~ msgstr "Yeniləmələr qurula bilmədi"

#~ msgid "_Keep"
#~ msgstr "_Saxla"

#~ msgid "Checking package manager"
#~ msgstr "Paket idarəçisi yoxlanır"

#~ msgid "Updating repository information"
#~ msgstr "Saxlanc məlumatı yenilənir"

#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "Yenilənir"

#~ msgid "System upgrade is complete."
#~ msgstr "Sistemin yenilənməsi başa çatdı."

#~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
#~ msgstr "Xaiş olunur '%s' mənbəyini '%s' sürücüsünə yerləşdirin"

#~ msgid "Fetching is complete"
#~ msgstr "Paketlərin alınması başa çatdı"

#~ msgid "About %s remaining"
#~ msgstr "Təxminən %s qalıb"

#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Dəyişikliklər tətbiq olunur"

#~ msgid "Could not install '%s'"
#~ msgstr "'%s' qurula bilmədi"

#~ msgid ""
#~ "Replace the customized configuration file\n"
#~ "'%s'?"
#~ msgstr ""
#~ "'%s'\n"
#~ "xüsusiləşdirilmiş quraşdırma faylı əvəz edilsin?"

#~ msgid "The 'diff' command was not found"
#~ msgstr "'dif' əmri tapılmadı"

#~ msgid "Upgrade %s"
#~ msgstr "%s paketini təzələ"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Təfsilatlar"

#~ msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b><big>Təzələməni başa çatdırmaq üçün sistemi yenidən başladın</big></b>"

#~ msgid "_Restart Now"
#~ msgstr "İndi _yenidən başlad"

#~ msgid "Cancel Upgrade?"
#~ msgstr "Təzələmə Dayandırılsın?"

#~ msgid "Cleaning up"
#~ msgstr "Təmizlənir"

#~ msgid "%d package is going to be removed."
#~ msgid_plural "%d packages are going to be removed."
#~ msgstr[0] "%d paket silinəcək"
#~ msgstr[1] "%d paket silinəcək"

#~ msgid "%d new package is going to be installed."
#~ msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
#~ msgstr[0] "%d yeni paket qurulacaq"
#~ msgstr[1] "%d yeni paket qurulacaq"

#~ msgid "%d package is going to be upgraded."
#~ msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
#~ msgstr[0] "%d paket təzələnəcək"
#~ msgstr[1] "%d paket təzələnəcək"

#~ msgid ""
#~ "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
#~ "canceled."
#~ msgstr ""
#~ "Sisteminiz üçün heç bir təzələmə yoxdur. Təzələmə indi dayandırılacaq."

#~ msgid "Reboot required"
#~ msgstr "Sistemin yenidən başladılması vacibdir"

#~ msgid ""
#~ "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this "
#~ "now?"
#~ msgstr ""
#~ "Təzələmə başa çatdı sistemi təzədən başlatmaq lazımdır. Siz bunu indi "
#~ "etmək istəyirsinizmi?"

#~ msgid "Could not run the upgrade tool"
#~ msgstr "Təzələmə alətini işlətmək olmadı"

#~ msgid ""
#~ "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
#~ msgstr ""
#~ "Bu çox yəqin ki təzələmə alətinin xətasıdır. Xaiş olunur bunu xəta olaraq "
#~ "bildirəsiniz"

#~ msgid "Upgrade tool"
#~ msgstr "Təzələmə aləti"

#~ msgid "Failed to fetch"
#~ msgstr "Alına bilmədi"

#~ msgid "Failed to extract"
#~ msgstr "İxrac edilə bilmədi"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>Təzələmə başladılsın?</big></b>"

#~ msgid "Difference between the files"
#~ msgstr "Fayllar arasında fərqlər"

#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Terminal"

#~ msgid "_Cancel Upgrade"
#~ msgstr "Təzələməni _Ləğv Et"

#~ msgid "_Continue"
#~ msgstr "_Davam Et"

#~ msgid "_Replace"
#~ msgstr "Əvəz e_t"

#~ msgid "_Report Bug"
#~ msgstr "Proqramdakı Xətanı _Bildir"

#~ msgid "_Resume Upgrade"
#~ msgstr "Təzələməni _Davam Etdir"

#~ msgid "_Start Upgrade"
#~ msgstr "Təzələməni _Başla"

#~ msgid "Could not find the release notes"
#~ msgstr "Buraxılış qeydləri tapılmadı"

#~ msgid "The server may be overloaded. "
#~ msgstr "Server yüklənmiş ola bilər. "

#~ msgid "Could not download the release notes"
#~ msgstr "Buraxılış qeydləri endirilə bilmədi"

#~ msgid "Please check your internet connection."
#~ msgstr "İnternet əlaqənizi yoxlayın."

#~ msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
#~ msgstr "%(total)li fayldan %(current)li endirilir"

#~ msgid "Unknown download size"
#~ msgstr "Naməlum endirmə həcmi"

#~ msgid "Update is complete"
#~ msgstr "Yeniləmə başa çatdı"

#~ msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
#~ msgstr "<b>Yeni distrubutiv buraxılışı '%s' mövcuddur</b>"

#~ msgid ""
#~ "It is impossible to install or remove any software. Please use the "
#~ "package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a "
#~ "terminal to fix this issue at first."
#~ msgstr ""
#~ "Hər hansı bir proqramı qurmaq və ya silmək mümkün deyil. Bu vəziyyəti "
#~ "aradan qaldımaq üçün öncə \"Synaptic\" paket idarəçisindən istifadə edin "
#~ "və ya terminalda \"sudo apt-get install -f\" əmrini icra edin."

#~ msgid "Chec_k"
#~ msgstr "_Yoxla"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "İzah"

#~ msgid "U_pgrade"
#~ msgstr "_Təzələ"

#~ msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
#~ msgstr "Ubuntunun ən son versiyasına təzələ"

#~ msgid "_Hide this information in the future"
#~ msgstr "_Bu məlumatı gələcəkdə gizlət"

#~ msgid "_Partial Upgrade"
#~ msgstr "Qis_mən Təzələmə"

#~ msgid "_Upgrade"
#~ msgstr "_Təzələ"

#~ msgid "updates"
#~ msgstr "yeniləmələr"

#~ msgid "Can't upgrade required meta-packages"
#~ msgstr "Lazım olan meta-paketlər yenilənə bilmir"

#~ msgid "A essential package would have to be removed"
#~ msgstr "Bir əsas paket silinməli olacaq"

#~ msgid "%li days %li hours %li minutes"
#~ msgstr "%li gün %li saat %li dəqiqə"

#~ msgid "_Check"
#~ msgstr "_Yoxla"

#~ msgid ""
#~ "The list of changes is not available yet.\n"
#~ "Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Dəyişikliklərin siyahısı hələlik məlum deyil.\n"
#~ "Daha sonra təkrar yoxlayın."

#~ msgid "_Skip This Step"
#~ msgstr "_Bu Addımı Keç"

#~ msgid "Asking for confirmation"
#~ msgstr "Təsdiqlənmə tələb olunur"

#~ msgid "<b>Remove %s</b>"
#~ msgstr "<b>%s Paketini Sil</b>"

#~ msgid ""
#~ "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or "
#~ "edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version "
#~ "of Ubuntu you are running.\n"
#~ " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
#~ "before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "Sisteminizdə ubuntu-desktop, kubuntu-desktop və ya edubuntu-desktop "
#~ "paketləri yoxdur və sizin Ubuntunun hansı versiyasını işlətdiyinizi "
#~ "müəyyənləşdirmək olmadı.\n"
#~ " Xaiş olunur davam etməzdən öncə yuxarıdakı paketlərdən birini synaptic "
#~ "və ya apt-get ilə qurasınız."

#~ msgid "Fetch data from the network for the upgrade?"
#~ msgstr "Təzələmə üçün məlumat şəbəkədən alınsın?"